Unpleasant childhood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unpleasant childhood - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Неприятное детство
Translate

- unpleasant [adjective]

adjective: неприятный, отталкивающий

- childhood [noun]

noun: детство, детский возраст, младенчество



My last case in Washington was a very unpleasant story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история.

It was highly unpleasant to be cutting and sarcastic with Mr. Bush, but it had to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайне неприятно было мучить мистера Буша резкостью и сарказмом, но сделать это было необходимо.

He heads a cartel in the Russian Mafia selling drugs, guns and influence to very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из картелей в русской мафии наркотики, оружие и помощь весьма неприятным людям.

Just a few simple words, and we can end all this unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего несколько простых слов, и мы сможем покончить с этим недоразумением.

The next part could be quite unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас начинается не слишком приятная полоса.

Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос!

Indeed, on February 10, 2004, he woke up to an unpleasant news story in the Washington Post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, 10 февраля 2004 года он увидел неприятную газетную статью в Washington Post.

This intense interest in illness, pain, and all kinds of unpleasantness always amazed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивлял меня этот их напряжённый интерес к болезням, к боли и ко всему неприятному!

They remembered unpleasantly the many stories of his strength and recklessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И довольно неприятно припоминать многочисленные рассказы о его баснословной силе и бесстрашии.

My mind is riddled with unpleasant images. I implore you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня ум за разум зайдет разгадывать ваши загадки.

I understood it was the big American - a man with a decidedly unpleasant face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понял, что убили высокого американца с удивительно неприятным лицом.

It's a cheap brand of Chinese tobacco, and it has an unpleasant taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дешевый сорт китайского табака, неприятный на вкус.

It is probably some unpleasantness and some purple of this sort which the first man is desirous of shirking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно от такой неприятности и от пурпура такого рода, вероятно, и стремился ускользнуть первый прохожий.

She became so slovenly and forgetful, that it was necessary to remind her of certain necessary functions in order to avoid unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала такой неряшливой и забывчивой, что ей приходилось напоминать о некоторых естественных отправлениях во избежание неприятностей.

that appearing on ACN was an unpleasant experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что появление на ACN было неприятным опытом?

But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.

Rubashov's final speech was short It intensified the unpleasant impression which his behaviour in court had already made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь Рубашова была краткой. Она лишь усилила презрительное негодование, вызванное его беззастенчивым цинизмом.

Let's wait for him here, my friends, Hottabych suggested timidly, for he felt guilty for all the unpleasantness Omar Asaf had caused them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождем его, друзья мои, - робко предложил Хоттабыч, чувствовавший себя виноватым перед своими друзьями за неприятности, доставленные Омаром Юсуфом.

About all the unpleasantness there's been between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все недоразумения между нами.

But before we get to that unpleasantness, you're going to tell me where the Grimhold is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до того как мы займёмся этим неприятным делом, ты скажешь мне, где находится Гримхольд.

To protect those present from any further unpleasantness... I'd like to make a deal with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы предотвратить сегодняшнее собрание от дальнейших разочарований я хотел бы заключить с вами сделку.

You know, somebody might be so free as to pass a remark about it and then there could be unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, еще позволит себе кто-нибудь на этот счет замечание, и посыплются неприятности.

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

And though his questions were unpleasantly blunt, they seemed actuated by a friendly interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя расспросы его были ей неприятны своей прямотой, объяснялись они, видимо, дружеским интересом.

As I recall, last time we all gathered for Ava's chicken, things ended unpleasantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я помню, когда мы в прошлый раз угощались Эйвиной курочкой, всё закончилось весьма плачевно.

However deep you bury an unpleasantness a dog will always root it up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как глубоко ни зарой, собака непременно вытащит кость наружу.

My father's a lot of unpleasant things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - куча неприятных слов.

I think you're all quite right, she said hurriedly. Quite right. I mean - it can't do any good - making it public. Very unpleasant for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вы все понимаете, - быстро продолжала Кора. - Огласка была бы неприятной для всех.

Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно.

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

The first is that unpleasant as it may be to admit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая настолько же неприятна, насколько и правдоподобна —

Although, after being acquainted with the literary life in France, i said to myself that it's a profoundly unpleasant thing, and compromising, for me personally: I refuse all of the prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого я узнал получше литературную жизнь во Франции, это глубоко неприятная вещь, компрометирующая, для меня лично. И я сказал себе: Я отказываюсь от всех премий, которые мне дают.

You are destined to fight, even if it unpleasant to thee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суждена вам борьба, даже если она вам ненавистна.

The Bracebridges entertained many masculine guests, and some of them had made unpleasant overtures to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Брейсбриджей бывало много гостей, и некоторые пробовали приставать к хорошенькой горничной.

For friends such a feeling is agreeable, but for those who are not friends it is most unpleasant, especially when it is impossible either to come to an understanding or to separate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друзьям это сознание приятно, и весьма неприятно недругам, особенно когда нельзя ни объясниться, ни разойтись.

It was particularly unpleasant when he was asleep or lost in thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно неприятно оно было, когда он задумывался или спал.

Unfortunately, the people who sell that kind of technology tend to be very unpleasant and very well-armed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, люди, владеющие этими технологиями, обычно довольно неприятны и хорошо вооружены.

Because if you're involved in any way, there are some very unpleasant men that may wanna come and ask you some questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если ты имеешь к этому отношение, то очень неприятные люди могут прийти и начать задавать вопросы.

An illegal identity fraud racket involving some very unpleasant people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мошенничество по незаконному оформлению удостоверений личности с участием очень неприятных людей.

He repeated what he had once said before: They're all very unpleasant people...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И повторил сказанное как-то раньше: - Все они -очень неприятные люди...

And then there was the unpleasantness with the Grand Coven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом случилась неприятность с ведьмовским орденом.

Simply put, dramatic irony is when a person makes a remark, and someone who hears it knows something, which makes the remark have a different, usually unpleasant, meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример: злая ирония - это когда человек делает безобидное замечание, а другой, тот, кто его слышит, знает что-то такое, что придает этому замечанию совершенно иной, часто неприятный, смысл.

Really, really unpleasant, because they are full of maggots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень, очень неприятно, потому что у них внутри полно личинок.

It's a waste of time... not to mention a really unpleasant experience for Markie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто трата времени не говоря уже об очень неприятных ощущениях для Марки.

Trust me- the alternative is extremely unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверьте мне, альтернатива очень неприятная.

It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая.

And if ever, by some unlucky chance, anything unpleasant should somehow happen, why, there's always soma to give you a holiday from the facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если все же приключится в кои веки неприятность, так ведь у вас всегда есть сома, чтобы отдохнуть от реальности.

The use of medications may also be used in this approach, such as using disulfiram to pair unpleasant effects with the thought of alcohol use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование лекарств также может быть использовано в этом подходе, например, использование дисульфирама для сопряжения неприятных эффектов с мыслью об употреблении алкоголя.

Aronson and Carlsmith then examine the idea of cognitive rearrangement in terms of doing an unpleasant activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Аронсон и Карлсмит исследуют идею когнитивной перестройки в терминах выполнения неприятной деятельности.

Stink bombs are devices designed to create an extremely unpleasant smell for riot control and area denial purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вонючие бомбы-это устройства, предназначенные для создания чрезвычайно неприятного запаха в целях борьбы с беспорядками и отрицания территории.

They originated to simply serve the purpose of dealing with names that were hard to pronounce or just unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возникли просто для того, чтобы иметь дело с именами, которые трудно произносить или просто неприятно.

Infection of the digestive system by adult tapeworms causes abdominal symptoms that, whilst unpleasant, are seldom disabling or life-threatening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заражение пищеварительной системы взрослыми ленточными червями вызывает абдоминальные симптомы, которые, хотя и неприятны, редко являются инвалидизирующими или угрожающими жизни.

I am concerned that this might brings us back to place we started from, a bad place, with an unpleasant exchange of opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обеспокоен тем, что это может вернуть нас к тому, с чего мы начали, к плохому месту, с неприятным обменом мнениями.

David returns home to meet the unpleasant Scientist visiting his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид возвращается домой, чтобы встретиться с неприятным ученым, навещающим его родителей.

The poem is about a fairy who condemns a knight to an unpleasant fate after she seduces him with her eyes and singing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стихотворение о фее, которая обрекает рыцаря на неприятную участь после того, как она соблазняет его своими глазами и пением.

He measured their stress, discomfort, aggression, competitiveness, and general unpleasantness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он измерил их стресс, дискомфорт, агрессию, соперничество и общую неприятность.

When the stimulation or sensory input is not met, the person finds the experience unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда стимуляция или сенсорная информация не удовлетворяются, человек находит этот опыт неприятным.

The smells she would encounter often were very unpleasant, resembling a burnt and rotten fruity odor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запахи, с которыми она часто сталкивалась, были очень неприятными, напоминая запах горелых и гнилых фруктов.

Eddington found Lemaître's notion unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эддингтону идея Леметра показалась неприятной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Unpleasant childhood». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Unpleasant childhood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Unpleasant, childhood , а также произношение и транскрипцию к «Unpleasant childhood». Также, к фразе «Unpleasant childhood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information