A crowded train - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a chit of a girl - девчушка
a critique - критика
a buy - бай
in a middle of a crowd - в середине толпы
a vague - смутная
a toy of a church - церквушка
a cuestas - а cuestas
a interpreter - интерпретатор
a caravan - караван
fields marked with a a are compulsory. - Поля, отмеченные а являются обязательными.
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: переполненный, многолюдный, людный, полный, притиснутый, битком набитый, прижатый, наполненный
the less people the less crowded it is - меньше народа больше кислорода
in crowded conditions - в стесненных условиях
crowded places - людные места
busy and crowded - занят и многолюдно
crowded roads - переполненные дороги
not crowded - не переполнен
quite crowded - довольно многолюдно
how crowded - как переполненный
crowded city - переполненный город
get a little crowded - получить немного переполнены
Синонимы к crowded: standing room only, crawling with, chock-full, jam-packed, mobbed, lousy with, well-attended, wall-to-wall, filled to capacity, chockablock
Антонимы к crowded: deserted, empty, spacious, desolate, uncrowded, unoccupied, bare, lonely, abandoned, unfilled
Значение crowded: (of a space) full of people, leaving little or no room for movement; packed.
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
air-train ticket - авиа жд билет
electric train staff - жезл электрожезловой системы
car train crash - столкновение поезда с автомобилем
train driver - машинист поезда
train you to become - обучить вас стать
put in train - положить в поезд
make the train - поспеть на поезд
to get on the train - чтобы попасть на поезд
10 minutes by train - 10 минут на поезде
arriving train - прибывающий поезд
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
The cars were already packed with them, they crowded the doorways of the freight cars, they walked on the tracks alongside the train and stood on the embankments by the entrances to their cars. |
Они уже набились в вагон, ими полны были дверные пролеты теплушек, они ходили по путям вдоль поезда и стояли на насыпи у входов в свои вагоны. |
We could stay here one more night and take a less crowded train. |
Мы можем переночевать тут. Утром в поезде будет посвободнее. |
It was clear that a considerable detachment of troops had just arrived by train; apart from them the station was crowded with refugees. |
Очевидно, только что прибыла поездом большая воинская часть; да еще в вокзале полно было беженцев. |
Tonight there's gonna be a plane crash shoving a train wreck onto a crowded highway. |
Сегодняшний день - авиакатастрофа и крушение поезда на оживлённую магистраль. |
The Russian police apparently spotted a suspect near the crime scene, but he eluded capture in the crowded train station. |
Российская полиция, видимо, засекла подозреваемого недалеко от места преступления, но он затерялся в толпе на железнодорожном вокзале. |
This activity is often done in circumstances where the victim cannot easily respond, in a public place such as a crowded train or concert. |
Эта деятельность часто осуществляется в обстоятельствах, когда жертва не может легко реагировать, в общественном месте, таком как переполненный поезд или концерт. |
Or I'll spot her across some crowded street, or train station, and we'll run toward each other like one of those cheesy TV movies. |
Или я замечу её на многолюдной улице, или на железнодорожной станции, и мы двинемся друг другу навстречу, как в тех дешёвых ТВ-фильмах. |
It must have been because the train was so crowded. |
Наверное, это от жуткой давки в поезде. |
The train sitting at the station in Worcester was filled to capacity, the seats and aisles crowded with noisy travelers on their way to Cape Town. |
Остановившийся в Ворчестере поезд был до отказа забит пассажирами, направляющимися в Кейптаун: в купе и даже в проходах не было ни одного свободного места. |
The train from Broken Hill to Silverton was crowded with 1200 picnickers on 40 open ore trucks. |
Поезд из Брокен-Хилла в Сильвертон был переполнен 1200 пикниками на 40 открытых рудовозах. |
When it's this crowded, they have to double up. |
Если народу много, им приходится потесниться. |
Около железнодорожной станции обнаружена угнанная машина. |
|
However, it would also appear necessary to train public procurement officers to detect bid-rigging. |
Вместе с тем, как представляется, необходимо также обеспечить обучение должностных лиц, занимающихся государственными закупками, методам выявления сговора. |
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles. |
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка. |
They're being tasked to train field agents in irregular warfare... |
Они занимаются обучением оперативных агентов нестандартному военному делу... |
I was so excited that when I got into a taxi with him I didn't hardly know I wasn't getting into a subway train. |
Я была сама не своя, - когда он меня подсаживал в машину, я даже не очень-то разбирала, такси это или вагон метро. |
It's the first motorized bone-cutting device that can be sterilized repeatedly without damaging the drive train. |
Это первое устройство, режущее кости, с мотором, которое можно неоднократно стерилизовать не повреждая трансмиссию. |
Проверю вокзал и автобусные остановки. |
|
He had announced that he was leaving by the twelve o'clock train. |
Пуаро сообщил, что отбывает двенадцатичасовым поездом. |
We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me? |
То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов? |
She died of blunt force trauma from injuries suffered in a train collision. |
Она умерла от удара тупым предметом, полученным при крушении поезда. |
Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators. |
Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов. |
Um, is it getting crowded in here, 'cause I think there are two peas in this pod? |
Хм, здесь становится очень тесно, потому что, я думаю, мы две горошины в стручке. |
Jack Kearns crowded in close and caught Daylight's attention. |
Джек Керне протиснулся поближе к Харнишу. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
|
I was getting really, really worked up on the train on the way here. |
По дороге сюда я вся изнервничалась. |
In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed. |
Часовня вмиг наполнилась кандидатами в папы, и дверь за ними захлопнулась. |
Who needs to be at a big, crowded party, pretending to have a good time? |
Зачем нужен этот праздник, толпа, все притворяются, что им весело? |
Nothing on O'Brien from the airport, bus station, or the train station. |
О'Брайен не появлялся в аэропорту, на автостанции или вокзале. |
Это была катастрофа. |
|
May I please be excused to go step in front of a moving train? |
Прошу меня простить можно я просто лягу под поезд? |
If we had been killed during the train attack, do you think General Guzman would have came to the rescue? |
Если бы нас убили во время нападения на поезд, думаешь, генерал Гузман пришел бы на помощь? |
Now, we're trying to get you admitted, but we're pretty crowded, so just try to relax, and the doctor will check on you in a little while. |
В данный момент мы пытаемся зарегестрировать вас, но тут слегка много людей, поэтому попытайтесь расслабиться, доктор подойдет немного погодя. |
I think it more likely the room was crowded and she became over-stimulated. |
Я полагаю, что скорее всего, в зале было чересчур много народу, и она переволновалась. |
Когда вы уснули, поезд уже стоял? |
|
They crowded around Tutti the Heir and listened to his story. |
Все обступили наследника Тутти и слушали. |
Outside, Ostap took Alexander Ivanovich by the arm, and the two strategists started walking briskly toward the train station. |
На улице Остап взял Александра Ивановича под руку, и оба комбинатора быстро пошли по направлению к вокзалу. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
Таким образом, поезд, подойдя, должен был закрыть меня от него. |
|
Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip. |
Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом. |
The concierge's lodge was as dismal as a cellar, black from smoke and crowded with dark furniture. |
В насквозь прокопченной комнате, заставленной почерневшей мебелью, было темно и сыро, как в погребе. |
Then they noticed that this was said in the middle of a crowded platform, with people and baggage racks hurrying past. |
Они заметили, что говорят, стоя посреди платформы, запруженной людьми, чемоданами и тележками с багажом. |
Now, kids, when you're out at a noisy, crowded bar, you can always tell the difference between the singles and the couples. |
Итак, детки, когда вы тусуетесь в шумном переполненном баре, вы всегда можете заметить разницу между одинокими и парами. |
Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот. |
|
As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot. |
Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек. |
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
|
Now do a train from the North Pole to the South Pole. |
А теперь сделай мне поезд от северного полюса к южному. |
The fur coat, a dinner, a train ticket, another dinner, another ticket, three turbans (purchased for a rainy day), horse cabs, the vase, and all kinds of junk. |
Шуба, соус, железнодорожный билет, опять соус, опять билет, три чалмы, купленные на черный день, извозчики, ваза и всякая чепуха. |
Народ от поезда бежал назад. |
|
Whatever night-fancies and night-noises crowded on me, they never warded off this DON'T GO HOME. |
Ни ночные видения, осаждавшие меня, ни ночные звуки не в силах были прогнать эти слова: Не ходите домой. |
Они наверху, рядом с игрушечным деревянным поездом. |
|
Поезд 54 до Нью Роли отправляется с 10 пути. |
|
Зачем я сказал, состав дальше не пойдет. |
|
His life was crowded, public and impersonal as a city square. |
Его жизнь была переполнена событиями и людьми, как городская площадь, и не оставляла ему времени для самого себя. |
So, the man at the train tracks. |
Итак, человек на железной дороге |
A train car could would be large enough to transport the flying craft. |
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана. |
I wanted to see if my furniture would work when I moved in with you, so I brought fabric snatches. But now your place feels a little crowded, so I will take my snatches and go. |
как впишется моя мебель так что я принесла абзацы. так что я возьму мои абзацы и пойду. |
Far-flung and less crowded parts of the city may instead use a standard chō name, rather than a numbered jō, such as Makomanai. |
Отдаленные и менее людные части города могут вместо этого использовать стандартное название чо, а не пронумерованное ДЗО, например Макоманай. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a crowded train».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a crowded train» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, crowded, train , а также произношение и транскрипцию к «a crowded train». Также, к фразе «a crowded train» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.