I'm sorry that you're leaving us - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm sorry that you're leaving us - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Мне жаль, что ты покидаешь нас
Translate

- sorry

прошу прощения

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- you're

Вы

- leaving [verb]

noun: уход, отъезд, окончание, разрешение, позволение

- us

нас



There are three lessons to be drawn from this sorry episode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из данного прискорбного события можно извлечь три урока.

Sorry, could you just let that fly out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, может, всё-таки дашь ей улететь?

All the walls were lined with tables, leaving a narrow aisle down the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль всех стен были расставлены столы, лишь узкий проход оставался в центре комнаты.

Thomas was just leaving his room again, locking it up behind him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас как раз выходил из своей комнаты и запирал за собой дверь.

We see the cat owner leaving for work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим как владелец кошки уходит на работу.

But what I do know is there's a flight leaving for Ireland in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, насколько мне известно, утром есть рейс в Ирландию.

I'm just leaving for the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собираюсь в аэропорт.

We're leaving for Corbeil right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, мой поезд сейчас отходит.

He seems to hesitate in leaving the last frame of his own film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как будто сомневается, уйти ли из последнего кадра своего последнего фильма.

In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела.

I agree with you, but I'm making the offer, and I'm leaving it up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с вами согласен, но я делаю это предложение, и я оставляю его на ваше усмотрение.

However, merely leaving the matter up for speculation and conjecture and given OPEC's and Russia's inability in April to agree on a production cut, doesn't inspire much confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, вопрос вызывает множество спекуляций и предположений, и, учитывая то, что в апреле ОПЕК и Россия не смогли прийти к соглашению о сокращении производства, то и нынешняя ситуация не внушает особого доверия.

I said I was sorry if she was going to be upset; but, after all, I said, these things did happen. He said, Very nice and reasonable, Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала, что мне жаль, если это ее огорчит, но, в конце концов, подобные вещи случаются. Для тебя все слишком просто, Эльза.

Did you mislay your manners, leaving me alone to deal with our guest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где твои манеры, как ты мог оставить меня одну с гостем?

I'm terribly sorry to raise this with you, but I'm afraid something unexpected has happened to my family and I hope it's not remiss of me to seek your advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сожалею, что приходится говорить об этом с вами, но боюсь, с моей семьёй произошло кое-что неожиданное, и я надеюсь, с моей стороны не будет недопустимо просить вашего совета.

Sorry for the slow flight, the pilot apologized, emerging from the cockpit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу извинить за долгое путешествие, - сказал появившийся из кабины пилот.

Sorry, I don't mean to sound uncaring or anything, hold on a minute, yes, I do, have you at least read the record of interview, Lincoln?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, не то чтобы мне было до этого дело, хотя, погодите минутку, так оно и есть, но вы хотя бы читали его показания, Линкольн?

Very sorry to knock you up, Watson, said he, but it's the common lot this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно он поднимался с постели поздно, но теперь часы на камине показывали лишь четверть восьмого.

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы.

Oh, sorry. (Squeaky voice) 'Yes, but is it organic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А простите. (Писклявит) 'Да, но экологически чистая ли она?

The flame that nourished becomes angry, merciless, an all-consuming blaze leaving us confused by the chill in the air and the hate left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь, что таится внутри тебя, выходит наружу, превращается в неконтролируемое пламя... Но заставляет нас чувствовать холод в воздухе, а ненависть остается позади.

Finally it vanishes, leaving traces of its existence neither in nor outside the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наконец это пропадает, оставляя следы своего существования только вне системы.

Do you coarsen want ... working on the roads 10 hours a day like animals ... leaving your permanent state of unemployment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели ты желаешь так опроститься, чтобы вкалывать до седьмого пота по десять часов в день, как скотина, забыв о своей постоянной, свободной безработице?

A small boat, leaving the schooner, moved slowly, with a regular beat of two oars, towards the sandbank to take me off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая шлюпка, отчалив от шхуны, медленно приближалась к песчаному берегу, чтобы забрать меня; мерно опускались и поднимались весла.

Sorry, the stakeout went longer than I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, слежка была дольше чем я думал.

I'm sorry for insulting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, если обидел тебя.

Hey, sorry to interrupt the love fest, but can you hand me that folder there, please, Ethel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль нарушать эту любовную идиллию, но можете передать мне ту папку, Этель?

Before leaving the locomotive, he intended to apply the independent brakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как покинуть его, он собирался включить кран машиниста.

Show us through your actions that you're truly sorry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так покажите, как вам жаль.

And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен.

Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп.

Cavanagh went away to tell his wife, leaving the old man in a flutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэвено пошел сказать об этом жене, оставив старика в смятении.

It's the Star of Asia leaving Key West on Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот билет на Звезду Азии. Уходит в пятницу.

Masses of people are leaving their homes with their ugly little white cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни людей покидают дома, на своих уродливых машинах.

It's my duty, Mr. Gatewood, to obey orders. I'm sorry, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой долг, мистер Гейтвуд, выполнять приказы. Простите,сэр.

I only treated you that way because I was mad about you leaving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так поступила с тобой потому что сошла с ума от расстования.

I'm here to give my testimony, and then I'm leaving with my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы дать показания, и затем я уйду с моим братом.

Designers... One of you is the winner of this week's challenge, and one of you will be leaving us tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дизайнеры, один из вас будет назван победителем, один - отправится домой.

He keeps texting and leaving messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет смски и оставляет сообщения.

Well, leaving your first mate in charge of the liquor may not have been the most prudent move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, дать лучшему другу власть над напитками – не лучшая идея.

Then walk quietly out leaving you holding the bag for Robert's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом тихо бы ушел, оставив вас отвечать за убийство Роберта.

They're leaving because they think that Whitecross is developing into a totalitarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они уходят потому, что думают, что Уайткросс превращается в тоталитарное государство.

Dolly will think I'm leaving my second husband, and so I certainly must be in the wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долли подумает, что я оставляю второго мужа и что я поэтому, наверное, неправа.

Jocelyn had dropped out of sight, without leaving a trace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джозелин исчезла, не оставив никакого следа

You're not leaving here without a goody bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не уйдете отсюда без этого подарочка.

I've also isolated us from all the resources we'll need to defend ourselves, leaving us sitting ducks for the next Goa'uld attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также изолировал нас от всех ресурсов, которые нам нужны для защиты, сделал нас легкой добычей для следующего нападения Гоаулдов.

You have a habit of leaving a bad smell behind you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя привычка оставлять за собой нехороший запах.

I'm leaving you to it, just wanted to make sure the prosecution said everything they were supposed to say in our opening speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляю это на вас, просто чтобы убедиться, что обвинение сказало всё, что намеревалось сказать, во вступительной речи.

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

We are leaving, and in our original form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы улетаем. В своем естественном виде.

They say they're not gonna leave any veteran behind but they're leaving all kinds of veterans behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заявляют, что не забудут ни одного ветерана, но они забывают.

Thousands of people populated those stones, each one leaving a trace of themselves on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей, населявших эти каменные постройки, каждый из них оставил след после себя для других.

Because I'm not leaving here without him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я не уйду без него.

Michael once told me that he wasn't leaving a personal life behind, because, after working for Arthur McCall for two decades, he didn't really have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл как-то сказал, что он не отказывается от своей личной жизни, потому что после двух десятилетий работы на Артура Маккола у него просто её нет.

Are you seriously thinking of leaving this actual emergency to go to a fake emergency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты серёозно думаешь покинуть эту реальную чрезвычайную ситуацию чтобы уйти на поддельную чрезвычайную ситуацию?

The King's subjects stole the animals in the royal stables and fled before him, leaving the King to rely on farm animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подданные короля украли животных в королевских конюшнях и бежали перед ним, оставив короля полагаться на сельскохозяйственных животных.

→ I removed many of the wikified words leaving primarily propper nouns and large concepts wikifield;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

→ Я удалил многие из викифицированных слов, оставив в основном существительные proper и большие понятия wikifield;.

According to a 2008 report, the MERU Foundation indicated it would consider leaving the site if permission to demolish the old building was not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету за 2008 год, Фонд меру указал, что он рассмотрит возможность покинуть этот участок, если не будет получено разрешение на снос старого здания.

Tape is applied to the sides and top of the wrapper, leaving the bottom edge free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лента наносится по бокам и сверху обертки, оставляя нижнюю кромку свободной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm sorry that you're leaving us». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm sorry that you're leaving us» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, sorry, that, you're, leaving, us , а также произношение и транскрипцию к «I'm sorry that you're leaving us». Также, к фразе «I'm sorry that you're leaving us» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information