My mother's name was Cowperwood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
balance standing to my credit - сальдо в мою пользу
with my best regards - c наилучшими пожеланиями
upon my soul - клянусь
put through my paces - проверять в деле
my wife - моя жена
my recipe - мой рецепт
my threat - моя угроза
expressing my thanks - выражая свою благодарность
my mandate - мой мандат
deepening my knowledge - углубляя свои знания
Синонимы к My: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к My: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение My: belonging to or associated with the speaker.
noun: имя, название, наименование, фамилия, обозначение, репутация, род, личность, имя существительное, брань
verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени
trade name - торговое название
a handle to one’s name - описатель свое имя
name of guest - Имя гостя
domain name request - запрос доменного имени
share name - имя_ресурса
user name provided - Имя пользователя при условии,
calendar name - название календаря
screen name - Ник
his his middle name - его его отчество
under the brand name - под торговой маркой
Синонимы к name: denomination, handle, label, moniker, epithet, appellation, designation, tag, title, honorific
Антонимы к name: nobody, noncelebrity
Значение name: a word or set of words by which a person, animal, place, or thing is known, addressed, or referred to.
once upon a time there was - жил-был однажды
he was engaging - он был участие
was reconditioned - был восстановленное
order was - заказ был
he was angry with - он был зол на
definition was given - определение было дано
was more interesting - был более интересным
it was my pleasure to present the - это было мое удовольствие представляет
it was a compromise - это был компромисс
was foregone - был предрешен
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
Cowperwood had been most liberal - Каупервуд был самым либеральным человеком
My mother's name was Cowperwood - Мою мать звали Каупервуд
But Cowperwood met the challenge - Но Каупервуд справился с задачей
Stener was Cowperwood's tool - Стинер был инструментом Каупервуда
Cowperwood took her in his arms - Каупервуд взял ее на руки
Cowperwood had no hand in this - Каупервуд к этому не имел никакого отношения
To the devil with Mr. Cowperwood! - К черту мистера Каупервуда
Cowperwood bristled internally - Каупервуд внутренне ощетинился
Cowperwood kissing her! - Каупервуд целует ее
Cowperwood listened in silence - Каупервуд молча слушал
Old Laughlin was pleased beyond measure that young Cowperwood should want to go in with him. |
Лафлин был чрезвычайно польщен тем, что Каупервуд захотел взять его в компаньоны. |
An oversight, merely, replied Cowperwood, innocently, and quite as blandly as Mollenhauer. |
Простым упущением, - самым невинным тоном и с таким же благодушием, как и Молленхауэр, отвечал Каупервуд. |
And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges. |
В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем. |
A State may prohibit or restrict the detention of minors, expectant mothers, protected persons, the aged, or the disabled. |
Государство может запретить или ограничить содержание под стражей несовершеннолетних, беременных женщин, покровительствуемых лиц, престарелых или инвалидов. |
All right, children, your mothers are all making me throw away my lesson plan and teach theirs. |
Ребятки, ваши мамы заставляют меня отказаться от моего плана урока, и проводить их план. |
Several at the captain's table took pains to seek out the Cowperwoods. |
Кое-кто из сидевших за капитанским столом пытался завязать знакомство с Каупервудами. |
All the men outside of Cowperwood were thinking how splendid Aileen was physically, how white were her arms, how rounded her neck and shoulders, how rich her hair. |
Все мужчины, кроме Каупервуда, думали о том, как великолепно сложена Эйлин, какая у нее ослепительная кожа, какие округлые плечи, какие роскошные волосы! |
He had been, as Cowperwood perhaps knew, a fairly frequent visitor to Pryor's Cove. |
Он довольно часто наведывался к ним в Прайорс-Ков, - впрочем, мистеру Каупервуду это, наверно, известно. |
Врачи поощряют налаживание привязанности матерей к мертворожденным младенцам. |
|
And, as our most recent addition to the staff, your transfer will be less of an upheaval for the mothers. |
И, как самый последний из всех сотрудников, ваш перевод будет меньшее потрясение для матерей. |
Unless Cowperwood goes ahead with his program, they will do nothing. |
Пока Каупервуд не сдвинет все это с мертвой точки, они и пальцем не шевельнут. |
Cowperwood understood and thanked Desmas profusely. |
Каупервуд понял его и рассыпался в благодарностях. |
Anything very detrimental to Mr. Cowperwood in that? |
Может быть, это невыгодно характеризует мистера Каупервуда? |
As mothers go, I've only ever known overbearing, never overprotective. |
я похожа на маму, я никогда не была сверхвластна, никогда свеерзащищенной. |
Mr. Cowperwood, continued the governor, his face a physiognomy out of Goya, his eye alight with a kind of understanding sympathy, |
Мистер Каупервуд, - продолжал губернатор, и глаза его заискрились, а гримаса, появившаяся на лице, сделала его похожим на выразительные лица Гойи. |
And then Ibrihim arriving, and ignoring Cowperwood as he would a sheepherder of his own land, proceeded to pay his compliments to Aileen. |
Затем появился Ибрагим и, не обращая на Каупервуда ни малейшего внимания, словно это был пастух с его пастбищ, стал усиленно ухаживать за Эйлин. |
She determined to conceal her mood as best she could at dinner-time-but Cowperwood was not able to be there. |
Лилиан решила по мере сил не обнаруживать своих чувств за обедом, но Каупервуд к обеду не пришел. |
Так. И что же из этого следует? - спросил Каупервуд. |
|
Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown. |
Скарлетт поглядывала на него снисходительно-насмешливым оком, как мать на маленького хвастунишку-сына. Она знала наперед, что к вечеру он будет мертвецки пьян. |
And, for the moment, Cowperwood entered upon this play-acting the while he wondered how long it would be before the real storm broke. |
И, глядя на нее, Каупервуд тоже стал играть, спрашивая себя, однако, долго ли осталось до настоящей бури. |
She knew his father was likely to succeed to the position of vice-president in the Third National Bank, and she liked the Cowperwoods. |
Миссис Сэмпл знала, что его отца в будущем ждал пост вице-директора Третьего национального банка, к тому же Каупервуды вообще нравились ей. |
This last touch was one of pure gloom, the first Cowperwood had ever introduced into their relationship but conditions had changed him. |
Последние строки были проникнуты глубоким унынием, впервые вкравшимся в его отношения с Эйлин; но обстоятельства изменили Каупервуда. |
Cowperwood calculated its shares, bonds, rolling-stock, and other physical properties as totaling in the vicinity of over two million dollars. |
Прикинув в уме стоимость подвижного состава, акций, облигаций и прочего имущества компании, Каупервуд пришел к заключению, что ее капитал, должно быть, уже перевалил за два миллиона. |
Cowperwood went out while Addison speculated as to this newest move. |
Каупервуд распрощался и ушел, а банкир стал размышлять об этом новом маневре. |
The exclusive set did not take either her or Cowperwood seriously as yet. |
Пока что ни с ней, ни с Каупервудом в свете считаться не желали. |
He thought once of going to Mrs. Cowperwood and having her bring pressure to bear on her husband, but afterwards he decided that that would not do. |
Он хотел даже пойти к миссис Каупервуд и заставить ее воздействовать на мужа, но потом передумал. |
Glancing at it, Cowperwood jumped to his feet and hurried down-stairs into the one presence he most craved. |
Каупервуд взглянул на карточку, вскочил и бросился вниз по лестнице, спеша к той, что была ему сейчас нужнее всех на свете. |
Bonhag, during the first few days in which he trained Cowperwood in the art of caning chairs, managed to make it perfectly clear that there were a number of things he would be willing to do for him. |
Обучая Каупервуда искусству плетения стульев, Бонхег недвусмысленно намекнул, что готов оказать ему целый ряд услуг. |
Occasionally, as one sharp point after another of Cowperwood's skill was brought out and made moderately clear, one juror or another turned to look at Cowperwood. |
По мере того, как допрашиваемый приводил примеры необычайной ловкости Каупервуда, то один, то другой присяжный оборачивался и с любопытством его разглядывал. |
Mr. Cowperwood evidently refers to loans which can be controlled in his favor, and of which I for one know nothing. |
Мистер Каупервуд, по-видимому, имеет в виду какие-то ссуды, которые могут быть востребованы по его указанию и о которых мне лично ничего неизвестно. |
I can't see that Mr. Cowperwood is different from any other organizer of his day. |
Не вижу, чем мистер Каупервуд отличается от прочих предпринимателей. |
It was early in the afternoon, at which time Cowperwood was presumably engaged in Wall Street. |
Время было раннее, около полудня; эти часы Каупервуд обычно проводил на Уолл-стрит. |
Cowperwood was now entering upon a great public career, and the various editors and public personalities of the city were watching him with interest. |
Каупервуд выступал теперь на широкую арену, и многие издатели газет и прочие видные горожане с интересом наблюдали за ним. |
Veal, taken from their mothers within two days of birth, are tied at the neck and kept restricted to keep muscles from developing. |
Телятина, взятая от их матерей в течение двух дней после рождения, привязаны в шее и сохраненный ограниченным препятствовать мускулам развиваться. |
Well, there you have my plan in a general way, said Cowperwood. |
Так вот, в общих чертах, - сказал Каупервуд, - в этом и заключается мой план. |
I understand exactly how it has all come about, Mr. Cowperwood. |
Я прекрасно понимаю, как все это вышло, мистер Каупервуд. |
You don't wanna be a mothers who pass on their irrational fears to their children, do you? |
Ты же не хочешь быть одной из мамаш которые передают своим детям собственные иррациональные страхи. |
Definitely not for Queen Mothers. |
И, разумеется, не для королевы-матери. |
Каупервуд обеспокоен и спешит посетить мэра в его канцелярии. |
|
He had written a very intelligent article for the Sunday Inquirer, describing Cowperwood and his plans, and pointing out what a remarkable man he was. |
Кеннеди напечатал в одном из воскресных номеров Инкуайэрера довольно бойкую статью о планах Каупервуда, попутно охарактеризовав и его самого как человека недюжинного. |
While the excitement was at its highest Cowperwood came in. |
Когда возбуждение достигло наивысшего предела, вошел Каупервуд. |
I'm sure we can all unite in wishing Mr. Cowperwood luck with his adventure. |
Я полагаю, что мы можем единодушно пожелать мистеру Каупервуду удачи. |
Cowperwood, because of his desire to employ the services of Hand, was at his best. |
Каупервуд рассчитывал использовать Хэнда в своих целях и потому в этот вечер был неотразим. |
Cowperwood, however, remained cool and thoughtful. |
Но Каупервуд молчал, холодно взвешивая все за и против. |
He drew several sketches as Cowperwood talked, and these pleased Cowperwood greatly. |
Слушая Каупервуда, он тут же сделал несколько набросков, и тому это очень понравилось. |
The symptoms of the children closely mirrored those of adult Minamata disease patients, but many of their mothers did not exhibit symptoms. |
Симптомы у детей были точно такими же, как и у взрослых пациентов с болезнью Минамата, но у многих их матерей симптомы отсутствовали. |
The fact that these children had been born after the initial outbreak and had never been fed contaminated fish also led their mothers to believe they were not victims. |
Тот факт, что эти дети родились после первой вспышки болезни и никогда не кормились зараженной рыбой, также заставил их матерей поверить в то, что они не были жертвами. |
The same dose may not significantly affect adult mothers. |
Такая же доза не может значительно повлиять на взрослых матерей. |
The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section. |
Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела. |
After a hard fought campaign, mainly by mothers led by Sue Bing, a much needed footpath was completed alongside Grove Lane between Church Hill and the village hall. |
После упорной борьбы, в основном со стороны матерей, возглавляемых Сью Бинг, вдоль Гроув-Лейн между Черч-Хилл и Виллидж-Холл была проложена столь необходимая пешеходная дорожка. |
Another common cause is mothers' faulty feeding practices, including inadequate breastfeeding and wrongly preparation of food for children. |
Сообщалось, что один машинист канатной дороги и водитель почтового дилижанса были избиты бунтовщиками, а несколько работников средств массовой информации подверглись нападению. |
Although more research is needed into the longer term effects on the mothers’ and infants’ health, the short term effects look promising. |
Хотя необходимы дополнительные исследования в отношении более долгосрочных последствий для здоровья матерей и младенцев, краткосрочные последствия выглядят многообещающими. |
In India, mothers commonly breastfed their children until 2 to 3 years of age. |
В Индии матери обычно кормили своих детей грудью до 2-3-летнего возраста. |
The successful cradle-baby scheme, which enabled mothers to anonymously offer their newborns for adoption, emerged during this time. |
Именно в это время возникла успешная схема колыбель-младенец, которая позволяла матерям анонимно предлагать своих новорожденных на усыновление. |
Often they updated strategies their mothers used when they were growing up in poor families. |
Часто они обновляли стратегии, которые использовали их матери, когда они росли в бедных семьях. |
Indeed, two successive mughal emperors, Jehangir and Shah Jehan, were born to Rajput mothers. |
Действительно, два последовательных могольских императора, Джехангир и Шах Джехан, родились от матерей-раджпутов. |
After Romani mothers give birth, anything they've touched must be thrown out after the baby has been baptized. |
После того как цыганские матери рожают, все, к чему они прикасались, должно быть выброшено после крещения ребенка. |
The chapter points out that in the above Húsdrápa section Heimdallr is said to be the son of nine mothers. |
В этой главе указывается, что в приведенном выше разделе Хусдрапа Хеймдалль считается сыном девяти матерей. |
North Korea is accused of killing babies born to North Korean mothers and Chinese fathers. |
Северная Корея обвиняется в убийстве младенцев, рожденных от северокорейских матерей и китайских отцов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «My mother's name was Cowperwood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «My mother's name was Cowperwood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: My, mother's, name, was, Cowperwood , а также произношение и транскрипцию к «My mother's name was Cowperwood». Также, к фразе «My mother's name was Cowperwood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.