Mike looked at Max questioningly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have a mike - иметь микрофон
hi mike - привет Майк
mike and i - Майк и я
super-sensitive mike - микрофон сверхвысокой чувствительности
dial mike - толщиномер с циферблатом
Had Mike dropped a decimal point? - Майк опустил десятичную точку
So you sent him over to Mike's? - Так ты отправил его к Майку
Mike here is the head of security - Майк, вот глава службы безопасности
Your first day out guarding Mike - Твой первый день, охраняя Майка
I call him Mike - Я зову его Майк
Синонимы к Mike: chris, andy, tim, keith, microphone, steve, dave, nick, brian, jon
Антонимы к Mike: conduct research, exercitation, head phones, headphones, headphone, conduct a study, conduct a survey, conduct an analysis, conduct analysis, conduct study
Значение Mike: a code word representing the letter M, used in radio communication.
might have looked like - могла бы выглядеть как
looked up the word - посмотрел слово
looked gorgeous - выглядел великолепно
looked half - посмотрел половину
when it looked like - когда казалось,
looked into the mirror - посмотрел в зеркало
anything that looked like - все, что было похоже
they looked like - они выглядели как
Ron looked horrified - Рон выглядел испуганным
Tom looked happier than before - Том выглядел счастливее, чем раньше
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
at home - дома
gaze at/upon - смотреть на / на
at secondhand - по второму
at the very same time - в тот же миг
at dead of night - поздно ночью
population at risk - группа риска
arrive at manhood - достигать зрелого возраста
be at a low ebb - находиться в упадке
at knife point - под угрозой применения оружия
at certain times - в определенное время
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
max. reel weight - макс. вес барабана
max allowable speed - максимально допустимая скорость
ti. max - ти. Максимум
for max - макс
max international - макс международный
e max - е макс
max working pressure - максимальное рабочее давление
Sudden comprehension came to Max - Внезапное понимание пришло к Максу
More than enough to max our cars - Более чем достаточно, чтобы максимизировать наши машины
Max. pixel map table size - Макс. размер таблицы карты пикселей
Синонимы к Max: scoop, soap, goop, grievous bodily harm
Антонимы к Max: minimum, least
Значение Max: a maximum amount or setting.
beyond all question - вне всякого сомнения
handling of the question - трактовка вопроса
question not applicable - Вопрос не применим
begs the question - Возникает вопрос
to answer your initial question - ответить на ваш первый вопрос
approached the question - подошел к вопросу
a hard question - трудный вопрос
as regards the question - Что же касается вопроса
just a quick question - просто быстрый вопрос
solution for the question - решение вопроса
Синонимы к questioningly: wonderingly, quizzically
Значение questioningly: in a curious and questioning manner.
Most studies have looked only at who is involved in the conflicts and ignored the question of who initiated the conflict. |
В большинстве исследований рассматривался только вопрос о том, кто участвует в конфликтах, и игнорировался вопрос о том, кто инициировал конфликт. |
He studied the damage caused by the Sphinx atropos in hives and looked into the question of smell and its importance in the hive. |
Он изучил ущерб, причиненный Сфинксом атропосом в ульях, и изучил вопрос о запахе и его значении в улье. |
The fact to which I have referred should be looked upon as a question and a challenge to put the thesis to the test. |
Тот факт, на который я ссылался, следует рассматривать как вопрос и вызов, чтобы проверить этот тезис. |
I looked intently at his face: it was sallower; there was a look of bewilderment in his eyes, some idea in the form of a question which he had not the strength to answer. |
Я всматривался в его лицо: оно пожелтело, в глазах его выражалось какое-то недоумение, какая-то мысль в форме вопроса, которого он не в силах был разрешить. |
Lupin looked at him and answered the unfinished question. |
Люпин посмотрел на него и ответил на незаконченный вопрос. |
He looked across at my companion with despair in his weary eyes, as though his question was already answered. |
Тэнер посмотрел на моего приятеля. В усталых главах его было столько отчаяния, будто он уже получил ответ на свой вопрос. |
At that simple but necessary question the brothers looked at each other. |
Этот простой, но неизбежный вопрос заставил братьев переглянуться. |
She looked at him, as though she chose to think his question facetious, and did not reply. |
Старуха посмотрела на него, но ничего не ответила, решив, очевидно, что это просто шутка. |
I looked into Cberlet's claim that the passage in question was largely pilfered from William Lind, and indeed he is right. |
Я изучил заявление Кберле о том, что упомянутый отрывок был в значительной степени похищен у Уильяма Линда, и действительно, он прав. |
Would you care for some ice-cream? she asked the old man. He looked at Volka questioningly. |
Эскимо не потребуется? - спросила она у старика, и тот, в свою очередь, вопросительно посмотрел на Вольку. |
When a baited and set question was offered to him, he walked happily into the trap and was glad when the constable looked happy. |
Когда ему задавали коварные наводящие вопросы, он радостно давал поймать себя на крючок и был доволен, видя удовлетворенное лицо сержанта. |
He looked forward to a discussion of the question at the earliest possible date. |
Оратор говорит, что он считал бы желательным в самое ближайшее время обсудить этот вопрос. |
I looked back at my cousin, who began to ask me questions in her low, thrilling voice. |
Моя кузина стала задавать мне вопросы своим низким, волнующим голосом. |
He simply waited, and she broke the seal and scanned its contents, then she looked back at him in silent question. |
Хэнкс ждал Она сломала печать и просмотрела содержимое, потом внимательно посмотрела на священника. |
Graeber looked at Binding questioningly. |
Гребер вопросительно взглянул на Биндинга. |
Her teeth chattered, her dilated eyes looked vaguely about her, and to all questions she replied only with a shake of the head; she even smiled once or twice. |
Зубы у нее стучали, расширенные зрачки, должно быть, неясно различали предметы, на все вопросы она отвечала кивками; впрочем, нашла в себе силы несколько раз улыбнуться. |
Porfiry Vladimirych looked at her with questioning eyes, and an almost imperceptible smile stole over his lips. |
Порфирий Владимирыч испытующим оком взглянул на нее, и чуть заметная усмешка скользнула по его губам. |
He looked at her and saw her blush, somewhat disturbed, as though this sudden question had aroused within her some delicate recollections. |
Взглянув на нее, он заметил, что она покраснела, что ее смутил этот неожиданный вопрос, видимо напомнивший ей нечто слишком интимное. |
Vittoria looked surprised by his question |
Витторию его вопрос, казалось, несказанно изумил. |
Elizabeth-Jane looked wistfully at her questioner. |
Элизабет-Джейн с грустью взглянула на собеседницу. |
He looked very hard at me as I spoke, and it seemed to me that I had never seen so suspicious and questioning an eye. |
Он пристально посмотрел на меня, и я подумал, что ни разу не видел столь подозрительного и недоверчивого взгляда. |
But on the occasion in question, those dents looked deeper, even as his nervous step that morning left a deeper mark. |
Но в это утро рытвины у него на лбу казались еще глубже, чем обычно, и глубже отпечатывались на палубе следы его беспокойных шагов. |
His blue eyes darkened, grew moist; at that moment he looked wonderfully handsome. His question seemed to have upset them all; they all turned away from him in confusion. |
Голубые глаза его темнели, увлажнялись; был он в эти минуты удивительно хорош; всех как будто немножко смущала его просьба, все сконфуженно отворачивались от него. |
Mike looked at Max questioningly. |
Майк вопросительно посмотрел на Макса. |
Блейк выжидающе посмотрел на Пуаро, и тот утвердительно кивнул. |
|
He looked up again, with a sharp glance at the questioner; and then tittered a low and bitter laugh. |
Николас снова взглянул проницательным взглядом на вопрошавшего, а потом горько усмехнулся. |
This was really such a confusing question that Ada looked at me in perfect dismay. |
Вопрос был столь ошеломляющий, что Ада взглянула на меня в полном замешательстве. |
I declare it looked as though he would presently put to us some questions in an understandable language; but he died without uttering a sound, without moving a limb, without twitching a muscle. |
Уверяю вас, он как будто собирался задать нам какой-то вопрос на непонятном языке; но он умер, не произнеся ни слова, не дрогнув, не шелохнувшись. |
As Langdon looked out at the wide open spaces of St. Peter's Square, a familiar question nagged. How does the Illuminati assassin plan to get away with this? |
Лэнгдон смотрел на совершенно открытую площадь и задавал себе один и тот же вопрос: каким образом нанятый иллюминатами убийца рассчитывает скрыться отсюда? |
Rachel looked at the specimen in question, and her jaw dropped. |
Рейчел присмотрелась и буквально раскрыла рот от изумления. |
Norah looked surprised by the question. |
Казалось, собеседница удивилась. |
He looked round helplessly at Karas and began making silent, questioning gestures. |
Он беспомощно оглянулся на Карася, стал делать ему знаки, беззвучно спрашивать. |
Ilene's head snapped forward. She looked at Rina questioningly. |
Элен подалась вперед и вопросительно посмотрела на нее. |
He looked at me with a last long, questioning gaze, and then, pressing my hand in a cold, dank grasp, he hurried from the room. |
Он еще раз посмотрел на меня долгим вопросительным взглядом и, пожав мне руку своей холодной, влажной рукой, поспешно вышел. |
Nellie looked questioningly at me, as though in hesitation and dismay. |
Нелли вопросительно взглянула на меня как бы в недоумении и в испуге. |
I looked into the two videos in question, and unfortunately, there was no overlap. |
Я посмотрела два видео, о которых идет речь и, к сожалению, там нет никаких пересечений. |
Ma looked questioningly at her. |
Мать вопросительно посмотрела на нее. |
I looked for an answer to my question. |
Я искал ответа на мой вопрос. |
He looked down at the ground, and I realized I had overstepped polite questioning. |
Он опустил глаза к полу, и я поняла, что переступила со своим вопросом границу вежливости. |
The three carbineers looked about carefully on every side, saw the young peasants, and galloping up, began to question them. |
Карабинеры быстрым взглядом окинули местность, увидели молодых людей, галопом подскакали к ним и начали расспрашивать. |
Cap'n Bill and Trot looked at one another questioningly. |
Капитан Билл и Трот вопросительно посмотрели друг на друга. |
I looked into this question recently and was surprised by what I found. |
Я недавно попробовал углубиться в этот вопрос, и был удивлен тем, что мне удалось обнаружить. |
And this is a question that people wondered when they looked at our solar system, because planets closer to the Sun are rocky, and planets further away are bigger and more gaseous. |
Именно таким вопросом задавались люди, глядя на нашу Солнечную систему, потому что планеты, расположенные ближе к Солнцу, каменистые, а более газообразные и крупные планеты находятся в отдалении. |
When Anna found Dolly at home before her, she looked intently in her eyes, as though questioning her about the talk she had had with Vronsky, but she made no inquiry in words. |
Застав Долли уже вернувшеюся, Анна внимательно посмотрела ей в глаза, как бы спрашивая о том разговоре, который она имела с Вронским, но не спросила словами. |
Two years before, a specialist, answering his question, how long he still had had to live, had said two years at the outside, provided he looked after himself carefully. |
Два года тому назад некое медицинское светило, отвечая на вопрос Рота, сколько ему осталось еще жить, заявило, что не более двух лет, если он будет очень следить за собой. |
He became restless when anyone looked at it, and fury rose in him if any question was asked about it. |
Поймав на себе чей-нибудь взгляд, Карл начинал нервничать, а если его расспрашивали, откуда у него такое, приходил в ярость. |
Then he looked back eagerly and questioningly at the master. |
Потом еще раз бросил на хозяина вопросительный и тревожный взгляд. |
She looked ill, but had recovered her usual quietude of manner, and Lydgate had feared to disturb her by any questions. |
Она выглядела больной, но к ней вернулась прежняя манера держаться, и Лидгейт не решился обеспокоить ее вопросами. |
He looked at Bernard questioningly. |
Он вопросительно взглянул на Бернарда. |
Suddenly from below came a sound, and Davidson turned and looked questioningly at his wife. |
Вдруг внизу раздались какие-то звуки; Дэвидсон повернулся и вопросительно поглядел на жену. |
Don't you dare question my love for you! |
Не смей сомневаться в том, что я тебя люблю! |
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
We have tracked down the cyborg parts in question to the lab that manufactured them, and shut it down immediately. |
По серийным номерам мы определили место изготовления, и закрыли фабрику до выяснения обстоятельств. |
This question may also require consideration of the possible legal consequences of an unlawful expulsion in terms of remedies. |
Этот вопрос также требует рассмотрения возможных правовых последствий незаконной высылки в контексте средств правовой защиты. |
Forgive me for God's sake for this tactless question. |
Простите ради Бога за бестактный вопрос. |
They may now seek a deeper connection to their Muslim identity, but, having learned to question authority, they are unlikely to accept rigid parental or Islamic traditions. |
В настоящее время они, возможно, ищут более глубокую связь со своей мусульманской идентичностью, но научившись подвергать сомнению власть, они вряд ли примут жесткие родительские или Исламские традиции. |
But in your media rush to anoint a savior after the explosion at Genghis Connie's, no one asked the crucial question. |
Но из-за вашего желания как можно скорее рассказать о спасителе в Чингис Конни, никто не задал главный вопрос. |
I could only venture to suggest that the question might be guardedly put, in making the customary inquiries after the health of Miss Dunross. |
Я мог только просить, чтобы вопрос был задан осторожно при обычных расспросах о здоровье мисс Денрос. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Mike looked at Max questioningly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Mike looked at Max questioningly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Mike, looked, at, Max, questioningly , а также произношение и транскрипцию к «Mike looked at Max questioningly». Также, к фразе «Mike looked at Max questioningly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.