May your dreams come true today! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may not function correctly - может не работать правильно
funds may be delayed - средства могут быть задержаны
may be lowered - может быть снижена
may enhance - может повысить
you may own the medium on which the software is recorded - Вы можете владеть носитель, на котором записано программное обеспечение
doubts may arise - Сомнения могут возникнуть
it may be worth noting - это может быть стоит отметить,
may become necessary - может возникнуть необходимость
may conclude that - можно сделать вывод о том, что
may i resubmit - может я повторно
Синонимы к May: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к May: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение May: the hawthorn or its blossom.
watch your step with him - ему палец в рот не клади
facilitate your life - облегчить вашу жизнь
facilitate your decision - облегчить ваше решение
in your phone - в телефоне
your revision - ваш пересмотр
your safety comes first! - Ваша безопасность прежде всего!
your every movement - каждое ваше движение
your board of directors - ваш совет директоров
avoid using your phone - избегать использования телефона
on your iphone - на вашем Iphone
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
evoke dreams - пробуждают мечты
feverish dreams - лихорадочные сны
dreams come true - мечты сбываются
beyond wildest dreams - даже самые смелые мечты
wild dreams - дикие мечты
not even in your dreams - даже не во сне
where dreams come true - где мечты становятся реальностью
believe in your dreams - Верь в свои мечты
And ljourney home in my dreams - И возвращаюсь домой во сне
DREAMS AND HOW TO guide THEM - МЕЧТЫ И КАК ИХ НАПРАВЛЯТЬ
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
come to - прийти к
come from outside - быть родом из
to come home - прийти домой
come into existance - вступают в существовании
inevitably come - неизбежно приходят
to come into effect - вступит в силу
come out in favour - выйти в пользу
and come back - и вернуться
t come from - т приходят из
has come far - пришел далеко
Синонимы к come: draw close/closer, draw nigh, move closer, advance, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, materialize, make it
Антонимы к come: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up, end, drive
Значение come: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
this has been especially true - это было особенно верно
really true - действительно правда
true family - истинная семья
true happiness - настоящее счастье
it was too good to be true - Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой
the timeless true worlds - вечные истинные миры
am saying is true - говорю это правда
believe that was true - считаю, что это правда
just as true - так же, как верно
a true legacy - истинное наследие
Синонимы к true: authentic, bona fide, certifiable, certified, dinkum, echt, genuine, honest, pukka, pucka
Антонимы к true: bogus, counterfeit, fake, false, mock, phony, phoney, pseudo, sham, spurious
Значение true: Conforming to the actual state of reality or fact; factually correct.
adverb: сегодня, в настоящее время, в наши дни
noun: сегодняшний день, настоящее время, наши дни
announce today - заявить сегодня
i have spoken today - я говорил сегодня
russia today - Россия сегодня
around today - вокруг сегодня
wonderful today - замечательно сегодня
all about today - все о сегодняшнем дне
so happy today - так счастлива сегодня
I feel like a whole new man today - Сегодня я чувствую себя совершенно новым человеком
You're awfully chipper today - Ты сегодня ужасно бодрый
God has been good to us today - Бог был добр к нам сегодня
Синонимы к today: this morning, this very day, this afternoon, this evening, this day, these days, now, at present, at this moment in time, nowadays
Антонимы к today: before, formerly, long, once, then
Значение today: on or in the course of this present day.
Today, the Washington Mall is the real Field of Dreams. |
Сегодня Национальная аллея превратилась в настоящее Поле чудес. |
Today, we will learn about our fellow educators, their hopes, their dreams, their bitter regrets. |
Сегодня, мы узнаем о наших коллегах-преподавателях, об их надеждах и мечтах, об их горьких сожалениях. |
Joseph has his dreams, but the harsh reality is he'll be diving twice again today just to make ends meet. |
У Джозефа есть мечта, но суровая реальность такова, что сегодня ему предстоит нырять ещё дважды, чтобы свести концы с концами. |
Instead, we should worry about what they still cannot do today, because we will need the help of the new, intelligent machines to turn our grandest dreams into reality. |
Нам следует беспокоиться о том, на что они пока ещё не способны, потому что нам понадобится помощь новых, умных машин, чтобы воплотить наши величайшие мечты в реальность. |
Viper, viper on the arm of she who today destroys all my dreams. |
О,змея змея в руке ты разрушишь мои грезы. |
I come here today to talk of unfinished hopes and of unfulfilled dreams. |
Сегодня я хотел бы поговорить с вами о неоправдавшихся надеждах и несбывшихся мечтах. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
They opened Mrs French's bank vault today and found her will. |
Сегодня открыли банковский сейф миссис Френч и нашли ее завещание. |
My Elusive Dreams was Bobby Vinton's twentieth studio album, released in 1970. |
Мой неуловимый сон был двадцатым студийным альбомом Бобби Винтона, выпущенным в 1970 году. |
Сегодняшние отходы стали завтрашним ужином. |
|
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
But today, I will talk to you about what I learned from talking to parents and children. |
Но сегодня я расскажу вам о том, что узнала из бесед с родителями и детьми. |
Это не отражает нашего мышления сегодня. |
|
She convinced us that it is absolutely necessary for every educated person, for every good specialist to know English well today. |
Она убедила нас в том, что сегодня для каждого образованного человека, для каждого хорошего специалиста абсолютно необходимо хорошо знать английский язык. |
They have journeyed far from their homes, and will set out on their return before today's sun sets. |
Они слишком удалились от своих домов и должны отправиться в обратный путь до захода солнца. |
I realized today that the well of eligible bachelors in this school has run dry. |
Сегодня я поняла, что источник завидных холостяков в этой школе вдруг иссяк. |
We need budgets that will let us surface roads to keep water out today, and not spend 10 times more in major reconstruction tomorrow. |
Нам нужны бюджеты, которые уже сегодня позволяли бы нам покрывать дороги настилом, оберегающим их от воды, чтобы завтра не тратить в 10 раз больше на причиненный ею ущерб. |
We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private. |
У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем. |
Let me also join other friends of the Russian Federation in wishing you congratulations on your national day today. |
Позвольте мне присоединиться к другим друзьям Российской Федерации и поздравить Вас с отмечаемым сегодня национальным праздником. |
Our work for today is finished. |
Итак, на этом завершаются наши дела на сегодня. |
One of the major tasks that developing countries face today is to provide their growing population with reliable and affordable supplies of electricity. |
Одна из главных задач, стоящих сегодня перед развивающимися странами, заключается в том, чтобы обеспечить их растущее население надежными и доступными по цене источниками электроэнергии. |
For the US, the highest costs currently stem from espionage and crime, but over the next decade or so, war and terrorism could become greater threats than they are today. |
Для США наиболее крупный ущерб в настоящее время связан со шпионажем и преступностью, но в течение следующего десятилетия или около того война и терроризм могут стать более значительными угрозами, чем сегодня. |
Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today’s relatively robust value for the euro somewhat mysterious. |
Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной. |
Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff. |
Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн. |
The minister went on to explain that peace in Europe is today embedded in this realization. |
Министр продолжал объяснять, что мир в Европе в настоящее время стоит на осознании этого. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
Ситуация в современной России несколько более благоприятная. |
|
In his ruling today, British Judge William Blair said, Ultimately this is a claim for repayment of debt instruments to which the court has held there is no justifiable defense. |
В своем постановлении британский судья Уильям Блэр сказал: «В конечном счете, это требование о возврате долговых обязательств, в отношении которых, по мнению суда, не может быть оправданной защиты. |
Earlier today, the minority position received a small boost with the release of inflation data for April. |
Ранее сегодня позиция большинства немного укрепилась после публикации данных инфляции за апрель. |
У демократии сегодня нет конкурентов, и тем не менее она теряет поддержку. |
|
The interests that brought it to the table originally to work with us are the same interests today. |
Те интересы, которые в самом начале привели их за стол переговоров с нами, сохраняются и сегодня. |
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
Shouldn't you be out chasing Tyler to the ends of the earth, or are there some hopes and dreams you want to crush around here? |
–азве ты не должен быть в поисках айлера на другом конце емли, или здесь еще остались какие-то надежды и мечты которые ты не уничтожил? |
At 24, Marge's photojournalistic dreams were, shall we say, underdeveloped? |
/в 24 фотожурналистские планы Мардж были, так сказать.../ |
I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong. |
В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась. |
Dune is in the world like a dream, but dreams change the world also. |
Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир. |
Down there the people were tiny, they had little dreams, minute plans. |
Люди казались совсем крошечными, у них были маленькие мечты и сиюминутные планы. |
So Ted has gay dreams about one of you guys. |
Итак, Теду снятся голубые сны об одном из вас, парни. |
No more putting my dreams on hold. |
Нет больше откладыванию моих желаний. |
And all around dreams in still, With light of moon its all fulfilled. |
И все дремало в тишине При вдохновительной луне. |
May God send her dreams of angels! |
Пошли бог сны ангельские! |
Человек сильнее всего желает то, что он не может делать. |
|
Analysing dreams is part of my job. |
Анализировать сны - часть моей работы. |
And all your dreams of the kind of life you're gonna lead one day are nothing more than lies you've told yourself. |
И что все твои мечты о лучшей жизни - лишь ложь, которую ты придумала для самой себя. |
Chong was charged for his part in financing and promoting Chong Glass Works/Nice Dreams, California-based companies started by his son Paris. |
Чонг был обвинен в его участии в финансировании и продвижении Chong Glass Works / Nice Dreams, калифорнийских компаний, основанных его сыном Пэрисом. |
Archai appear in dreams, religions, the arts, and social customs in all people and they manifest impulsively in mental disorders. |
Архаи появляются в снах, религиях, искусстве и социальных обычаях у всех людей, и они импульсивно проявляются в психических расстройствах. |
Being engaged in the arts may provide an access to emotions, self-exploration, thoughts, dreams and hopes. |
Занятия искусством могут обеспечить доступ к эмоциям, самоисследованию, мыслям, мечтам и надеждам. |
Being aware of Richter's eventual departure For the Fallen Dreams contacted Chad Ruhlig to see if he would be interested in returning. |
Зная о возможном отъезде Рихтера в падшие мечты, он связался с чадом Рулигом, чтобы узнать, не заинтересует ли его возвращение. |
Late in 2013, percussionist Dylan Shippey departed For the Fallen Dreams and Navid Naghdi joined to fill Shippey's place. |
В конце 2013 года перкуссионист Дилан Шиппи уехал в The Fallen Dreams, а Навид Нагди занял его место. |
The recollection of dreams is extremely unreliable, though it is a skill that can be trained. |
Воспоминание сновидений крайне ненадежно, хотя это навык, который можно тренировать. |
Dreams can usually be recalled if a person is awakened while dreaming. |
Сны обычно можно вспомнить, если человек проснулся во время сна. |
The slogan of the 2014 Youth Olympic Games was “Share the Games, Share our Dreams”. |
Лозунг юношеских Олимпийских игр 2014 года звучал так:”делитесь играми, Делитесь нашими мечтами. |
Кредиты адаптированы из головы, полной лайнеров сновидений. |
|
Loughner also became obsessed with controlling what he perceived to be lucid dreams. |
Лафнер также стал одержим идеей контролировать то, что он воспринимал как осознанные сновидения. |
Joyce's claims to be representing the night and dreams have been accepted and questioned with greater and lesser credulity. |
Утверждения Джойса о том, что он представляет ночь и сны, были приняты и подвергнуты сомнению с большей или меньшей доверчивостью. |
One particular night, Dan heads out to an all night gas station, where he meets the same old man from his dreams. |
Однажды ночью Дэн отправляется на ночную заправку, где встречает все того же старика из своих снов. |
There are four steps required to convert dreams from latent or unconscious thoughts to the manifest content. |
Существует четыре шага, необходимых для преобразования сновидений из скрытых или бессознательных мыслей в явное содержание. |
In the last stage of converting dreams to manifest content dreams are made sensible. |
На последней стадии преобразования сновидений в явное содержание сновидения становятся осмысленными. |
She calls Twinsen for help in his dreams, warning him of FunFrock's dictatorship. |
Она зовет Твинсена на помощь в его снах, предупреждая его о диктатуре Фанфрока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «May your dreams come true today!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «May your dreams come true today!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: May, your, dreams, come, true, today! , а также произношение и транскрипцию к «May your dreams come true today!». Также, к фразе «May your dreams come true today!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.