Believe in your dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i believe that it is - я считаю, что это
having reasonable cause to believe - имея достаточные основания полагать,
there is reason to believe that - есть основания полагать, что
there is reason to believe - есть основания полагать,
you got to believe me - Вы должны верить мне
this is hard to believe - это трудно поверить
i believe in dreams - я верю в сны
wants to believe you - хочет верить вам
don't believe we - не считаю, что мы
i believe not - я считаю, не
Синонимы к believe: consider truthful, consider honest, trust, have confidence in, be convinced by, swallow, go for, regard as true, buy, accept
Антонимы к believe: disbelieve, discredit, reject
Значение believe: accept (something) as true; feel sure of the truth of.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in strength - в силе
in promotion - в продвижении
in footnotes - в сносках
in intercultural - в межкультурном
gate in - ворота в
trail in - след в
blind in - ослепить в
beyond in - за в
in particular in countries - в частности, в странах
in london in december - в Лондоне в декабре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
your grace - ваша милость
your spouse - Ваш супруг
your study - Твои уроки
your behalf - вашего имени
your gear - ваша передача
your guts - ваши кишки
your backyard - ваш задний двор
your waiter - официант
your dilemma - ваша дилемма
your pad - ваш блокнот
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
dreams become reality - мечты становятся реальностью
dreams and wishes come true - мечты и желания сбываются
their dreams - их мечты
dreams may - сны могут
chocolate dreams - шоколадные мечты
in your dreams - в твоих мечтах
cocktails and dreams - коктейли и мечты
talking about dreams - говорить о снах
know about dreams - знать о снах
garden of dreams - сад мечты
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
So Ted has gay dreams about one of you guys. |
Итак, Теду снятся голубые сны об одном из вас, парни. |
All the pretty dreams from long, long ago. |
Все эти прекрасные мечты далекого прошлого. |
He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate. |
Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться. |
But what dark dreams of our new world flicker behind those perfect lids? |
Какие грёзы нового мира тьмы мелькают за этими крыльями? |
We have reason to believe an organized gang will commit a robbery tonight. |
К нaм пocтyпил cигнал, чтo ceгoдня нoчью ycтpoит налёт бaндa пpecтyпникoв. |
Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother? |
Не могу поверить, что этот щенок не пришел не пришел забрать своего брата. |
Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire? |
Кто не верит в могучего Тора, покорителя льда и пламени? |
We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare. |
Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира. |
I'm engaged to the girl of my dreams. |
Я обручен с девушкой моей мечты. |
We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings. |
Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания. |
Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum. |
Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум. |
Diary of Dreams hope to make up for the show in near future. |
Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт. |
Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить. |
|
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
I make up new lives in my head, in my dreams... |
Я создаю новые жизни в своей голове, в своих мечтах... |
Мой друг сказал, что ты - девушка его мечты |
|
Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again. |
Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся. |
Double down on our impossible dreams. |
Удвоить ставку на наши неосуществимые мечты. |
Every child has his own capabilities, his own desires, his own dreams. |
У каждого ребенка свои уникальные способности, навыки, мечты. |
A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work. |
Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы. |
We'll be everywhere at once, more powerful than a whisper, invading your dreams, thinking your thoughts for you while you sleep. |
Мы будем вездесущи и более могущественны, чем шепот, мы проникнем в ваши сны, мы будем думать за вас, пока вы спите. |
Мне до сих пор эта история снится... |
|
It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy. |
Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности. |
In dreams and reality, you'll have hallucinations. |
В сновидениях и в реальности. У тебя начнутся галлюцинации. |
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother. |
У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet |
Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся... |
Now, pour in all your love, all your pain, all your secrets, hopes, dreams. |
Теперь, вложи всю свою любовь, всю свою боль, все свои секреты, надежды и мечты. |
Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах. |
|
My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat. |
Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара. |
There are quantum leaps in science That one dreams of being a part of. |
Существуют такие огромные скачки в науке, частью которых мечтают стать. |
' Sweet dreams and flying machines ' ' In pieces on the ground ' |
Сладкие мечты и самолеты - вдребезги на земле... |
You know my dreams are dead without a proper introduction to monsieur Duris. |
Ты ведь знаешь, что все мои мечты пойдут прахом без знакомства с месье Дюри. |
Use the following blank pages to write down all of your dreams and desires. |
Запишите все ваши мечты и желания на этих пустых листах. |
Seems like only yesterday we were both little girls dreaming our fairy tale dreams, and tonight they're finally coming true. |
Кажется, ещё вчера мы были маленькими девочками, читали сказки, мечтали, и мечты, наконец, сбываются. |
А, в твоих снах у тебя есть оружейные системы. |
|
Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher. |
Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься. |
No more putting my dreams on hold. |
Нет больше откладыванию моих желаний. |
There's a long, long trail winding into the land of my dreams |
Долог путь извилистый Он ведёт в страну мечты |
Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams. |
Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке. |
One bite and all your dreams will come true. |
Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся. |
Straight up out of the tomb Big dreams on my mind |
Прямо из могил это мечта |
Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style. |
И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете миллионерами. |
I have, um, I have written down some of these dreams in the form of fiction. |
Я, гм, записал некоторые из этих снов в форме рассказов. |
Like thoughts of simple lady's soul, Like dreams of child, or like the moon |
Как мысли девы простодушной, Как сон младенца, как луна |
But, in so far as Philadelphia was concerned, distinctly he was dreaming vain dreams. |
Правда, в Филадельфии ему уже тогда не восстановить свое доброе имя, - это пустые мечты. |
Человек сильнее всего желает то, что он не может делать. |
|
It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality. |
Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность. |
Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain. |
Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы. |
I envy you your dreams. |
я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта. |
Therefore, he possessed all Cosette's dreams. |
Таким образом, он обладал и всеми снами Козетты. |
Isn't that why they're called dreams, 'cause they're not real? |
Их же называют мечтами именно потому, что они нереальны? |
It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course. |
Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть. |
Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S. |
И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США. |
Tank's first EP, Dreams, was released on 21 November 2011 by Yes Please Records with fans being able to choose their file format and name their price. |
Первый EP Tank, Dreams, был выпущен 21 ноября 2011 года лейблом Yes Please Records, поклонники которого могли выбрать формат файла и назвать его цену. |
He dreams of living in a warm place surrounded by sunflowers, and vodka is his fuel. |
Он мечтает жить в теплом месте, окруженном подсолнухами, и водка-его топливо. |
В 1985 году группа записала демо-версию под названием Psychotic Dreams. |
|
Her dreams of a comeback are subverted as she becomes delusional. |
Ее мечты о возвращении разрушаются, когда она становится бредовой. |
Perhaps you'll even recall it in your dreams. |
Возможно, вы даже вспомните его во сне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «believe in your dreams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «believe in your dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: believe, in, your, dreams , а также произношение и транскрипцию к «believe in your dreams». Также, к фразе «believe in your dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.