Mumble only jargon of dotage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to mumble - бормотать
mumble to oneself - бормотать что-то про себя
mumble a prayer - бормотать молитву
mumble words - бормотать себе под нос
mumble through answer - ответить запинаясь
mumble the peg - игра в ножички
Mumble only jargon of dotage - Бормотать только жаргон старости
You can't just mumble nonsense - Нельзя просто нести чушь
I heard him mumble to himself - Я слышал, как он бормотал про себя
Синонимы к Mumble: talk under one’s breath, mutter, speak indistinctly, murmur, gum, mussitate, maunder
Антонимы к Mumble: speak out, speak up
Значение Mumble: a quiet and indistinct utterance.
adverb: всего, только, лишь, исключительно, единственно, всего-навсего
conjunction: только, но
adjective: единственный, исключительный
is only allowed - разрешено только
shows not only - показывает не только
which only this - который только в этом
only thinking about - думать только о
there have been only few - там было только несколько
only possible to a limited - возможно лишь в ограниченных
does not only refer to - относятся не только к
limited only by the imagination - ограничены только воображением
only picked up - только взял
only a few people - лишь несколько человек
Синонимы к only: unique, sole, solitary, exclusive, single, one (and only), lone, alone, lonesome, at most
Антонимы к only: both, not only, multiple, normal, common, inferior, not just that, cookie cutter, deuce, general
Значение only: alone of its or their kind; single or solitary.
legal jargon - юридический жаргон
financial jargon - финансовый жаргон
use jargon - использование жаргона
technical jargon - технический жаргон
terms and jargon - Термины и жаргон
in the jargon - на жаргоне
speak in jargon - говорить на узкоспециальном языке
jargon and absurdity - жаргон и абсурд
dissonant jargon - диссонирующий жаргон
Confound her with legal jargon - Смутите ее юридическим жаргоном
Синонимы к jargon: cant, idiom, gibberish, double-talk, blather, bureaucratese, specialized language, doublespeak, psychobabble, slang
Антонимы к jargon: vernacular, colloquial
Значение jargon: special words or expressions that are used by a particular profession or group and are difficult for others to understand.
get the measure of - получить меру
word of honor - честное слово
because of this/that - из-за этого / что
of a mind - ума
out of doors - наружу
spoof of - подделка
fall foul of - падать фолом
be full of life - быть полным жизни
in consideration of - принимая во внимание
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sink into dotage - впадать в детство
Mumble only jargon of dotage - Бормотать только жаргон старости
Синонимы к dotage: winter of one’s life, eld, advanced years, autumn of one’s life, declining years, old age, second childhood, senility
Антонимы к dotage: strength, youth, youngness, childhood, youthfulness
Значение dotage: the period of life in which a person is old and weak.
Praised be Allah! All is well, Hottabych mumbled, crawling out from under the bed. |
Ну вот, слава аллаху, все в порядке, -пробормотал Хоттабыч, выбираясь из- под кровати. |
It also has a fair amount of baseball jargon that can pose challenges for the uninitiated. |
Он также имеет изрядное количество бейсбольного жаргона, который может представлять проблемы для непосвященных. |
I was reading a medical article a few months ago that was part jargon-speak and part plain speech. |
Несколько месяцев назад я читал медицинскую статью, которая была наполовину жаргонной, а наполовину простой речью. |
We reduced jargon in the introduction and made concepts easier to understand for non-linguists. |
Мы сократили жаргон во введении и облегчили понимание понятий для неязыковых специалистов. |
Для непрофессионала, у которого больше жаргона? |
|
And I see janitor man mumble something in drunk language and turn pale, and from 87 stories up, I can hear his stomach trying to hurl its way out his Dickies. |
И я вижу, как пьяный уборщик бормочет что-то несвязное и бледнеет, и с высоты 87 этажей мне слышно, как его желудок пытается выпрыгнуть из штанов. |
He hemmed and hawed, shuffled, glanced at ceiling and floor, mumbled something inaudible. |
Он запинался и мямлил, откашливался, глядел по сторонам и бормотал что-то неразборчивое. |
Don't use media jargon that you don't understand. |
Не используй жаргон СМИ, которого ты не понимаешь. |
Блевинс дергался, бормотал что-то нечленораздельное и показывал на свой рот пальцем. |
|
My life was ruled by tk – which stands for “to kum,” or “to come,” in the jargon of reporters. |
Моя жизнь проходила под девизом «тк» от английского «to come» («ту кам»), что на жаргоне репортеров означает «выяснить». |
Here the objective is to beat the defensive wall, to get the ball “up and down” to use the jargon of football’s television pundits. |
Здесь важнее обойти оборонительную стенку, заставить мяч «пойти вверх-вниз», как говорят знатоки футбола из числа телекомментаторов. |
The Shock Shop, Mr. McMurphy, is jargon for the EST machine, the Electro Shock Therapy. |
Шоковый шалман, мистер Макмерфи, это жаргонное название аппарата эшт -электрошоковой терапии. |
Я стал извиняться. Зурин меня прервал: Помилуй! |
|
And when you think, you mumble. |
А когда ты думаешь, ты бормочешь. |
He trailed off into a mumble, his eyes dropping away from hers, his lids batting rapidly as he fought back to sanity. |
Он что-то пробормотал, отводя от Мелани взгляд, и быстро заморгал, словно пытаясь вернуться в нормальное состояние. |
The priest mumbled something inaudible and then said, They are waiting upstairs. I will escort you up. |
Священник пробормотал в ответ нечто нечленораздельное, а потом сказал:— Вас ждут наверху. Я провожу. |
Ты... Гораздо больше меня и крепче, -промямлил я. |
|
I didn't mean Shigalov when I said it was rot, Verhovensky mumbled. |
Я не про Шигалева сказал, что вздор, -промямлил Верховенский. |
a lot of people have gotten to a lot of cold stone buildings and mumbled very positive things towards him. |
Многие из людей набивались в эти холодные каменные здания и бубнили о нём столько хорошего... |
Если захочу медицинского жаргона, поговорю с доктором |
|
It really was for him a matter of the utmost importance, and to adopt the modern jargon, almost a question of struggling for existence. |
Тут было для него действительно нечто высшее и, говоря новейшим языком, почти борьба за существование. |
Accent of the thieves, jargon they used, even the smell of their cologne would be helpful. |
Акцент нападавших, жаргон, на котором говорили, даже запах одеколона, может оказаться полезным. |
Если мне понадобятся умные слова, я поговорю с врачом. |
|
He thinks he has made me harmless, does he? mumbled Brown very low. . . . |
Он думает, что обезвредил меня, - не так ли? -очень тихо пробормотал Браун. |
Просто бормотала о ее дочери. |
|
I don' know, she mumbled. |
Я не знаю, - пробормотала она. |
You're mumbling, that a man at peace with himself, when he mumbles. |
Вы бормочите, когда человек разговаривает сам с собой, это значит он в ладу с самим собой. |
“I care not,” said Paint. “I keep goodly company of great lumbering mumbler of rhyming words. And I watch most assiduously over rifle, sword, and shield. |
— Я не в обиде, — прокомментировал объявление Пэйнт. — Составлю компанию этому железному бормотателю рифмованных слов и буду прилежно охранять ваши ружье, саблю и щит. |
I will allow no man, . . . he mumbled threateningly. |
Я никому не позволю...- забормотал он угрожающе. |
You're all smiles, spewing out all this jargon with these two in tow. |
Ты всё время улыбаешься, разбрасываешься своим жаргоном и ещё эти двое в придачу. |
But Bill was stubborn, and he ate a dry breakfast washed down with mumbled curses at One Ear for the trick he had played. |
Но Билл не сдался и позавтракал всухомятку, сдабривая еду нечленораздельными проклятиями по адресу Одноухого, сыгравшего с ними такую скверную шутку. |
Witness: He mumbled a few words, but I could only catch some allusion to a rat. |
Свидетель. Он пробормотал несколько слов, но я мог уловить только что-то похожее на крыса. |
So, these columns tend to start because people are irritated with particular words or a particular sort of jargon. |
Эти публикации возникают, потому что людей бесят некоторые слова и определённые виды жаргона. |
'No,' mumbled the chaplain. 'I'm not thinking of writing a symbolic poem about your squadron.' |
Нет, - пробормотал капеллан, - я не собираюсь писать о вашей эскадрилье героическую поэму. |
Sometimes he mumbled to himself. |
Порой он бормотал что-то неразборчивое. |
Жалкие, ничтожные люди! - сердито забормотал Паниковский. |
|
Их сила в жаргоне, так что и вам приходится учить. |
|
Some communities have cants, a rich jargon used among a subgroup almost like a secret language, such as Polari in the U.K., and others. |
В некоторых сообществах есть канты, богатый жаргон, используемый среди подгрупп почти как тайный язык, такой как Поляри в Великобритании и другие. |
This seems to be sysadmin/tech support slang/jargon rather than Internet slang. |
Похоже, это сленг сисадминов/техподдержки/жаргон, а не интернет-сленг. |
In NSA jargon, encryption devices are often called blackers, because they convert red signals to black. |
На жаргоне АНБ шифровальные устройства часто называют черными, потому что они преобразуют красные сигналы в черные. |
Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording. |
Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок. |
British Columbian English has several words still in current use borrowed from the Chinook Jargon although the use of such vocabulary is observably decreasing. |
В британском Колумбийском английском есть несколько слов, все еще используемых в современном употреблении, заимствованных из жаргона Чинуков, хотя использование такого словаря заметно уменьшается. |
Often, in my opinion, it seems ‘only’ to be a matter of jargon or adolescent immaturity. |
Часто, на мой взгляд, это только кажется вопросом жаргона или подростковой незрелости. |
He took the unusual step of eschewing contrived exposition, and tried instead to portray the shorthand phrases and jargon used by working scientists. |
Он предпринял необычный шаг, отказавшись от надуманного изложения, и вместо этого попытался изобразить стенографические фразы и жаргон, используемые работающими учеными. |
However, the Jargon File reports that considerable overlap existed for the early phreaking at the beginning of the 1970s. |
Тем не менее, файл жаргона сообщает, что значительное перекрытие существовало для раннего фрикинга в начале 1970-х годов. |
British Columbian English has several words still in current use borrowed from the Chinook Jargon although the use of such vocabulary is observably decreasing. |
В британском Колумбийском английском есть несколько слов, все еще используемых в современном употреблении, заимствованных из жаргона Чинуков, хотя использование такого словаря заметно уменьшается. |
Remove all jargon, especially all the stuff about being bold. |
Уберите весь жаргон, особенно все, что касается смелости. |
earthquake NO IMPORT - Jargon Ease NO IMPORT - Duplicate info. |
землетрясение нет импорта-жаргон легкость нет импорта-дубликат информации. |
Theres a bit too much jargon parts of it would be hard to understand for any one not completley familiar with this end of technology. |
Там слишком много жаргонных частей, которые было бы трудно понять для любого, кто не полностью знаком с этим концом технологии. |
I do not edit into wiki articles direct because I have no patience with the jargon, and I do not want to get into arguments with people. |
Я не редактирую вики-статьи напрямую, потому что у меня нет терпения к жаргону, и я не хочу вступать в споры с людьми. |
The arity jargon is off-putting even to someone like myself who knows a few things about philosophy. |
Жаргон арити отталкивает даже такого человека, как я, который кое-что смыслит в философии. |
Sometimes individuals will produce incomprehensible jargon in which stereotypies are embedded. |
Иногда отдельные люди производят непонятный жаргон,в котором заложены стереотипы. |
There is also an ever-expanding incomprehensibility swamp of rules and jargon. |
Существует также постоянно расширяющееся болото непонятности правил и жаргона. |
Too many names and political jargon are mixed up. Can someone please explain without skipping over what's what and who's who? |
Слишком много имен и политического жаргона перепутались. Может ли кто-нибудь объяснить, не пропуская мимо ушей, что есть что и кто есть кто? |
Есть ли какой-то жаргон, который нужно прояснить/удалить? |
|
It may include speech sounds that are not actual words, or language games and specialized jargon that seems nonsensical to outsiders. |
Она может включать в себя звуки речи, которые не являются реальными словами, или языковые игры и специализированный жаргон, который кажется бессмысленным для посторонних. |
Bafflegab is a synonym, a slang term referring to confusing or a generally unintelligible use of jargon. |
Bafflegab-это синоним, жаргонный термин, относящийся к запутанному или вообще непонятному использованию жаргона. |
Thats jargon, its esoteric, but its intuitively simple. |
Это жаргон, он эзотеричен, но интуитивно прост. |
The two speak through using affirmations and academic jargon for most of the session. |
Эти двое говорят, используя аффирмации и академический жаргон в течение большей части сеанса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Mumble only jargon of dotage».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Mumble only jargon of dotage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Mumble, only, jargon, of, dotage , а также произношение и транскрипцию к «Mumble only jargon of dotage». Также, к фразе «Mumble only jargon of dotage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.