A sense of history - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a visit to - посетить
have a spat - плюнуть
give something a going-over - дать что-то
take a turn for the worse - повернуть на худой конец
bring a suit against - предъявить иск против
have a fine time - хорошо провести время
keep a sharp lookout - держать резкий обзор
in a wink - в подмигивание
give a drive - дать драйв
write a composition - написать композицию
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
in the best sense of the word - в лучшем смысле этого слова
a great sense of responsibility. - большое чувство ответственности.
create a sense - создать ощущение
poor sense - бедный смысл
in the wider sense - в более широком смысле
sense sarcasm - чувство сарказма
in the literal sense of the word - в буквальном смысле этого слова
he has a sense of humor - У него есть чувство юмора
to make any sense - чтобы сделать какой-либо смысл
no economic sense - нет экономического смысла
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
be full of - быть полным
for lack of - из-за отсутствия
in view of the fact that - ввиду того, что
stream of time - поток времени
in the light of - в свете
of age - возраста
in the midst of - в разгар
corrector of the press - корректор прессы
dust the eyes of - пыль глаза
pair of braces - пара фигурных скобок
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
history palette - История палитра
200 year history - история 200 года
history details - подробности истории
by history - по истории
see history - увидеть историю
checking history - История проверки
history essay - История эссе
all about the history - все об истории
history of the festival - История фестиваля
we got history - мы получили историю
Синонимы к history: bygone days, the olden days, days of yore, yesterday, yesteryear, long ago, the old days, the past, former times, antiquity
Антонимы к history: future, present, next day, coming times, fiction, ignorance, question, recent times, time, time ahead
Значение history: the study of past events, particularly in human affairs.
As former Secretary of State Henry Kissinger described Putin, “He is a man with a great sense of connection, an inward connection, to Russian history as he sees it.” |
Описывая Путина, бывший госсекретарь Генри Киссинджер сказал: «Это человек, ощущающий тесную связь, внутреннюю связь с российской историей, как он ее видит». |
Martha tells me often that I'm in the History Department as opposed to being the History Department, in the sense of running the History Department. |
Марта сказала мне, что я на кафедре истории, вместо того, чтобы сказать что я и есть, сама кафедра истории, в смысле, возглавляю ее. |
We live in a town with a sense of history but not so much history that the locals are suspicious of new people. |
Мы живем в городе с интересной историей, но ее не должно быть слишком много, чтобы местные не были подозрительными по отношению к новеньким. |
In a broader sense, only studies that also include nuclear DNA can provide a comprehensive evolutionary history of a population. |
В более широком смысле, только исследования, которые также включают ядерную ДНК, могут обеспечить всестороннюю эволюционную историю популяции. |
That's background, all of which was stated to disclaim any expert understanding of the History of Photography in a technical sense. |
Это предыстория, все из которой было заявлено, чтобы опровергнуть любое экспертное понимание истории фотографии в техническом смысле. |
Handspinners also may spin for self-sufficiency, a sense of accomplishment, or a sense of connection to history and the land. |
Прядильщики также могут вращаться для достижения самодостаточности, чувства выполненного долга или чувства связи с историей и землей. |
It made no sense where it was, at the head of a paragraph on the later history of the church. |
Он не имел никакого смысла там, где он был, в начале параграфа о более поздней истории Церкви. |
Placing the history section at the bottom of the article rather than at the top does not make sense to me. |
Размещение раздела Истории в нижней части статьи, а не в верхней части не имеет смысла для меня. |
In that sense the saharawis have fallen victims to a larger more powerfull neighbour, which is also a recurrent event in human history. |
В этом смысле сахарцы стали жертвами более крупного и могущественного соседа, что также является повторяющимся событием в истории человечества. |
The photo will make much more sense when readers try to know the period of history. |
Фотография будет иметь гораздо больше смысла, когда читатели попытаются узнать период истории. |
It also explain about some writing system that has important contribution on writing system history or human civilization in general sense. |
Это также объясняет о некоторой системе письма, которая имеет важный вклад в историю системы письма или человеческой цивилизации в общем смысле. |
I´m not a bureaucrat but the locic of putting Etymology in a History section makes sense. |
Я не бюрократ, но логика помещения этимологии в раздел Истории имеет смысл. |
This was done to commemorate the history of the site and to create a sense of place. |
Это было сделано для того, чтобы увековечить историю этого места и создать ощущение места. |
Second, he is known to history as Servetus, and if that turns out to be, in some sense, an alias, he is still known as Servetus. |
Во-вторых, он известен истории как Сервет, и если это окажется в некотором смысле псевдонимом, то он все еще известен как Сервет. |
I think would make a lot of sense to somehow consolidate these two pages so that one as a prose history, as well as a specific timeline. |
Я думаю, было бы очень разумно каким-то образом объединить эти две страницы так, чтобы одна стала прозаической историей, а другая-конкретной временной шкалой. |
No sense being stingy, not when we're talking about the biggest case of voter fraud in the history of American politics. |
Мы говорим о величайшем мошенничестве на выборах, в истории американской политики. |
Chinese culture has long emphasized a sense of deep history and a largely inward-looking national perspective. |
Китайская культура долгое время подчеркивала чувство глубокой истории и в значительной степени внутреннюю национальную перспективу. |
American foreign policy has thus remained “unmoored from a sense of history or geopolitics.” |
Таким образом, американская внешняя политика «была оторвана от истории и геополитики». |
Although various lipids or emollients have been used for anointing throughout history, this use hardly counts as cosmetical in today's sense. |
Хотя различные липиды или смягчающие средства использовались для помазания на протяжении всей истории, это использование вряд ли считается косметическим в современном смысле. |
Along with a sense of history, traditions have a fluidity that cause them to evolve and adapt over time. |
Наряду с чувством истории, традиции обладают текучестью, которая заставляет их эволюционировать и адаптироваться с течением времени. |
The legends which offer a race their sense of pride and history eventually become putrid. |
Легенды, которые дают народу пищу для чувства гордости и сотворения истории, в конечном счете загнивают. |
In a sense, it can be said that all history that followed was a long footnote on how to interpret the two acts of 1776 and 1779. |
В некотором смысле можно сказать, что вся последующая история была длинной сноской о том, как толковать два акта 1776 и 1779 годов. |
Does it make sense to ignore thousands of scholarly articles on caste and its history around the world? |
Имеет ли смысл игнорировать тысячи научных статей о касте и ее истории по всему миру? |
For the first time, the worker, at the base of society, is not a stranger to history in a material sense, for now it is by means of this base that society irreversibly moves. |
Первоначально, трудящийся, хоть он и находился на дне общества, не был материально чужд истории, ведь лишь благодаря ему общество развивалось необратимо. |
Yeah, and give children a sense of history, tradition. Teaches them who they are and what's expected of them. |
да и прививают детям чувство причастности к истории, традиции показывают им кто они такие, и что от них ожидается. |
In this sense, the history of biochemistry may therefore go back as far as the ancient Greeks. |
В этом смысле история биохимии может, следовательно, восходить еще к древним грекам. |
And it makes sense that her number would be in Camille's call history, because patients often bond with their caretakers. |
И логично, что ее номер будет в истории звонков Камиллы, потому что пациенты часто привязываются к своим сиделкам. |
Timelines are particularly useful for studying history, as they convey a sense of change over time. |
Временные линии особенно полезны для изучения истории, поскольку они передают ощущение изменений с течением времени. |
The Extended Evolutionary Synthesis may also help make sense of another chapter in our history: the dawn of agriculture. |
Теория расширенного эволюционного синтеза может также помочь разобраться с еще одной главой нашей истории — появлением сельского хозяйства. |
The ancients did not have history in this sense. |
Истории в этом смысле не было у древних. |
Ideally, common sense would always be applied but Wiki-history shows this is unrealistic. |
В идеале здравый смысл всегда будет применяться, но Вики-история показывает, что это нереально. |
Common sense, history, people... |
Общественное мнение, история, люди... |
History seemed to have brought the natural geographical entity, the British and Irish Isles, to a common-sense political conclusion. |
История, казалось, привела естественное географическое образование, британские и ирландские острова, к здравому политическому заключению. |
His main work, the Geschichte des Materialismus is a didactic exposition of principles rather than a history in the proper sense. |
Его главная работа Geschichte des Materialismus - это скорее дидактическое изложение принципов, чем история в собственном смысле слова. |
It lacked finesse, subtlety, and the European sense of history. |
Ему не хватало утонченности, утонченности и Европейского чувства истории. |
Now, in one sense, the claim that history has a direction is not that controversial. |
Так вот, в каком-то смысле, утверждение, что история идёт по заданному направлению, не так уж противоречиво. |
Doesn't it make more sense to talk about the history of Buddhism after introducing the three main sects? |
Разве нет смысла говорить об истории буддизма после введения трех основных сект? |
For instance, postmodern authors argue that history and fiction both constitute systems of signification by which we make sense of the past. |
Например, постмодернистские авторы утверждают, что история и художественная литература представляют собой системы значений, с помощью которых мы осмысливаем прошлое. |
Has anyone had a thought about the history of automobiling, in the technological sense? |
Кто-нибудь задумывался об истории автомобилестроения в технологическом смысле? |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
Only the bold man child Gren looked as if he was enjoying their new sense of independence. |
Только отчаянный паренек Грин, казалось, радовался новому ощущению независимости и свободы. |
It was about history and memory and thousands of years of colonial suffering all being released in one moment of pure ecstasy. |
Он был про историю и память тысячелетий колониальных страданий, отпущенных в моменте чистого экстаза. |
Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history. |
Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири. |
However, if multiple legal systems may apply it makes sense before concluding a transaction to investigate which law will be applicable. |
Однако в случае возможности применения различных правовых систем перед заключением сделки целесообразно рассмотреть вопрос о том, какое право будет применяться. |
We are looking forward with the same sense of optimism to the implementation of phase III of the plan. |
Мы с таким же оптимизмом ожидаем осуществления стадии III плана. |
The primary measure of quality is whether the resulting parameter estimates make sense. |
Главный показатель качества - имеют ли смысл полученные в результате оценки параметров. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
Whatever our family history, Mags... |
Вне зависимости от истории наших семей, Мэгс. |
This approach makes sense if you believe Putin began as a pragmatist, but that was only a temporary tack, given his KGB background and nationalist authoritarian inclinations. |
Такой подход имеет смысл, если верить в то, что Путин начинал как прагматик, но это была лишь временная уловка с учетом его прежней работы в КГБ, а также националистических и авторитарных наклонностей. |
It was a little too much to expect of one so youthful, smiling, gay and altogether exquisite in every feminine sense. |
Да и как можно было заподозрить в этом такое юное, веселое, улыбающееся, очаровательное существо? |
Only on one point were they agreed; and that was the haunting sense of unexpressed deformity with which the fugitive impressed his beholders. |
Они сходились только в одном: у всех, кто его видел, оставалось ощущение какого-то уродства, хотя никто не мог сказать, какого именно. |
As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection. |
Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное. |
He is invaluable to my own sense of racial superiority. |
Он безмерно укрепляет во мне чувство расового превосходства. |
There's a very long public history of disharmony between your two bureaus. |
Есть довольно долгая история публичных разногласий между этими двумя бюро. |
I was looking for Earthian logic, common sense, good government, peace, and responsibility. |
Я искал земную логику, здравый смысл, разумное правление, мир и ответственность. |
Her quickened sense could interpret every sound of motion: now he was at the hat-stand-now at the very room-door. |
Ее ожившие чувства улавливали каждое его движение: вот он уже возле вешалки для шляп... вот возле самой двери. |
With his history, it was a matter of time before we zeroed in on him. |
И с его послужным списком, мы бы сами скоро вышли на него. |
What I'm trying to say is guys join fraternities to get a sense of structure in their lives. |
Что я пытаюсь сказать, ребята вступают в братства, чтобы обрести некую стабильность в жизни. |
Even before it came into Clayton's hands, the film version of Ray Bradbury's Something Wicked This Way Comes had a chequered history. |
Еще до того, как она попала в руки Клейтона, киноверсия фильма Рэя Брэдбери что-то нехорошее в этом пути приходит имела пеструю историю. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a sense of history».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a sense of history» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, sense, of, history , а также произношение и транскрипцию к «a sense of history». Также, к фразе «a sense of history» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.