He thought it was a trick - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: он, него
noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола
abbreviation: взрывчатое вещество
he is an invited speaker - он является приглашенным спикером
whatever he does - что он делает
he 500 - он 500
he finds it hard - он находит это трудно
he is supervising - он курирует
he must only - он должен только
he commences - он начинает
he is angry - он сердится
he was frustrated - он был расстроен
he had never wanted - он никогда не хотел
Синонимы к He: male, him, boy, fellow, man, helium, it, brother, male human, beau
Антонимы к He: she, female, girl, woman, adversary, animal, antagonist, attacker, competitor, enemy
Значение He: a male; a man.
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
thought to apply - думал применить
well thought out plans - хорошо продуманные планы
thought we were - думали, что мы
to take thought - принять мысль
never thought - никогда не думал
musical thought - музыкальная мысль
thought-listening - мысль прослушивания
independent thought - независимая мысль
thought reform - реформа мысли
thought he was a good man - думал, что он был хорошим человеком
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
cop it - коп
it is fitting that - именно
be at it hammer and tongs - идти до последнего
As Good as It Gets - Лучше не бывает
Is it tasty? - Вкусно?
take it out on - вытащить его на
includes within it - включает в него
it was driven - это было вызвано
it came clear - это стало ясно
fold it in half - сложить его пополам
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
was quite favourable - был весьма благоприятным
fraud was detected - мошенничество было обнаружено
error was made - была сделана ошибка
was automatically generated - автоматически генерируется
was subject to change - подлежит изменению
was very happy - был очень счастлив
was finally agreed on - был окончательно согласован на
navigation was easy - Навигационная было легко
was on loose - был на рыхлом
i was absent from class - я отсутствовал в классе
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
ride (a bicycle) - кататься на велосипеде)
have a soft spot for - иметь мягкое пятно для
a pat on the back - похлопывание по спине
come to a stand - выходить на сцену
a unit - единица
thanks a lot - большое спасибо
a snarl-up - рывок
in a new fashion - по-новому
put a crimp into - помешать
labor under a delusion - труд под заблуждением
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: трюк, уловка, хитрость, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка, взятка
verb: обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, разводить, подводить, нарушать планы
adjective: сложный, обманчивый
you were trying to trick - вы пытаетесь обмануть
be up to a trick or two - быть до трюка или два
to descend to a mean trick - поступить низко, нечестно
trick of imagination - обман воображения
studio trick - павильонная трюковая съёмка
trick wall - стенка паза игольницы
You need a hat trick for a win - Для победы нужен хет-трик
That's more like a magic trick - Это больше похоже на фокус
It's an ancient Egyptian trick - Это древнеегипетский трюк
Trick or treat? - Кошелек или жизнь
Синонимы к trick: fraud, shift, artifice, fetch, machination, trickery, ruse, confidence trick, swindle, chicanery
Антонимы к trick: honesty, be honest, tell the truth, be frank, come clean, good, be sincere, be straight, be straightforward, ignorance
Значение trick: a cunning or skillful act or scheme intended to deceive or outwit someone.
He thought it was a trick. |
Он решил, что это очередная уловка. |
Lurking in his mind was a thought that he did not speak, that this was a new trick to win him into some admission. |
В глубине сознания затаилась догадка, но он не высказал ее вслух: должно быть, тут новая хитрость, у него пытаются выманить признание. |
A lamp got upturned and the stage caught on fire - the audience thought it was part of the trick. |
Одна лампа перевернулась, и сцена загорелась - зрители думали, что это входит в трюк. |
I thought the shoplifting thing would do the trick, but it didn't work. |
Я думала, что воровство в магазине сделает свое дело, но это не сработало. |
She wants a child no more than I do.'It's just a trick,' he thought. 'I should have known it, expected it. |
Ребенка хочет не больше, чем я Просто уловка, - соображал он. - Этого и надо было ожидать, как же я не подумал. |
Я думала, что корм для собак - это только трюк, чтобы меня затащить в постель. |
|
I thought for a moment she was doing Mr. Heck Tate's and my trick of pretending there was a person in front of us. |
Я даже подумала: может, она, как мы с мистером Тентом, старается представить себе, как против неё стоит человек. |
I thought she was playing a trick on me. |
Я думал, она играет со мной. |
There was a clock, high up in the sun, and I thought about how, when you dont want to do a thing, your body will try to trick you into doing it, sort of unawares. |
Над улицей в солнечном небе - часы, и я подумал, что вот решишь разделаться с привычкой, а мышцы сами норовят опять за старое, словно бы невзначай. |
This has gotta be the lamest trick you guys have ever thought up! |
Должно быть это самая жалкая уловка, которую, вы ребята, когда-либо выдумывали! |
Virginia thought Jimmy was playing a trick, but alas, it was true, Burt turned into a... |
Вирджиния решила, Джимми шутит, он ведь был в этом мастак, но, увы, это правда, Бёрт себя вёл, как му... |
I thought of the assistant's fondness for photography, and his trick of vanishing into the cellar. |
Чуть только я услышал, что помощник довольствуется половинным жалованьем, я понял, что для этого у него есть основательные причины. |
Most unusual, he thought, a vision or a mirage-more likely a vision, a trick of his disordered mind. |
Очень странно, - подумал он, - это или мираж, или видение, плод расстроенного воображения. |
Well she got Janet Dutton, thought she'd finished off Paul. Decided to cap herself, make it a spurned lover's hat trick. |
Ну, разобралась она с Джаннет Даттон, думала, что добралась и до Пола, а потом покончила с собой, чтобы добавить драматизма. |
Thought it was a cool party trick. |
Думал, что это крутой прикол. |
I offered it to the King,but he thought it was a trick. |
Я предложил его королю, но он подумал, что это обман. |
That this was a trick and a fraud, of that, he thought for the first minute, there could be no doubt. |
Что это был обман и хитрость, в этом, как ему казалось в первую минуту, не могло быть никакого сомнения. |
The siege lasted for a year without success, when Olga thought of a plan to trick the Drevlians. |
Осада продолжалась безрезультатно целый год, пока Ольга не придумала план, как обмануть древлян. |
I use this trick often, and I never thought of writing a tip on it. Well done! |
Я часто использую этот трюк, и мне никогда не приходило в голову написать на нем Совет. Молодец! |
Next he thought of her trick-her testing of him. |
Потом он принялся думать об испытании, которое она устроила ему. |
I even thought there was a chance somebody was playing a trick on you. |
Я даже думаю, что есть шанс, что кто-то сыграл с вами злую шутку. |
Гарун придумал хитрость, с помощью которой он мог бы убить имама. |
|
Какая злая ирония судьбы! - думал он. |
|
I felt it in my bones. I thought they'd try some dirty trick or other and they have.' |
Чуяло моё сердце, ждал я от них подвоху - так и вышло! |
And this is a very clever trick for reducing information, but it's a disaster if you really want to know about the appearance of the scene because you just can't do it with your brain. |
В общем, это изящный приём уменьшения объёма информации, но полная катастрофа, если нужно считать сцену: мозг этого просто не может сделать. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
Позвольте мне напоследок предложить вам такую идею. |
|
The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women. |
Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
|
He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought. |
Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли. |
I thought he'd given up conspiracy for slave trading. |
Я считал, что он покончил с конспирацией и торгует рабами. |
I thought you said it was a potent brew. |
Я думал, что вы дадите мне более сильное средство. |
И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение. |
|
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
Я совсем не так представляла сегодняшний день. |
|
Dombey and Son, begun in 1846, and David Copperfield, begun in 1849, were more serious and more carefully thought out than previous novels. |
Так появились на свет члены Пиквикского клуба во главе с достопочтенным мистером Пиквиком. Так привилось понятие пиквикизм, означающее деятельный интерес к жизни, бескорыстную доброжелательность к людям. |
Просто я услышал какой-то шум здесь внизу. |
|
Поскольку, ты думаешь, что, что-то случилось, и... |
|
They thought of the State as omnipotent. |
Они считали, что государство является всемогущим и всезнающим институтом. |
I thought your middle name was Edgar. |
Я думала, что твое второе имя Эдгар. |
I thought you might mean that if Francis and his brothers were taken, or dead, everyone would turn to me. |
Я думаю, вы имели ввиду, что если Франциск и его братья будут похищены или мертвы, все достанется мне. |
At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words. |
Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова. |
(Although one might observe that the old Soviet Union was far less powerful than we thought it was.) |
(Хотя можно отметить, что СССР был отнюдь не таким сильным, как нам представлялось.) |
Ты сказал никаких имен собственных. |
|
Volka was engrossed in a copy of Pionerskaya Pravda, the children's newspaper. The old man was lost in thought and kept glancing at his young companion kindly from time to time. |
Волька углубился в чтение Пионерской правды, старик о чем-то думал, изредка благожелательно поглядывая на своего юного спутника. |
It's just that I thought it was growing into an extra limb, and I... |
Просто я подумал, что она уже начинает прирастать к вам и я... |
Думал, что он пойдёт ещё дальше, ведомый своей гордыней. |
|
You attack our ships and when we protest you trick us with lies and evasions. |
Вы нападаете на наши корабли, и когда мы протестуем, вы обманываете нас с помощью лжи и уловок. |
He will try to trick you during the deposition to catch you in an inconsistency or a lie. |
Он попытается тебя запутать при дачи показаний, подловить на противоречиях или лжи. |
Для нас, это не более, чем салонный трюк. |
|
He was actually complaining to me about his trick knee. |
На самом деле он просто пожаловался на его больное колено. |
That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick. |
Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус. |
Well, it's that or the guy I'm seeing is playing a trick on me. |
Возможно, это так или парень играет со мной. |
An ice cube would do the trick. |
В этом помог бы кубик льда. |
Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack? |
Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается? |
It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer. |
Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца. |
That should do the trick, Hogan. |
Это сработает, Хоган. |
That's a cheap Comanche trick. Good to frighten whites, but wasted effort for an Apache. |
Это дешевая уловка племени команчи, ею легко запугать белых, но она не подействует на одного из апачей. |
The chronicler accuses the envoys of lies, commenting that their trick was not exposed until later. |
Летописец обвиняет посланцев во лжи, комментируя, что их уловка была разоблачена лишь позднее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He thought it was a trick».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He thought it was a trick» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, thought, it, was, a, trick , а также произношение и транскрипцию к «He thought it was a trick». Также, к фразе «He thought it was a trick» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.