Nobody can chuck a knife that far - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nobody can chuck a knife that far - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Никто не сможет бросить нож так далеко
Translate

- nobody [noun]

pronoun: никто

noun: никому не известный человек, ничтожество, пустое место, говнюк

- can

мочь

- chuck [noun]

noun: зажимной патрон, цыпленок, цыпочка, еда, кудахтанье, рывок, детка, бросок, подергивание, игра в орлянку

verb: ласково похлопывать, кудахтать, скликать домашнюю птицу, понукать лошадь, бросать, швырять, ласково трепать, зажимать в патроне, обрабатывать в патроне

  • Chuck it! - Чак это!

  • electrostatic wafer chuck - электростатический держатель пластин

  • chuck arrow - выпускать стрелу

  • box chuck - двухкулачковый патрон

  • contracting chuck - цанговый патрон

  • chuck clamping - патрон зажимной

  • chuck her - швырнуть ее

  • safety tap chuck - предохранительный патрон для метчиков

  • to chuck / throw up the sponge - признать себя побежденным

  • You can't chuck us out here - Ты не можешь выгнать нас отсюда

  • Синонимы к chuck: chow, grub, eats, hurl, lob, throw, toss, pitch, cast, fling

    Антонимы к chuck: keep, hang on to, retain, support, accumulate, amass, cling to, collect, garner, hoard

    Значение chuck: a playful touch under the chin.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- knife [noun]

noun: нож, скальпель, скребок, резец, хирургическая операция, струг, зуб

adjective: ножевой

verb: резать ножом, ударить ножом, закалывать

  • knife holder - ножевой суппорт

  • rabbet knife - шпунтубель

  • neurosurgical lancet knife - нейрохирургический копьевидный нож

  • box knife - коробка нож

  • ham knife - ветчина нож

  • circular knife - дисковый нож

  • knife drive - нож привод

  • double-break knife switch - рубильник с двойным разрывом цепи

  • back-knife lathe - токарный станок с задним резцом

  • punch knife - пуансон

  • Синонимы к knife: cutter, blade, cutting tool, tongue, hack, bayonet, jab, run through, transfix, spear

    Антонимы к knife: spoon, aid, assist, lifeguard, preservation of life, preserve, preserve life, preserving life, rescue, rescue people

    Значение knife: an instrument composed of a blade fixed into a handle, used for cutting or as a weapon.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

- far [adjective]

adverb: далеко, гораздо, намного, вдаль, на большом расстоянии

adjective: дальний, далекий, отдаленный

noun: большое расстояние, значительное количество



Chuck was gonna be the fall guy, and you were never getting out of here alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак бы стал козлом отпущения, а ты бы не вышел отсюда живым.

Three swarms of screaming steel devils were carried nobody knew where; their bursts lit up the starry sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три зарницы, вырвавшись из орудий, окровавили океан.

Nobody's going begging and scraping!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не собирается скрестись и выпрашивать.

Mario Monti, the successful Commissioner for Competition, happened to be Italian, but nobody ever accused him of pursuing an Italian agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марио Монти - комиссар по вопросам конкуренции, добившийся значительных успехов - был итальянцем по происхождению, но никто не мог обвинить его в том, что он преследует интересы Италии.

The witnesses were the judge's wife and someone from next door named Chuck, who had been interrupted at some household task and smelled faintly of Clorox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетелями были жена судьи и сосед по имени Чак, которого отвлекли от домашних дел. От него немного пахло хлоркой.

By creating a product that nobody ever dreamed of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавая продукт, о котором раньше только мечтать могли.

Sloane sells a warehouse full of drugs that nobody wants, and you get a big kickback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слоан продал полный склад никому не нужных лекарств, а вы получили откат.

General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено.

America is a powerful country and it has earned the right that nobody from the outside can interfere with it or comment on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка — великая страна, и она заслужила того, чтобы никто не вмешивался и внешне не комментировал.

And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем.

She cried and cried, but nobody came to comfort her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.

But nobody knew how common those dumbbell-like sources might be in our cosmic neighborhood, or how strong or weak the resulting waves would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто не знал, насколько распространены эти гантелевидные системы в космическом пространстве, и насколько сильны или слабы возникающие в результате волны.

The Vatican excavated it in the forties. Nobody is allowed down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сороковых годах Ватикан производил там раскопки, и с тех пор туда никого не допускают.

I mean, nobody knew who Batman was under the cowl, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, никто не знает, кто такой на самом деле Бэтмен, верно?

The Intersect clearly works better in Chuck than in anyone Director Bentley was able to find.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что Интерсект функционирует с Чаком намного эффективнее, чем с кем-либо, кого нашла директор Бентли.

You quitting the law... isn't that exactly what Chuck wants?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросаешь практику? Разве не этого добивался Чак?

Respecting the stricture laid by Judge Menefee against comments upon the stories, all were silent when the passenger who was nobody in particular had concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважая предписание судьи Менефи -воздерживаться от комментариев к рассказам, никто ничего не сказал, когда пассажир, который не был ничем особенным, умолк.

Only by Chuck's refusal to disclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Чак раскрыл отказ.

Again, all due respect... Chuck's a stuck-up douchebag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И опять же, со всем уважением говорю, Чак – самодовольный козёл.

Chuck's the majordomo for Eureka's recycling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак - глава программы по переработки мусора в Экрике.

That's because nobody cares about Gregory Stovepipe Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что всем плевать на Грегори Стовипайпа Ричмонда.

All right, button up your rides, and Chuck, get Dutch on the com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, приводите в порядок свои тачки, и Чак, свяжись с Датчем.

What if Serena tells Chuck, who, though up till now, quiet about our misbegotten make-out, decides to speak up in the face of this latest insult?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Сирена расскажет Чаку, который до этого момента молчал о нашем недоразумении с поцелуем решит заговорить в свете последних унижений?

Nobody gives a shit if they bring you back dead or alive...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Всем будет наплевать/Никого не волнует, если…) Будет плохо, если они притащат тебя мертвой или живой…

You mean nobody thinks of universities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, уже никто не думает про университет

Nobody's asking you to give up yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не просит, сдавать ваши.

You all know Chuck Barris. Creator of The Dating Game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вы знаете Чака Барриса, создателя игр Любовь с первого взгляда,

I'll bring home the ground chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принесу домой мясной фарш.

We could have integrated more Chuck into the presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы добавить больше Чака в презентацию.

So we're gonna miss a really great famous-person party for Chuck Bennett and his bathtub hooch?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы что - променяем Офигенную вечеринку со знаменитостями на Чака Беннета и его брагу?

You can't chuck us out here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь бросить нас здесь.

Please don't chuck me out of the group!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не прогоняйте меня.

No, Chuck said the stunt paid a thousand dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Чак сказал 1000.

Just a cloud of gas or a block of ice and nobody to enjoy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо газ, или лед. И никого, кто бы мог наслаждаться этим.

He's nobody you want in your life under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним лучше не пересекаться ни при каких обстоятельствах.

You got 100% organic ground chuck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100%-но органический фарш.

He dropped out of high school to live free, but when his mom said he couldn't live free in her garage anymore, Chuck went to find a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил школу,что бы жить свободно, но когда его мать сказала что он не может больше жить бесплатно в ее гараже.Чак пошел искать работу.

Nobody watches the videos on your facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не смотрит ролики в фейсбуке.

You're still just gonna chuck it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы все еще собираетесь бросить все это?

You mean chuck them in the bin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть выбросят их в мусорную корзину.

Make it fast or I'm gonna chuck you and that device out the door while we're moving, Ari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищи быстрее, и я тебя и твой аппарат на ходу выкину.

Well, when I seen tail lights by me and Chuck had seen headlights by him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел задние фары, а Чак видел передние фары.

The poverty... the darkness... the immorality -nobody but J. Grimes Everett knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нищета... невежество... безнравственность -никто, кроме мистера Г раймса Эверетта, не знает, как они живут.

A seemingly harmless plant to whom nobody had paid any attention turns out to be the only witness to a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безобидное зеленое растение, на которое никто не обращал внимания, было единственным свидетелем убийства.

If I acted the way that you act when I was at work, nobody would listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я на работе вела себя так же как ты, никто бы меня не слушал.

Mr. Swift thought nobody could figure out a way to cheat on his test.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Свифт думал, что никто не сможет сжульничать на его тесте.

The player takes control of Chuck Norris who has to liberate a hostage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок берет под свой контроль Чака Норриса, который должен освободить заложника.

It was later sold as Kung Fu Superkicks when the license for the use of the name Chuck Norris expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он был продан как Kung Fu Superkicks, когда истек срок действия лицензии на использование имени Чака Норриса.

SORAG was written by Chuck Kallenbach II and published in 1981 by Paranoia Press as a 28-page book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СОРАГ был написан Чаком Калленбахом II и опубликован в 1981 году издательством Paranoia Press в виде 28-страничной книги.

Well-known Missourians include Harry S. Truman, Edwin Hubble, Mark Twain, Walt Disney, Chuck Berry, Sheryl Crow, Brad Pitt and Nelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди известных Миссурийцев-Гарри С. Трумэн, Эдвин Хаббл, Марк Твен, Уолт Дисней, Чак Берри, Шерил Кроу, Брэд Питт и Нелли.

Chuck Cooper, who had been a Globetrotter briefly, became the first black player to sign a contract with the NBA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак Купер, который недолго был Глобетроттером, стал первым чернокожим игроком, подписавшим контракт с НБА.

The channel also began televising Chuck Norris's World Combat League, a kickboxing promotion where fights are contested in a unique round ring without ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канал также начал транслировать Всемирную боевую Лигу Чака Норриса, продвижение кикбоксинга, где бои оспариваются в уникальном круглом ринге без веревок.

Bree agrees to do so. When she arrives home, she finds Chuck in the shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бри соглашается на это. Вернувшись домой, она застает Чака в душе.

The episode ends with Bree and Chuck lying in bed that night, as Bree stares at his gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод заканчивается тем, что Бри и Чак лежат в постели, а Бри смотрит на его пистолет.

A spec script treatment was written by Shane Black and Chuck Mondry, leading to rumors that the sequel was on fast track by Warner Bros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный сценарий был написан Шейном Блэком и Чаком Мондри, что привело к слухам о том, что сиквел быстро продвигается Warner Bros.

The 1980 Canadian-produced syndicated series was announced by Chuck Chandler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1980 году канадский синдицированный сериал был анонсирован Чаком Чендлером.

Parsons, Lorre, Molaro and Todd Spiewak will also serve as executive producers on the series, for Chuck Lorre Productions, Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парсонс, Лорре, Моларо и Тодд Спивак также будут выступать в качестве исполнительных продюсеров сериала для Chuck Lorre Productions, Inc.

The wildcard made another appearance, with Javier Torres and Chuck O'Neil getting the slots, leading to a submission victory for O'Neil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подстановочный знак появился еще раз, когда Хавьер Торрес и Чак О'Нил получили слоты, что привело к победе подачи О'Нила.

All tracks are written by Chuck Schuldiner, except where noted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все треки написаны Чаком Шульдинером, за исключением тех случаев, когда это было отмечено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Nobody can chuck a knife that far». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Nobody can chuck a knife that far» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Nobody, can, chuck, a, knife, that, far , а также произношение и транскрипцию к «Nobody can chuck a knife that far». Также, к фразе «Nobody can chuck a knife that far» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information