He's not gonna get parole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He's not gonna get parole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он не получит условно-досрочное освобождение
Translate

- he's

он

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- gonna [contraction]

собирается

- get [verb]

verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться

noun: приплод, потомство, дурак, идиот

  • get going - идти

  • get-up-and-go - встань и иди

  • get a living - зарабатывать на жизнь

  • get wet - промокнуть

  • get down to business - браться за дело

  • get into the habit - усваивать привычку

  • get off the hands - сбывать с рук

  • get out of mind - выбросить из головы

  • get screwed - завинчиваться

  • why do i get - почему я получаю

  • Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of

    Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack

    Значение get: come to have or hold (something); receive.

- parole [noun]

noun: пароль, обещание

verb: освобождать под честное слово

  • eligible for parole - имеющее право на условно-досрочное освобождение

  • parole violator - условно-досрочное освобождение нарушитель

  • no chance of parole - нет шансов на условно-досрочное освобождение

  • is on parole - на условно-досрочное освобождение

  • The parole board will eat that up - Комиссия по условно-досрочному освобождению съест это

  • You're not my parole officer - Ты не мой офицер по условно-досрочному освобождению

  • I hope the parole board thinks so - Надеюсь, комиссия по условно-досрочному освобождению так думает

  • What about his parole violations? - А как насчет нарушений условий условно-досрочного освобождения

  • He's up for parole - Он готов к условно-досрочному освобождению

  • He's doing life without parole - Он живет без права досрочного освобождения

  • Синонимы к parole: word, word of honor, countersign, watchword, password

    Антонимы к parole: punishment, chastisement, challenge, nemesis, prompt, question, request, castigation, closed book, demand

    Значение parole: the release of a prisoner temporarily (for a special purpose) or permanently before the completion of a sentence, on the promise of good behavior.



I cuffed him to the bed and booked him for parole violations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приковал его наручниками к койке и оформил нарушение правил досрочного освобождения.

You were a new governor and listened to the advice of your parole board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только стал губернатором и прислушивался к советникам по вашим досрочным освобождениям.

Your second is a violation of your 1RR parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш второй-это нарушение вашего 1rr условно-досрочного освобождения.

I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly ...and then I'd lose my parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что...

It's gonna require dental work, but we've got the pickup, registered to Joseph Oliver, small-time operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется анализ зубов, но мы обнаружили пикап, зарегистрированный на Джозефа Оливера, мелкая сошка.

I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков.

You're gonna go back to that vice, and you are definitely gonna want her to cut you some slack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вернешься к своему пороку, и тебе захочется, чтобы тебе дали немного слабины.

I'm gonna need your guest list and security footage for the past week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужен список ваших посетителей и записи с камер за последнюю неделю.

He was gonna do the apprentice thing after graduation and become an electrical contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел пойти в подмастерье после выпуска и стать электриком.

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

I called my mother and told her we're gonna broadcast all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил матери и сказал, что мы начинаем вещать на всю страну.

Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова!

My boss had me drive over to Salt Lake to pick them up, and now I'm gonna be late for my delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начальник приказал за ними заехать, и теперь я опоздаю с доставкой.

I had envisioned an angry mob packing into the parole board hearing and disrupting the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я-то представлял себе разъяренные толпы, осаждающие зал заседаний и в конце концов срывающие слушания.

You really think you're gonna be safe from this rabble?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели Вы считаете себя в безопасности от этой толпы?

The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы по УДО заполняются под копирку, и выбрасываются после каждого заседания.

I'm gonna go into the bedroom and put on my new pyjamas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в ванную и надену свою новую пижаму.

My vital organs and prostate are gonna get fucked up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим жизненные органы и простата идут на хуй.

So our beer distributor is going to donate a couple kegs of beer, and my cousin Mikey is gonna loan us a P. A system, which, knowing Mikey, is gonna be a karaoke machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш поставщик пива собирается пожертвовать пару бочонков пива, а мой кузен Майки одолжит нам акустическую систему, которая, зная Майки, скорее всего будет караоке.

We're gonna be like any gymnast and gym mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся быть, как любая другая гимнастка и её мама.

It's gonna get bad before it gets better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет плохо перед тем как наладится.

In both cases, the motives and for whys leave me stumped, but you're gonna want to hear them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В двух случаях стимулы afi- как в оцепенении, но я хочу, чтобы услышать их.

Well, if you're not gonna revel in your victory, I wish you would at least acknowledge it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты не собираешься праздновать свою победу, то я надеюсь, что ты, хотя бы, признаешься в этом.

Yeah, well, until I find otherwise, I'm gonna have to assume that he did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, пока я не докажу обратное, я должна допускать, что это он.

I'm gonna pick up the tattered shreds of my dignity and go home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, я только подниму изодранные клочки своего достоинства и пойду домой.

Think I'm gonna lose these blinds and hang some drapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю снять эти жалюзи и повесить занавески.

But next thing I know you're gonna be telling me you're really blonde and have a urinary tract infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом ты мне наверное скажешь, что ты натуральный блондин и у тебя воспаление мочеиспускательного канала.

They're gonna come right down that hallway and I'm gonna jump on Brian like Jack Ruby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а потом, будут идти по этому проходу, и я прыгну на Брайана как Джек Руби

Uh, uh, I need you to backstop me with my parole officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно, чтобы ты помогла мне с надзирающим офицером.

You'd be free up to trial, with a good defense, you'd get a suspended sentence and parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас оставят на свободе до суда... Если повезёт, то можно будет выйти на условный срок.

I'm a parole officer and you just offered me 5000 imaginary dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я инспектор по УДО, и ты только что предложил мне 5 тысяч мнимых долларов.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

The deputy parole commissioner, who determines which inmates get released early, reports to the Antelope Valley Sheriff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар по условно-досрочному освобождению, который определяет, кого освобождать досрочно, отчитывается перед шерифом Долины Антилоп.

Staking out a parole officer's residence...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слежка за домом офицера по УДО...

I'm on parole, homes, staying straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни.

As it turns out, that's where Abby's ex is incarcerated, and he's up for parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оказалось, что бывший Эбби, заключённый в тюрьму, выходит по УДО.

You'll be referred to immigration court for deportation proceedings, and we're gonna inform your parole officer about evidence of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете направлены в миграционный суд на слушание по депортации, и мы так же донесём до вашего куратора по УДО о факте мошенничества.

That's a stupid question after what you pulled at my parole hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это глупый вопрос после той выходки на моем слушании.

Next up for parole, Bob Terwilliger, a. k.a. Sideshow Bob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий на уДО - Боб Тервиллигер он же - шестерка Боб.

He skipped out on parole and went off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел по УДО и пропал..

And you would be eligible for parole in three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы могли бы претендовать на досрочное освобождение через три года.

Angela De Luca, you are hereby sentenced to life imprisonment without the possibility of parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энджела ДеЛука, вы осуждены на пожизненное заключение без права на досрочное освобождение.

My parole officer says that if your heart goes pitter-patter, then it's true love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой инспектор по УДО говорит, что если твое сердцебиение учащается, это настоящая любовь.

I hope the parole board thinks so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что комиссия по УДО тоже так подумает.

What about his parole violations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же нарушение им условий досрочного освобождения?

The parole board hearing is tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушание по условно-досрочному освобождению назначено на завтра.

Is your Ricky out on parole yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоего Рикки выпустили на поруки?

Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения?

In 2011, the prosecution agreed to a sentence of life imprisonment without parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году обвинение согласилось на пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения.

Since he used a gun during the crime and guns were found in a search of his residence, he had violated his parole as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку во время преступления он использовал пистолет, а оружие было найдено при обыске в его доме, он также нарушил свое условно-досрочное освобождение.

La Libre Parole, which had once sold 300,000 copies per issue, closed in 1924.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

La Libre Parole, которая когда-то продавалась тиражом 300 000 экземпляров в каждом номере, закрылась в 1924 году.

Mail delivery, which can be beneficial in obtaining things like parole and help the prisoner feel less isolated, never reaches them in solitary confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка почты, которая может быть полезной в получении таких вещей, как условно-досрочное освобождение и помочь заключенному чувствовать себя менее изолированным, никогда не достигает их в одиночном заключении.

Processing of pardons by the Parole Board of Canada generally takes six months for a summary offence and twelve months for an indictable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс помилования канадским Советом по условно-досрочному освобождению обычно занимает шесть месяцев в случае суммарного преступления и двенадцать месяцев в случае обвинительного преступления.

A UN report published in 2015 criticized the US for being the only nation in the world to sentence juveniles to life imprisonment without parole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад ООН, опубликованный в 2015 году, критиковал США за то, что они являются единственной страной в мире, которая приговаривает несовершеннолетних к пожизненному заключению без права досрочного освобождения.

Walsh came to prominence in the 1978 crime film Straight Time, in which he played a parole officer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уолш получил известность в криминальном фильме 1978 года прямое время, в котором он сыграл офицера по условно-досрочному освобождению.

Their younger brother Anthony remains incarcerated in Virginia's corrections system and comes up for parole consideration every few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их младший брат Энтони остается заключенным в исправительной системе Вирджинии и каждые несколько лет приходит на рассмотрение вопроса об условно-досрочном освобождении.

Lukewarm shared a cell with the elderly Blanco, over whom he would fuss a lot, especially when Blanco was due to face the parole board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепловатый делил камеру с пожилым Бланко, над которым он часто суетился, особенно когда Бланко должен был предстать перед комиссией по условно-досрочному освобождению.

In October 1964, he was again imprisoned for parole violation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1964 года он снова был заключен в тюрьму за нарушение условно-досрочного освобождения.

He would have become eligible for parole in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил бы право на условно-досрочное освобождение в 2015 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He's not gonna get parole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He's not gonna get parole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He's, not, gonna, get, parole , а также произношение и транскрипцию к «He's not gonna get parole». Также, к фразе «He's not gonna get parole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information