A dowry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
turn a blind eye to - закрывать глаза на
get a thrill out of - получить острые ощущения из
arrive at a conclusion - прийти к выводу
a suite - люкс
a ball - мяч
in/at/to a different place - в / в / в другое место
take a vow - взять обет
spoiling for a fight - портить для борьбы
never a one - никогда
in a fluster - в волнении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
dowry system - приданое система
dowry-related violence - связанных с приданым
a dowry - приданое
dowry prohibition - приданое запрет
dowry in - приданое
dowry killings - Приданое убийства
dowry murder - приданое убийство
dowry harassment - приданое домогательство
marriage dowry - брак приданое
dowry requirements - Приданое требования
Синонимы к dowry: dot, (marriage) portion, marriage settlement, portion, dower, dowery
Антонимы к dowry: powerlessness, arrears, base, basis, beg, burden, debt, disability, disfavor, distress
Значение dowry: property or money brought by a bride to her husband on their marriage.
He had spent so much for repairs at Tostes, for madame's toilette, and for the moving, that the whole dowry, over three thousand crowns, had slipped away in two years. |
Он массу истратил на ремонт в Тосте, на туалеты жены, на переезд, - словом, за два года он просадил все приданое, то есть больше трех тысяч экю. |
This he attempts, offering the king a dowry, but his rival Hiluge offers a greater one. |
Более поздние разделы этой статьи посвящены давлению поровой воды для проблем просачивания и уплотнения. |
Shall you be able to pay M. Cavalcanti the five hundred thousand francs you promise for my dowry? |
Вы можете выплатить Кавальканти те пятьсот тысяч франков, которые вы обещали мне в приданое? |
The dowry, a huge sum for the time, prompted a large number of would-be husbands. |
Приданое, огромная сумма для того времени, побудило большое количество потенциальных мужей. |
He will propose eventually, but it would hasten things considerably if I had the added attraction of a dowry. |
В конце концов это случится - но чтобы случилось поскорей, не мешало бы иметь приданое. |
If there's a dowry, I'll pay it. |
Если есть откуп, я заплачу. |
Gervaise kept pointing out the children to Coupeau, what a funny kind of dowry they were. |
Жервеза каждую минуту возвращалась к ним и показывала на них Купо. Недурное она принесет ему приданое! |
Fifteen times, during this period, he had managed to marry and every time had contrived to take a decent dowry. |
Раз пятнадцать за это время он успел жениться и всегда изловчался брать порядочное приданое. |
She was to bring the pawned province of Nørrejylland, one quarter of the territory of Jutland north of the Kongeå river, as a dowry. |
Она должна была принести в качестве приданого заложенную провинцию Неррехилланд, одну четверть территории Ютландии к северу от реки Конгео. |
Assuming we can work out the terms of the dowry. |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
Здесь ли живут девушки без приданого, подходящего для замужества возраста? |
|
Cyrus thinks the Grimaldis may have to grant me an amicable annulment, meaning that they'd waive my dowry... |
Сайрус думает, возможно, Гримальди придется согласиться на добровольное аннулирование брака и отказаться от моего приданого... |
Приданое Элен - это не пара франков! |
|
О, не сетуйте, ваш удел - удел избранных! |
|
His name was Dimitri and he was a slave purchased for the unthinkable sum of two oxen for her sister's dowry. |
Его звали Димитрий, и он был рабом, купленным за смешную цену, двух волов, в качестве приданого её сестре. |
We can't even escape to a proper pied-a-terre in Manhattan until Georgina gets me my divorce, or my family will have to pay the dowry. |
Нам даже нельзя найти нормальное жилье в Манхэттене, пока Джорджина не добьется моего развода, или моей семье придется выплатить приданое. |
We may be simple country folk, but there aren't many brides in town with such a dowry, let me tell you. |
Мы, конечно, люди простые, из деревни, но такое приданое мало у кого и в городе найдется! |
You know that I get a large dowry? |
Понимаю, мадемуазель. У меня солидное приданое. |
And the dowry would be significant. |
Да и приданое будет значительное. |
'Nothing of the sort!' she replied. 'What you earn shall be set aside for your dowry.' |
А она мне: Молчи-ка знай, это тебе на приданое копится. |
And so I took with Sarochka a little dowry. |
И вот я взял себе за Сарочкой небольшое приданое. |
He had my dowry, so he paid my debts, but he stipulated at the same time that my expenses in future must not exceed a certain fixed sum, and I gave way for the sake of peace. |
Так как он забрал мое приданое себе, он все же заплатил, но с той поры назначил мне на личные мои расходы определенную сумму в месяц; я покорилась, чтобы иметь покой. |
His Excellency wanted to take the image case, too. He was trying to make sure if it really was a part of madam's dowry, reported Afimyushka. |
Они и киотку хотели было взять, все доискивались - точно ли она барышнина приданая была? - донесла Афимьюшка. |
That's admirable! he shouted. He will take you with your dowry and take Mademoiselle Bourienne into the bargain. |
И прекрасно, - закричал он. - Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m-lle Bourienne. |
I want to help with your dowry. |
Я хочу помочь вам с вашим приданым. |
Его смысл - в приданом. |
|
And who is to say but perhaps he was influenced by the fact that the beautiful isabella brought with her a dowry of 1 million pounds. |
И, очень возможно, что на его решение повлияло то, что прекрасная Изабелла привезла с собой приданое в миллион фунтов. |
Living arrangements, paperwork... your dowry. |
Условия проживания, документы... твое приданое. |
Как только уладим вопрос с приданым. |
|
Моя мама лично отобрала мне 21 платье. |
|
Ты потратил наследство, другие села тоже ушли. |
|
Я не прошу у вас ни приданого, ни свадебного платья. |
|
Прекрасное приданое, но такова традиция в нашей семье. |
|
The French responded with what they considered the generous terms of marriage with Catherine, a dowry of 600,000 crowns, and an enlarged Aquitaine. |
Французы ответили тем, что они считали щедрыми условиями брака с Екатериной, приданым в 600 000 крон и увеличенной Аквитанией. |
Rich planters were particularly insistent on having their daughters schooled, since education often served as a substitute for dowry in marriage arrangements. |
Богатые плантаторы особенно настаивали на обучении своих дочерей, поскольку образование часто заменяло приданое в брачных соглашениях. |
Rich planters were particularly insistent on having their daughters schooled, since education often served as a substitute for dowry in marriage arrangements. |
Богатые плантаторы особенно настаивали на обучении своих дочерей, поскольку образование часто заменяло приданое в брачных соглашениях. |
In South Asia, acid attacks have been used as a form of revenge for refusal of sexual advances, proposals of marriage and demands for dowry. |
В Южной Азии кислотные атаки использовались как форма мести за отказ от сексуальных домогательств, предложения руки и сердца и требования приданого. |
With a shortage of women, it became the responsibility of the male suitor to provide a hefty dowry to a woman's father, regardless of what caste she came from. |
Из-за нехватки женщин мужчина-жених обязан был предоставить отцу женщины солидное приданое, независимо от того, из какой касты она происходила. |
He has opined that parents should not go through with a marriage, if dowry is being demanded of them. |
Он высказал мнение, что родители не должны вступать в брак, если от них требуют приданого. |
However, as a fraction of total suicides, violence against women – such as domestic violence, rape, incest and dowry – accounted for less than 4% of total suicides. |
Однако на долю насилия в отношении женщин, таких как насилие в семье, изнасилование, кровосмешение и приданое, приходится менее 4% от общего числа самоубийств. |
It also gave women greater power over the estates in that had been willed to them, or received in their wedding dowry. |
Он также давал женщинам большую власть над поместьями, завещанными им или полученными в приданое на свадьбу. |
The ceremonies included traditional elements such as a dowry and the wearing of the Roman bridal veil. |
Церемонии включали традиционные элементы, такие как приданое и ношение Римской фаты невесты. |
His father could not afford a dowry for the marriage of his sister as was usual; Tarak therefore agreed to marry a daughter of the prospective bridegroom's family. |
Его отец не мог позволить себе, как обычно, получить приданое за сестру, поэтому Тарак согласился жениться на дочери предполагаемого жениха. |
The practice started becoming noticeable towards the late 20th century, as dowry costs became prohibitive and organised gangs came forward to carry out the abductions. |
Эта практика стала заметной в конце 20-го века, когда расходы на приданое стали непомерно высокими и организованные банды начали осуществлять похищения. |
The practice, which is a fallout of the dowry custom, first came to light in the 1980s. |
Эта практика, которая является следствием обычая приданого, впервые появилась в 1980-х годах. |
Demanding a dowry has been illegal in India for over 50 years, since the passage of the Dowry Prohibition Act of 1961. |
Требование приданого было незаконным в Индии более 50 лет, с момента принятия закона о запрете приданого 1961 года. |
There are a number of 13th-century references to painted or varnished cassone, often dowry cassone that were made deliberately impressive as part of dynastic marriages. |
Существует ряд ссылок 13-го века на окрашенные или лакированные кассоны, часто приданое кассоне, которые были сделаны намеренно впечатляющими как часть династических браков. |
Scholar Donna White also argued that Dowry of the Angyar was a retelling of the myth of Freyja's necklace. |
Ученая Донна Уайт также утверждала, что приданое Ангьяра было пересказом мифа об ожерелье Фрейи. |
Her dowry, any inheritance rights transferred through her marriage, and any property acquired by her after marriage belonged to him. |
Ее приданое, все права наследования, переданные через ее брак, и все имущество, приобретенное ею после брака, принадлежали ему. |
Bertha Benz, Karl's wife, whose dowry financed their enterprise, was aware of the need for publicity. |
Берта Бенц, жена Карла, чье приданое финансировало их предприятие, понимала необходимость публичности. |
The traditional customs of dowry and bride price contribute to the practice of forced marriage. |
Традиционные обычаи приданого и выкупа за невесту способствуют практике принудительного брака. |
In most of the marriages, the bride's family provides a dowry to the bridegroom. |
В большинстве браков семья невесты предоставляет приданое жениху. |
The custom of dowry, which is common in South Asia, especially in India, is the trigger of many forms of violence against women. |
Обычай приданого, распространенный в Южной Азии, особенно в Индии, является причиной многих форм насилия в отношении женщин. |
As the dowry of his niece the Marchesella, Ferrara passed to Azzo VI d'Este In 1146, with the last of the Adelardi. |
В качестве приданого его племянницы Маркизеллы Феррара перешла к Аццо VI д'Эсте в 1146 году вместе с последним из рода Аделарди. |
It was not until 1609 that Donne was reconciled with his father-in-law and received his wife's dowry. |
Только в 1609 году Донн примирился со своим тестем и получил приданое своей жены. |
Incidents of dowry deaths have decreased 4.5% from 2011 to 2012. |
С 2011 по 2012 год число случаев смерти от приданого сократилось на 4,5%. |
The fear of not being able to pay an acceptable dowry and becoming socially ostracised can lead to female infanticide in poorer families. |
Страх оказаться не в состоянии заплатить приемлемое приданое и подвергнуться социальному остракизму может привести к детоубийству женщин в более бедных семьях. |
If the man divorced his wife, he had to give the dowry back to his wife and her family. |
Папа Сильвестр I, который сам был слишком стар, чтобы присутствовать, послал двух священников в качестве своих делегатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a dowry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a dowry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, dowry , а также произношение и транскрипцию к «a dowry». Также, к фразе «a dowry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.