Believe in your dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Believe in your dreams - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Верь в свои мечты
Translate

- believe [verb]

verb: полагать, верить, думать, веровать, доверять, придавать большое значение

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- your

твой

  • your grace - ваша милость

  • your spouse - Ваш супруг

  • your study - Твои уроки

  • your behalf - вашего имени

  • your gear - ваша передача

  • your guts - ваши кишки

  • your backyard - ваш задний двор

  • your waiter - официант

  • your dilemma - ваша дилемма

  • your pad - ваш блокнот

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



So Ted has gay dreams about one of you guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Теду снятся голубые сны об одном из вас, парни.

All the pretty dreams from long, long ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти прекрасные мечты далекого прошлого.

He has stopped writing to Benazir now as she is visiting frequently in dreams and they no longer need letters to communicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он перестал писать Беназир, потому что она часто навещает его во сне, и они больше не нуждаются в письмах, чтобы общаться.

But what dark dreams of our new world flicker behind those perfect lids?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие грёзы нового мира тьмы мелькают за этими крыльями?

We have reason to believe an organized gang will commit a robbery tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нaм пocтyпил cигнал, чтo ceгoдня нoчью ycтpoит налёт бaндa пpecтyпникoв.

Can you believe the whelp didn't come to collect his own brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить, что этот щенок не пришел не пришел забрать своего брата.

Who doesn't believe in mighty Thor, slayer of frost and fire?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не верит в могучего Тора, покорителя льда и пламени?

We believe that Matilda met her killer online in a chat room dedicated to lovers of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что Матильда познакомилась со своим убийцей на веб-форуме, посвященном любителям Шекспира.

I'm engaged to the girl of my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обручен с девушкой моей мечты.

We agree with those who believe that studying abroad is an important means of widening one's perspective and narrowing the gap to avoid future misunderstandings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы согласны с теми, кто считает, что обучение за рубежом служит одним из важных средств расширения кругозора и сужения поля для возможного будущего недопонимания.

Judging from the residual temporal fluctuations, I believe they returned to their continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из остаточных временных колебаний, я считаю, что они вернулись в свой временной континуум.

Diary of Dreams hope to make up for the show in near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт.

I believe we should say nothing at present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, сейчас мы не должны ничего говорить.

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

I make up new lives in my head, in my dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создаю новые жизни в своей голове, в своих мечтах...

My friend Milt here thinks your the answer to his dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой друг сказал, что ты - девушка его мечты

Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся.

Double down on our impossible dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить ставку на наши неосуществимые мечты.

Every child has his own capabilities, his own desires, his own dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждого ребенка свои уникальные способности, навыки, мечты.

A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы.

We'll be everywhere at once, more powerful than a whisper, invading your dreams, thinking your thoughts for you while you sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем вездесущи и более могущественны, чем шепот, мы проникнем в ваши сны, мы будем думать за вас, пока вы спите.

You know, I still have recurring dreams about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне до сих пор эта история снится...

It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности.

In dreams and reality, you'll have hallucinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сновидениях и в реальности. У тебя начнутся галлюцинации.

You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата.

You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты...

Tomorrow morning, when God permits Your dreams are over and it's quiet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, с позволения Господа ваши мечты тихо сбудутся...

Now, pour in all your love, all your pain, all your secrets, hopes, dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вложи всю свою любовь, всю свою боль, все свои секреты, надежды и мечты.

The camp police spied even on dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах.

My accursed Petersburg mood came back, and all my dreams were crushed and crumpled up like leaves by the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращалось проклятое, петербургское настроение, и все мои мечты свернулись и сжались, как листья от жара.

There are quantum leaps in science That one dreams of being a part of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют такие огромные скачки в науке, частью которых мечтают стать.

' Sweet dreams and flying machines ' ' In pieces on the ground '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сладкие мечты и самолеты - вдребезги на земле...

You know my dreams are dead without a proper introduction to monsieur Duris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь знаешь, что все мои мечты пойдут прахом без знакомства с месье Дюри.

Use the following blank pages to write down all of your dreams and desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запишите все ваши мечты и желания на этих пустых листах.

Seems like only yesterday we were both little girls dreaming our fairy tale dreams, and tonight they're finally coming true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, ещё вчера мы были маленькими девочками, читали сказки, мечтали, и мечты, наконец, сбываются.

Oh, in your dreams you have weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, в твоих снах у тебя есть оружейные системы.

Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься.

No more putting my dreams on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше откладыванию моих желаний.

There's a long, long trail winding into the land of my dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долог путь извилистый Он ведёт в страну мечты

Last night an old wolf wearing a crown of thorns crept into my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера ночью мне приснился старый волк в терновом венке.

One bite and all your dreams will come true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно один раз откусить и все твои тайные желания исполнятся.

Straight up out of the tomb Big dreams on my mind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо из могил это мечта

Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете миллионерами.

I have, um, I have written down some of these dreams in the form of fiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, гм, записал некоторые из этих снов в форме рассказов.

Like thoughts of simple lady's soul, Like dreams of child, or like the moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мысли девы простодушной, Как сон младенца, как луна

But, in so far as Philadelphia was concerned, distinctly he was dreaming vain dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в Филадельфии ему уже тогда не восстановить свое доброе имя, - это пустые мечты.

A person's strongest dreams are about what he can't do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек сильнее всего желает то, что он не может делать.

It is where a passionate brethren of craftsmen bring their dreams to magical reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это братство увлечённых ремесленников, воплощающих свои мечты в магическую реальность.

Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.

I envy you your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта.

Therefore, he possessed all Cosette's dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, он обладал и всеми снами Козетты.

Isn't that why they're called dreams, 'cause they're not real?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их же называют мечтами именно потому, что они нереальны?

It turned out that here was a truly great man, who should not be allowed to waste his talents in the foyer of Magic Dreams, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что этот человек положительно велик, и, конечно, не в фойе Грез ему сидеть.

Now, I find it absurd that the hopes and dreams of a small American businessman like Cole Lamburt are to be crushed today but foreign entrepreneurs are free to import camel-milk products into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я считаю абсурдным, что надежды и мечта маленького американского бизнесмена Коула Лабурта разрушены сегодня, а зарубежные предприниматели свободно импортируют продукцию из верблюжьего молока в США.

Tank's first EP, Dreams, was released on 21 November 2011 by Yes Please Records with fans being able to choose their file format and name their price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый EP Tank, Dreams, был выпущен 21 ноября 2011 года лейблом Yes Please Records, поклонники которого могли выбрать формат файла и назвать его цену.

He dreams of living in a warm place surrounded by sunflowers, and vodka is his fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мечтает жить в теплом месте, окруженном подсолнухами, и водка-его топливо.

The group recorded a demo in 1985, titled Psychotic Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году группа записала демо-версию под названием Psychotic Dreams.

Her dreams of a comeback are subverted as she becomes delusional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мечты о возвращении разрушаются, когда она становится бредовой.

Perhaps you'll even recall it in your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы даже вспомните его во сне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «believe in your dreams». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «believe in your dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: believe, in, your, dreams , а также произношение и транскрипцию к «believe in your dreams». Также, к фразе «believe in your dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information