I'm the High Theocrat of Solace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cut to the quick - быстро перерезать
slap in the face - пощечина
Office for the Dead - заупокойная служба
the Angel of Death - Ангел смерти
under the influence - под влиянием
(out) in the open - в открытой
the greatest part/number - большая часть / количество
on the edge of - на грани чего-либо
in the amount of - в размере от
make the way in life - пробивать себе дорогу
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high flyer - высокий флаер
high-octane gas - высокооктановый газ
high-fusing ash - тугоплавкая зола
high-tide mark - отметка уровня полной воды
high fog - высокий туман
high-temperature condensation - высокотемпературная конденсация
high intermediate frequency - высокая промежуточная частота
high calorific value - высшая теплотворная способность
high salary group - группа лиц с высокой зарплатой
high tensile alloy - высокопрочный сплав
Синонимы к High: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к High: low, lower, low level, short, young, brief
Значение High: of great vertical extent.
habit of mind - привычка ума
publish/broadcast details of - публиковать / транслируемые подробности
bill of sale - купчая
dispose of - распоряжаться
have a grasp of - иметь представление о
the other side of the coin - другая сторона монеты
business of the day - бизнес дня
accuse of - обвиняют в
make a contribution of - внести вклад
right of reply - право на ответ
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
quantum of solace - Квант милосердия
spiritual solace - духовное утешение
seeking solace - ищет утешения
provide solace - обеспечить успокоение
sought solace - искать утешение
bring solace - принести успокоение
solace from - утешение от
Must have given you some solace - Должно быть, дал тебе некоторое утешение
I'm the High Theocrat of Solace - Я Верховный Теократ Утешения
You want to bring him solace? - Вы хотите принести ему утешение
Синонимы к Solace: consolation, support, relief, comfort, cheer, solacement, calm, soothe, console
Антонимы к Solace: distress, torment, torture, trouble
Значение Solace: comfort or consolation in a time of distress or sadness.
Dick Grayson, Alfred Pennyworth, and Commissioner Gordon are all dead, but Bruce finds some solace in his fiancée, Elizabeth Miller. |
Дик Грейсон, Альфред Пенниворт и комиссар Гордон все мертвы, но Брюс находит некоторое утешение в своей невесте Элизабет Миллер. |
No. I need something from you, so instead I'm gonna take solace in the anticipation of ripping it out of you. |
Нет, мне от тебя кое-что нужно, и я утешусь в предвкушении того, что заставлю тебя сделать. |
The world shares their sorrow and we ask God to grant them solace, faith and strength at such a difficult moment. |
Мир разделяет их скорбь, и мы молим Бога дать им утешение, веру и силы в столь тяжелый момент. |
The Natives were, once again, unprepared and took temporary solace in an altered state of this painkiller. |
Туземцы опять оказались не готовы и временно успокоились в измененном состоянии этого болеутоляющего средства. |
The main reason was that it was too much to ask poor parishioners to embrace a Church focused more on the troubles of this life than solace in the next. |
Главная причина заключалась в том, что было слишком много просить бедных прихожан принять Церковь, сосредоточенную больше на проблемах этой жизни, чем на утешении в следующей. |
Godwyn will drive me to seek solace in the arms of the Devil! |
Годвин вынудит меня искать утешения в объятиях Сатаны! |
Теперь она находит единственное утешение в волосах. |
|
She took comfort in a vibrant imaginary life during this time and found solace in writing. |
В это время она находила утешение в яркой воображаемой жизни и находила утешение в писательстве. |
He simply wanted to be sure any blame for a wrong guess fell on someone else's shoulders, and Yu's contempt eased into wry humor as he realized how much alike Havenite politicos and Masadan theocrats truly were under the skin. |
Он просто хотел, чтобы любая вина за неправильную догадку легла на чьи-то чужие плечи. |
Hyderabad state had been steadily becoming more theocratic since the beginning of the 20th century. |
С начала XX века государство Хайдарабад неуклонно становилось все более теократическим. |
Когда я прошу его о чем-то, мое сердце чувствует утешение. |
|
Don't think for one moment this is where I fall into your arms, seeking solace for my dead daddy. |
Ты только не подумай, что я упала в твои объятия от неудержимого горя по мёртвому отцу. |
I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot. |
Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил. |
He will find solace in his beloved Pennsylvania, though Peter Russo will find solace nowhere. |
Он найдет утешение в своей любимой Пенсильвании, хотя Питер Руссо нигде не найдет утешения. |
Будем надеяться, что она найдет утешение в книгах. |
|
So it was not Muhammad’s intent to build a theocratic or religious state under the rule of mullahs. |
Так что Мухаммед не намеревался строить теократическое или религиозное государство, управляемое муллами. |
rather, Iran's democratic opposition would pay a high price, and the theocratic regime would only become stronger. |
скорее иранская демократическая оппозиция понесет тяжелые потери, а теократический режим лишь укрепится. |
Iran is a different sort of theocratic state: it has some quasi-democratic features, but also an abysmal human rights record and worrisome regional ambitions. |
Иран тоже теократическое государство, но иного рода: у него есть некоторые квази-демократические черты, но есть также чудовищные нарушения прав человека и вызывающие тревогу региональные амбиции. |
Eyes bright, sinister, curious, admiring, provocative, alluring were bent upon him, for his garb and air proclaimed him a devotee to the hour of solace and pleasure. |
Взгляды - сияющие, угрюмые, любопытные, восхищенные, вызывающие, манящие - были обращены на него, ибо его наряд и вид выдавали в нем поклонника часа веселья и удовольствий. |
But all the soothing words of the priests brought no solace to her soul. Her guilt was her own and only she, herself, could expunge it. |
Однако ласковые, успокаивающие слова священников не приносили облегчения ее душе, потому что это была ее вина, и только она сама могла искупить ее. |
Это план аналогичного с Милосердием корабля Утешение. |
|
I hope you find solace amidst the pain. |
Надеюсь, ты найдёшь успокоение. |
As far as I can see, the only solace for you, my dearest, in this state of affairs is to remember as often as you can all that Christ himself had to undergo. |
И единственное, по моему мнению, для вас, родная моя, в настоящем случае, убежище - это сколь можно чаще припоминать. что вытерпел сам Христос. |
I mean, if he was wronged somehow, wouldn't he go to them for solace? |
Я имею ввиду, если ему навредил кто-то... разве не должен он искать у них утешения? |
Мы должны быстро вернуться в Утеху. |
|
Philip, not knowing how many incompetent people have found solace in these false notes, was much impressed. |
Филипу, не знавшему, сколько невежд утешало себя этими фальшивыми нотами, слова Хейуорда показались вполне убедительными. |
And hey, we can take solace in the fact that we're both still better than Ian. |
И можно утешать себя тем, что мы до сих пор играем лучше Яна. |
At last, he'd found solace. |
Наконец, он нашёл покой. |
I require the solace of the shadows and the dark of the night. |
Мне необходим покой теней и темнота ночи. |
'They still bring solace and comfort to the families that receive them, don't they? |
Подобные письма так или иначе приносят покой и утешение семьям погибших. |
So many mothers don't even have the solace of knowing where their sons have fallen. |
Многим матерям не легче от знания, где пали их сыновья. |
At the moment it's the only thing that brings him any solace. |
Сейчас это – единственное, в чем он находит утешение. |
A multitrillion-dollar war machine is lurching towards a bloody showdown with an unstable theocratic regime, based on farcical intelligence. |
Многомиллионная военная машина готовится к кровавой схватке с нестабильным теократичным режимом, основываясь на поддельной информации. |
God keep you from harm and wrong-direct you, solace you-reward you well for your past kindness to me. |
Бог да сохранит вас от зла и ошибок, да направит вас, облегчит вашу боль, вознаградит за вашу былую доброту ко мне. |
Such is the sole conjugal embrace I am ever to know-such are the endearments which are to solace my leisure hours! |
Это единственные супружеские объятия, которые мне суждено испытать, единственные ласки, которые могут скрасить часы моего досуга. |
Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history! |
Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории! |
Well, fine, I will leave now, taking solace in the certain knowledge that, in time, you, Ms. Langer, will join all tyrants on the ash heap of history! |
Что ж, хорошо, сейчас я уйду искать утешения в твёрдом знании, что в свой срок вы, мисс Лангер присоединитесь ко всем тиранам в шлаковом отвале истории! |
And Abigail, it's unfair for you to give her refuge and solace and then when she comes knocking again to ignore her. |
И, Эбигейл, некрасиво сначала давать ей убежище и утешение, а потом, когда она вновь придет, просто игнорировать ее. |
Я сам часто находил утешение в Библии. |
|
Hospital ship U.S.N.S. Solace departed naval station Norfolk two weeks ago bearing south-southeast. |
Госпитальное судно ВМФ США Милосердие отчалило из базы Норфолк две недели назад и направилось на юго-восток. |
You want to bring him solace? |
Хотите его утешить? |
People sought him out from neighbouring states for solace, satisfaction of desires and spiritual enlightenment. |
Люди искали его в соседних государствах для утешения, удовлетворения желаний и духовного просветления. |
The jacket was worn by Daniel Craig as Agent 007 in the James Bond film Quantum of Solace in a new black design by Tom Ford. |
Пиджак был надет Дэниелом Крейгом в роли Агента 007 в фильме Джеймса Бонда Quantum of Solace в новом черном дизайне Тома Форда. |
He unsuccessfully tried to find work and questioned God's existence, but found solace in Ramakrishna and his visits to Dakshineswar increased. |
Он безуспешно пытался найти работу и сомневался в существовании Бога, но нашел утешение в Рамакришне, и его визиты в Дакшинешвар увеличились. |
I find a solace in the Bhagavadgītā that I miss even in the Sermon on the Mount. |
Я нахожу утешение в Бхагавадгите, которого мне не хватает даже в Нагорной проповеди. |
He believed a propaganda campaign by Western imperialists had prejudiced most Iranians against theocratic rule. |
Он считал, что пропагандистская кампания западных империалистов настроила большинство иранцев против теократического правления. |
Before they had departed, their orders were changed and they were sent to China aboard the USS Solace to help put down the Boxer Rebellion. |
Прежде чем они улетели, их приказы были изменены, и они были отправлены в Китай на борту американского корабля утеха, чтобы помочь подавить Боксерское восстание. |
The legal system originates from the semi-theocratic Tsa Yig code and was influenced by English common law during the 20th century. |
Правовая система берет свое начало от полутеократического кодекса Tsa Yig и находилась под влиянием английского общего права в течение 20-го века. |
Peachy finds temporary solace in friendship amid horrors of war, but is soon captured by the enemy Germans in No Man's Land. |
Персик находит временное утешение в дружбе среди ужасов войны, но вскоре попадает в плен к вражеским немцам на ничейной земле. |
Madonna turned to her paternal grandmother for solace. |
Мадонна обратилась за утешением к бабушке по отцовской линии. |
He finds some solace in a local, distant relative, with whom he has nothing in common but sexual attraction. |
Он находит некоторое утешение в местном, дальнем родственнике, с которым у него нет ничего общего, кроме сексуального влечения. |
While Lyell's uniformitarianist views were not to George's liking, he found solace in Professor Huxley's theories. |
Хотя униформистские взгляды Лайелла не нравились Джорджу, он находил утешение в теориях профессора Хаксли. |
If it gave her some solace, I have to be grateful. |
Если это принесло ей хоть какое-то утешение, я должен быть ей благодарен. |
Heartbroken, the detective retreats to his room to seek solace in a 7% solution of cocaine. |
Убитый горем, детектив возвращается в свою комнату, чтобы найти утешение в 7% - ном растворе кокаина. |
Роза с раннего детства находила утешение в музыке. |
|
Это первое утешение, которое он нашел. |
|
Это второе утешение, которое он нашел. |
|
That religion originated as psychological solace for the exploited workers who live the reality of wage slavery in an industrial society. |
Эта религия возникла как психологическое утешение для эксплуатируемых рабочих, которые живут в реальности наемного рабства в индустриальном обществе. |
Also I changed Story to plot summary for The Living Daylights and it has been done for Quantum of Solace and Casino Royal. |
Кроме того, я изменил историю на краткое изложение сюжета для The Living Daylights, и это было сделано для Quantum of Solace и Casino Royal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I'm the High Theocrat of Solace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I'm the High Theocrat of Solace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I'm, the, High, Theocrat, of, Solace , а также произношение и транскрипцию к «I'm the High Theocrat of Solace». Также, к фразе «I'm the High Theocrat of Solace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.