The dawn had whitened in the mist like a dead face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
carry the day - нести день
the lash - ресница
the least (possible) - наименее (возможно)
with both feet on the ground - с обеими ногами на земле
the community - общество
department of the treasury - отдел казначейства
take to the cleaners - добираться до уборщиков
the World Wide Web - Всемирная паутина
the sticks - палочки
put the king in check - объявлять шах короля
Синонимы к The: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к The: usual, common, ordinary
Значение The: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки
verb: светать, рассветать, пробуждаться, брезжить, появляться, начинаться, впервые появляться, впервые пробиваться, проявляться, становиться ясным
at dawn - на рассвете
before dawn - на рассвете
mask of dawn - Маска рассвета
dawn and - рассвет и
the dawn of time - заря времени
The dawn is singing at the door - Рассвет поет у дверей
I had grown pure as the dawn and the dew - Я стал чист, как заря и роса
Like the dawn of the morn - Как рассвет утра
Till the sunbeams sparkle at dawn - Пока солнечные лучи не сверкают на рассвете
In the dawn's first light - В первом свете рассвета
Синонимы к dawn: sun-up, first thing in the morning, daylight, daybreak, sunrise, first light, appearance, rise, advent, arrival
Антонимы к dawn: sunset, west
Значение dawn: the first appearance of light in the sky before sunrise.
i have had a conversation - я имел разговор
had sent you - отправил вам
had moved away - отошел
i had been making - я был решений
had been expired - был истек
i had never gone to - я никогда не ходил в
had the feeling - было ощущение
had already been registered - уже зарегистрировано
who had applied for - который применяется для
had been focus - был фокус
Синонимы к had: commanded, enjoyed, held, owned, possessed, retained
Антонимы к had: lacked, wanted
Значение had: simple past tense and past participle of have.
whitened - побелевший
The dawn had whitened in the mist like a dead face - Рассвет белел во мгле, как мертвое лицо
The monk's face whitened like sea-foam - Лицо монаха побелело, как морская пена
Did you get your teeth whitened? - Вы отбелили зубы
My newly whitened teeth take us - Мои недавно отбеленные зубы ведут нас
Синонимы к whitened: white, lighten, make white, bleach, blanch, fade, make pale
Антонимы к whitened: blackened, dirtied, darkened, smudged
Значение whitened: make or become white.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
count in - считать в
in a moment - в настоящее время
in shape - в форме
increase in scope - увеличение объема
move forward (in leaps and bounds) - двигаться вперед (в прыжках и вправо)
in a similar way to - аналогично
settle (in) - поселиться (в)
in no time - вмиг
grant-in-aid - субсидия
in the distance - на расстоянии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
display the colors - отображать цвета
the natural world - живой мир
in the long run - в долгосрочной перспективе
deliver the bombs - доставить бомбы
keep the score - держать оценку
rake/haul over the coals - Рейк / улов над углями
take the field - взять поле
out-of-the-way - труднонаходимый
in the last couple of weeks - за последние пару недель
on the house - на дому
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: туман, дымка, мгла, легкий туман, туман перед глазами, пасмурность
verb: застилать туманом, затуманивать, затуманиваться
industrial mist - промышленный туман
air mist - воздушный туман
faint mist - слабый туман
oily mist - маслянистый туман
mist rising - туман, поднимающийся
styling mist - укладка тумана
air mist sprayer - вентиляторный мелкокапельный опрыскиватель
slight mist overhung the forest - над лесом навис лёгкий туман
It came and faded like a wreath of mist at eve - Оно пришло и исчезло, как венок тумана накануне
The mountains loomed up dimly, like phantoms through the mist - Горы смутно вырисовывались, как призраки сквозь туман
Синонимы к mist: haze, murk, fog, drizzle, cloud, smog, befog, haze over, obscure, becloud
Антонимы к mist: uncloud, burn-off
Значение mist: a cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth’s surface limiting visibility, but to a lesser extent than fog; strictly, with visibility remaining above 1.5 miles (1 km).
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like hell - изо всех сил
bob up like a cork - воспрянуть духом
like father like son - яблочко от яблони недалеко падает
too much like - совсем как
like unto - подобный
don't like to talk - не любят говорить
something like what - что-то вроде того, что
it like this - это нравится
i like to hear from you - я хотел бы услышать от вас
would like to thank the following - хотел бы поблагодарить следующие
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a slew of - множество
give a justification for - дать обоснование
make a beeline for - сделать
in a natural manner/way - естественным образом / способом
be a regular visitor to - быть постоянным посетителем
toward a lower position - в нижнем положении
a spinster - девица
after a sort - после сортировки
a tie-up - связать
blockading of a city - блокирование города
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead sheave - неподвижный шкив
dead reckoning tracer - автопрокладчик
dead leaf dive - пикирование по спирали
see dead bodies - видеть трупы
drop-dead - упасть замертво
a dead one - мертвый
make dead - сделать мертвым
thousands dead - тысячи мертвых
were among the dead - среди погибших
world of the dead - Мир мертвых
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас
verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать
face downstage - стоять лицом к публике
bevel face - скошенная поверхность
abrupt about-face - внезапный отказ от проводимой политики
spite his face - досаждать другому
frowning face - хмурое лицо
sunburned face - загорелое лицо
face reality - реальность лица
light face - свет лицо
smile on his face - улыбка на его лице
face new reality - лицо новой реальности
Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien
Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character
Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.
The surgery is so experimental, Dawn insisted it needed a staff surgeon. |
Операция настолько экспериментальная, что Дон настояла на старшем хирурге. |
He'll have this city by midnight, the Eastern Seaboard by dawn. |
К полуночи Судьба захватит город, а к утру все Восточное побережье. |
I shall be out till dawn. |
я должен отсутствовать до рассвета. |
Vorkosigan had asked to be waked before dawn, but she let him sleep until full light. |
Форкосиган попросил, чтобы она разбудила его до рассвета, но Корделия дала ему выспаться. |
There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills. |
Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами. |
It's in the way the Dixie cups and crumpled cigarette packs blow across the tarmac in the pre-dawn wind. |
Об этом говорят ему бумажные стаканчики и смятые сигаретные пачки, которые ветер гонит по асфальту. |
I have lieutenants calling in favors from the crews of the Colonial Dawn and the Medusa. |
Мои помощники обратились к экипажам Колониальной Зари и Медузы. |
It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders. |
Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы. |
They talked until dawn glowed round the domes and campaniles, and the wings of pigeons whirred outside the window. |
Они проговорили до поры, когда колокольни и купола позолотил рассвет и зашумели за окном голубиные крылья. |
It is just dawn, daylight: that gray and lonely suspension filled with the peaceful and tentative waking of birds. |
Светает, занимается утро: сера и пустынна обмирает окрестность, проникнутая мирным и робким пробуждением птиц. |
She never goes to sleep before dawn But awakening before 6AM, she dials and listens to the time |
Она никогда не ложится до рассвета, но просыпается около шести утра, набирает номер и слушает точное время. |
Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen. |
Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать... |
My sun, my moon, my dusk, my dawn. |
Моим солнцем, моей луной. Моим сумраком, моим рассветом. |
Every day they drill from dawn to dusk until they have mastered the shortsword, the shield, and the three spears. |
Каждый день они упражняются от рассвета до заката, пока не овладеют в совершенстве коротким мечом, щитом и тремя копьями. |
Tyklinski regained consciousness at dawn, for a long time called for help and then crawled out of the cellar on all fours, bleeding profusely. |
Тыклинский очнулся на рассвете, долго звал на помощь и на четвереньках выполз из подвала, обливаясь кровью. |
Now, Dawn is the main beneficiary of the policy. |
Главный получатель выплаты по полису - это Дон. |
Listen, old chap, in a few minutes it'll be dawn and we'll be sitting ducks to their anti-aircraft guns. |
Послушай, старик, через пару минут будет рассвет и нам придется прятаться от их зениток. |
And sometime after dawn, the guy would scoop me up off the sofa in the back of some delicatessen and he'd tell me that what mattered was that he had balls. |
И иногда, уже после рассвета, он сгонял меня с тахты на заднем дворе какого-то гастронома, и рассказывал, что самое главное то, что у него были яйца. |
Yeah, and you're gonna be a sucker your whole life and someday it'll dawn on you. |
Ага, а ты будешь неудачницей всю свою жизнь и однажды до тебя дойдет. |
Завтра утром, на рассвете, мы идем на замок сэра Эдварда. |
|
Dawn is on one of the lifeboats from the Titanic. |
Доун — на одной из шлюпок с Титаника. |
The grey dawn came on, and the slumbering crew arose from the boat's bottom, and ere noon the dead whale was brought to the ship. |
Подкралась серая заря, гребцы, спавшие на дне лодки, поднялись, и еще до полудня забитый кит был доставлен к борту Пекода. |
And then I reckon it begun to dawn on Brown that he had a kind of rat smell too. |
И тут, я думаю, до Брауна дошло, что у него, значит, тоже рыльце в пуху. |
Пока не заблещет заря |
|
Apparently, ventilation work begins at dawn. |
Вероятно, работы по вентиляции начнутся на рассвете. |
Yes, my lord, but it is the dawn that heals. |
Да, мой господин, но заря лечит. |
Если я не принесу ему этот камень завтра на рассвете... |
|
Mm-hmm, good morning to you too, Dawn. |
И тебе доброе утро, Донна. |
Всю ночь напролет, ни сна, ни толковой еды. |
|
The spring dawn broke through the blue of night away beyond the thickets on Krestovsky Island. |
За чащами Крестовского острова, в ночной синеве, разливалась весенняя заря. |
It was already dawn when Kukishev, leaving the charming hostess, helped Anninka into her carriage. |
Было уже почти светло, когда Кукишев, оставивши дорогую именинницу, усаживал Анниньку в коляску. |
The man he killed was released from Clear Dawn Psychiatric Hospital when the state shut it down. |
Человек, которого он убил вышел из психиатрическом клиники Рассвет, когда её закрыли. |
Now you listen to me, my partner, he's been up since the crack of dawn. |
А теперь слушай меня, мой напарник на ногах сегодня с самого рассвета. |
So you called me in here before the crack of dawn to tell me you have nothing? |
Ты позвал меня сюда в ночи, чтобы сказать, что у тебя пусто? |
Dawn, you are District Attorney's administrative assistant? |
Доун, вы секретарь окружного прокурора? |
Он сядет в Таллинне перед рассветом. |
|
Rock on till the break of dawn! |
Жесткий брейк-батл до рассвета! Зажигает Crazy Legs! |
He loved to loaf long afternoons in the shade with his books or to be up with the dawn and away over the hills. |
Он мог полдня просидеть в холодке с книгой в руках; а другой раз подымался на рассвете и уходил в горы. |
Seeking the dawn Speak low, please So she might wake up happy |
Пожалуйста, говори тише, чтобы она проснулась счастливой. |
Max came back with the pinto about the time that dawn was breaking in the east. |
Когда Макс вернулся назад с пони, на востоке уже забрезжил рассвет. |
Cry with the wind for the dawn is breaking; |
Плачь вместе с ветром, заря поднимается |
In Operation Before the Dawn, launched 6 February 1983, the Iranians shifted focus from the southern to the central and northern sectors. |
В ходе операции до рассвета, начатой 6 февраля 1983 года, иранцы сместили акцент с южного сектора на центральный и Северный. |
Sancho is a poor and simple farmer but more practical than the head-in-the-clouds Don Quixote and agrees to the offer, sneaking away with Don Quixote in the early dawn. |
Санчо-бедный и простой фермер, но более практичный, чем затуманенный Дон Кихот, и соглашается на предложение, ускользая с Дон Кихотом на рассвете. |
Known as a magical order, the Hermetic Order of the Golden Dawn was active in Great Britain and focused its practices on theurgy and spiritual development. |
Известный как магический орден, Герметический Орден Золотой Зари активно действовал в Великобритании и сосредоточил свои практики на теургии и духовном развитии. |
According to the Kabbalah as described by the Golden Dawn there are ten archangels, each commanding one of the choir of angels and corresponding to one of the Sephirot. |
Согласно Каббале, описанной в Золотой заре, существует десять архангелов, каждый из которых управляет одним из хоров ангелов и соответствует одному из сфирот. |
From dusk to dawn it was impossible not to behave like pigs ... Fleas, lice, and black beetles by the bushel ... |
От заката до рассвета невозможно было не вести себя как свиньи ... Блохи, вши и черные жуки у бушеля ... |
Combined of 'είδωλο', an 'idol' or 'reflection', one might see in it Plato's 'luminous being', a 'reflection of the dawn'. |
В сочетании с εδδωλο, идолом или отражением, можно было бы увидеть в нем Платоновское светящееся существо, отражение Зари. |
At dawn on day five, what was left of the brigade was forced to surrender. |
На рассвете пятого дня то, что осталось от бригады, было вынуждено сдаться. |
The Goblin score would later find its way onto a Dawn of the Dead-inspired film, Hell of the Living Dead. |
Гоблинская партитура позже найдет свой путь на рассвете Мертвого вдохновенного фильма ад живых мертвецов. |
After dawn, aerodromes were periodically to be attacked by small formations of low-flying fighters and by day bombers from high-altitude. |
После рассвета аэродромы периодически атаковались небольшими группами низколетящих истребителей и дневными бомбардировщиками с большой высоты. |
The Golden Dawn maintained the tightest of secrecy, which was enforced by severe penalties for those who disclosed its secrets. |
Золотая заря сохраняла строжайшую секретность, которая была усилена суровыми наказаниями для тех, кто раскрывал ее секреты. |
The Company was a transcontinental employer and a corporate pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
Компания была трансконтинентальным работодателем и корпоративным пионером в области прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
It was decided that the assaulting troops must capture the top before dawn, or else the enemy would inflict maximum casualties on them. |
Было решено, что атакующие войска должны захватить вершину до рассвета, иначе противник нанесет им максимальные потери. |
Olga was the precursor of the Christian land, even as the day-spring precedes the sun and as the dawn precedes the day. |
Ольга была предшественницей христианской земли, как день-весна предшествует солнцу и как Заря предшествует дню. |
So Eden sank to grief, So dawn goes down to day. |
Так Эдем погрузился в печаль, так рассвет переходит в день. |
He is last heard of late in 1971, when during a ritual dawn run through the woods he collapses and dies. |
В последний раз его слышат в конце 1971 года, когда во время ритуального утреннего бега по лесу он падает и умирает. |
Otherwise, there would be nothing but interference on the entire broadcast band from dusk until dawn without these modifications. |
В противном случае без этих модификаций на всей широковещательной полосе от заката до рассвета не было бы ничего, кроме помех. |
At civil dawn and at civil dusk sunlight clearly defines the horizon while the brightest stars and planets can appear. |
На гражданском рассвете и на гражданском закате солнечный свет четко определяет горизонт, в то время как самые яркие звезды и планеты могут появиться. |
After astronomical dusk and before astronomical dawn, the sky is not illuminated by the sun. |
После астрономических сумерек и до астрономического рассвета небо не освещается солнцем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «The dawn had whitened in the mist like a dead face».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «The dawn had whitened in the mist like a dead face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: The, dawn, had, whitened, in, the, mist, like, a, dead, face , а также произношение и транскрипцию к «The dawn had whitened in the mist like a dead face». Также, к фразе «The dawn had whitened in the mist like a dead face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на арабский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на бенгальский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на китайский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на испанский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на хинди
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на японский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на португальский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на русский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на венгерский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на иврит
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на украинский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на турецкий
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на итальянский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на греческий
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на хорватский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на индонезийский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на французский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на немецкий
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на корейский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на панджаби
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на маратхи
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на узбекский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на малайский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на голландский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на польский
› «The dawn had whitened in the mist like a dead face» Перевод на чешский