Abusing alcohol - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
by abusing - злоупотребляя
rights abusing - права злоупотребляя
of abusing - в злоупотреблении
abusing drugs - злоупотребление наркотиками
sexually abusing - развратные
abusing children - злоупотребляя детей
abusing alcohol - злоупотребление алкоголем
abusing me - злоупотребляя меня
abusing their position - злоупотребляя своей позиции
abusing the law - злоупотребляя законом
Синонимы к abusing: abuse, misuse, abused, maltreat, mistreat, mistreating, insult, molest, maltreating, misusing
Антонимы к abusing: dedicating, abounding, accomplishing, accomplishing goal, achieving, achieving it, advancing, ameliorating, arriving, augmenting
Значение abusing: of Abuse.
presence of alcohol - наличие алкоголя
drug and alcohol misuse - злоупотребление наркотиками и алкоголем
alcohol processing - обработка спирта
tried alcohol - попробовал алкоголь
being under the influence of alcohol - находясь под воздействием алкоголя
level of alcohol - уровень алкоголя
traces of alcohol - следы алкоголя
grams of alcohol - граммов алкоголя
abstaining from alcohol - воздержание от алкоголя
pure grain alcohol - чистый зерновой спирт
Синонимы к alcohol: drink, firewater, moonshine, the hard stuff, alcoholic drink/beverage(s), the sauce, the bottle, spirits, strong drink, booze
Антонимы к alcohol: soft drink, atlanta special, adam's beer, adam's wine, mocktail, smart drink, soft drinks, solid food, soberness, sobriety
Значение alcohol: a colorless volatile flammable liquid that is the intoxicating constituent of wine, beer, spirits, and other drinks, and is also used as an industrial solvent and as fuel.
Changes to the circadian rhythm and sleep occur once an individual begins abusing drugs and alcohol. |
Изменения циркадного ритма и сна происходят, как только человек начинает злоупотреблять наркотиками и алкоголем. |
Bennington started abusing alcohol, marijuana, opium, cocaine, meth, and LSD. |
Беннингтон начал злоупотреблять алкоголем, марихуаной, опиумом, кокаином, метамфетамином и ЛСД. |
By 1980 Barbara had begun regularly abusing alcohol and was very fearful for her children. |
К 1980 году Барбара начала регулярно злоупотреблять алкоголем и очень боялась за своих детей. |
It's all the alcohol from the new hand-sanitizing gel. |
Это всё спирт из нового геля для дезинфекции рук. |
Ethyl alcohol, isopropanol, glycerin and juniper. |
Этиловый спирт, изопропанол, глицерин и можжевельник. |
According to DSM-V criteria, 9% of those who are exposed to cannabis develop cannabis use disorder, compared to 20% for cocaine, 23% for alcohol and 68% for nicotine. |
Согласно критериям DSM-V, у 9% тех, кто подвергается воздействию каннабиса, развивается расстройство употребления каннабиса, по сравнению с 20% для кокаина, 23% для алкоголя и 68% для никотина. |
Enfleurage is a two-step process during which the odour of aromatic materials is absorbed into wax or fat, then extracted with alcohol. |
Enfleurage-это двухэтапный процесс, в ходе которого запах ароматических веществ поглощается воском или жиром, а затем экстрагируется спиртом. |
Suffered a couple setbacks due to drugs, alcohol, and some box-office flops. |
Скатился по наклонной из-за череды кассовых провалов, наркотиков и пьянства. |
Not a good idea to mix Tegretol with alcohol. |
Не лучшая идея - смешивать Тегретол с алкоголем. |
No, but we ran a tox screen and blood alcohol level as part of your workup on admittance. |
Нет, но мы провели анализы на токсикологию и на содержание алкоголя как часть обследования при поступлении. |
Смешивай с алкоголем, только не за рулем. |
|
Я использую зубной эликсир, в нём есть алкоголь! |
|
Right now, I'm more concerned about having something that combustible so close to the alcohol. |
Сейчас меня больше интересует то, что по горючести ближе всего к алкоголю. |
But he turned round, speechless and foaming at the lips, and in his pale eyes the alcohol was blazing with a murderous glare. |
Но он возвращался молча, с пеной на губах; в его осовелых глазах вспыхивал злобный огонь - огонь убийства. |
Eddie and I just wanna thank you all for being here on our special day to drink our alcohol free of charge. |
Мы с Эдди хотим сказать спасибо за то, что вы пришли сюда сегодня, чтобы выпить наше бесплатное спиртное. |
You wish less for my condescension, than an opportunity of abusing your power. |
Вам не столько нужна моя благосклонность, сколько вы хотели бы злоупотребить своей властью. |
Then I tried to camouflage with alcohol. |
Затем пытался залить это алкоголем. |
Два тюремных срока за хулиганства в состоянии алкогольного опьянения. |
|
Carmen helped him stay off the drugs and alcohol, and they fell in love. |
Кармен помогала ему держаться подальше от наркотиков и алкоголя, и они влюбились друг в друга. |
Вы должны воздержаться от употребления алкоголя. |
|
She was heavily intoxicated with a blood alcohol content of 0.2%%%. |
У неё была сильная алкогольная интоксикация. Содержание алкоголя в крови составило 0,2%. |
My requirements in beer. Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself. |
Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе. |
This place absolutely has that unmistakable smell of every comedy club I went to starting out in New York - that - this kind of wood with , like, with alcohol , the cigarettes. |
Это место определённо имеет тот незабываемый запах каждого комедийного клуба, где я по-началу выступал в Нью-Йорке. Это..дерево с примесью, кажется, алкоголя и сигарет. |
No tobacco, No alcohol, No civilian clothes, No games, cards, or dice. |
Табак запрещен, алкоголь запрещен, гражданская одежда запрещена, игры, карты, домино - запрещены. |
Despite earlier claims by physicians that it is no more harmful than alcohol, this is now found to be the case. |
Утверждения некоторых врачей о том, что она не опаснее алкоголя, не подтвердились. |
Women brewers dominated alcohol production on every occupied continent until commercialization and industrialization of brewing occurred. |
Женщины-пивовары доминировали в производстве алкоголя на всех оккупированных континентах, пока не произошла коммерциализация и индустриализация пивоварения. |
Another cause is chronic alcohol consumption due to the vasodilatation side effect in relation to gravity and blood viscosity. |
Другая причина-хроническое употребление алкоголя из-за побочного эффекта расширения сосудов в отношении силы тяжести и вязкости крови. |
Hop-Frog reacts severely to alcohol, and though the king knows this, he forces Hop-Frog to consume several goblets full. |
Хмель-лягушка сильно реагирует на алкоголь, и хотя король это знает, он заставляет хмеля-лягушку выпить несколько полных бокалов. |
A related effect, which is caused by even low levels of alcohol, is the tendency for people to become more animated in speech and movement. |
Связанный с этим эффект, который вызван даже низким уровнем алкоголя, - это тенденция к тому, что люди становятся более оживленными в речи и движениях. |
Under the second law, it is per se unlawful to drive with a blood alcohol level of .08 or greater. |
Согласно второму закону, водить машину с уровнем алкоголя в крови само по себе незаконно .08 или больше. |
В 2003 году число травм, связанных с употреблением алкоголя, оценивалось в 275 000. |
|
Cortical dysfunction may have arisen from thiamine deficiency, alcohol neurotoxicity, and/or structural damage in the diencephalon. |
Кортикальная дисфункция может быть вызвана дефицитом тиамина, нейротоксичностью алкоголя и / или структурными повреждениями в головном мозге. |
If anyone is interested in contributing to the discussion, an anonymous editor has proposed moving acetone and isopropyl alcohol to their IUPAC names. |
Если кто-то заинтересован в участии в обсуждении, анонимный редактор предложил перенести ацетон и изопропиловый спирт в их названия IUPAC. |
In April 2019, a teacher at the school was convicted of driving with excess alcohol and banned from driving for 20 months. |
В апреле 2019 года учитель школы был осужден за вождение в состоянии алкогольного опьянения и отстранен от управления автомобилем на 20 месяцев. |
A study by West Virginia's Marshall University showed that 19% of babies born in the state have evidence of drug or alcohol exposure. |
Исследование, проведенное Университетом Маршалла в Западной Вирджинии, показало, что 19% детей, рожденных в штате, имеют признаки воздействия наркотиков или алкоголя. |
It may also be triggered by head injury, infection, or illness in people with a history of heavy use of alcohol. |
Он также может быть вызван травмой головы, инфекцией или болезнью у людей с историей тяжелого употребления алкоголя. |
Due to the overwhelming number of impairing substances that are not alcohol, drugs are classified into different categories for detection purposes. |
Из-за подавляющего числа вредных веществ, которые не являются алкоголем, наркотики классифицируются на различные категории для целей обнаружения. |
The oxidoreductase encoded by mrl7 converts this alcohol into a bisaldehyde. |
Оксидоредуктаза, кодируемая mrl7, превращает этот спирт в бисальдегид. |
Это ароматический амин и ароматический спирт. |
|
The last steps of the manufacturing process include cristalisation out from isopropyl alcohol, filtering and drying. |
Последние этапы производственного процесса включают кристаллизацию из изопропилового спирта, фильтрацию и сушку. |
Oral rehydration solutions are the preferred fluids to drink, although other drinks without caffeine or alcohol can help. |
Пероральные регидратационные растворы являются предпочтительными жидкостями для питья, хотя другие напитки без кофеина или алкоголя могут помочь. |
Trade in these wines was facilitated by their high alcohol content which ensured preservation during the long journey to Northern Europe. |
Торговле этими винами способствовало их высокое содержание алкоголя, которое обеспечивало их сохранность во время длительного путешествия в Северную Европу. |
Sugars exercise a control over the taste – they balance the spiciness of the acidity and the burning of the alcohol. |
Сахар осуществляет контроль над вкусом – он уравновешивает остроту кислотности и горение спирта. |
Further, low acidity will cause the future wine to be unbalanced with excess alcohol and lack of liveliness. |
Кроме того, низкая кислотность приведет к тому, что будущее вино будет несбалансированным с избытком алкоголя и отсутствием живости. |
Inflammatory factors may include allergies, tobacco and alcohol use, laryngopharyngeal reflux, and other environmental influences. |
Воспалительные факторы могут включать аллергию, употребление табака и алкоголя, ларингофарингеальный рефлюкс и другие факторы окружающей среды. |
Alcohol is more commonly associated with both violent and non-violent crime than are drugs like marijuana. |
Алкоголь чаще ассоциируется с насильственными и ненасильственными преступлениями, чем наркотики, такие как марихуана. |
Ethanol is also known chemically as alcohol, ethyl alcohol, or drinking alcohol. |
Этанол также известен химически как спирт, этиловый спирт или питьевой спирт. |
In addition, there are strict regulations on alcohol sales and use in many countries throughout the world. |
Кроме того, во многих странах мира существуют строгие правила продажи и употребления алкоголя. |
In general, it is illegal for the holder of a licence to sell alcohol to facilitate betting on the premises. |
Как правило, владелец лицензии незаконно продает алкоголь, чтобы облегчить ставки в помещении. |
With the lights back on, music playing and plentiful amounts of food and alcohol, the group relaxes in the parlor. |
С включенным светом, музыкой и обильным количеством еды и алкоголя группа расслабляется в гостиной. |
When the film dries, the drop becomes a microcapsule containing alcohol and dextrin. |
Когда пленка высыхает, капля превращается в микрокапсулу, содержащую спирт и декстрин. |
Additionally, powdered alcohol's market share is currently too small to be considered as a statistical item in Japanese tax reports. |
Кроме того, доля рынка порошкообразного алкоголя в настоящее время слишком мала, чтобы ее можно было рассматривать в качестве статистической статьи в японских налоговых отчетах. |
Mexico has a variety of home-made alcohol based on sugar cane or agave. |
В Мексике есть целый ряд домашних спиртов на основе сахарного тростника или агавы. |
Очищенная вода составляет 50 мл, а остальное-спирт. |
|
Alcohol is an example of a chemical carcinogen. |
Алкоголь - это пример химического канцерогена. |
When a decolorizer such as alcohol or acetone is added, it interacts with the lipids of the cell membrane. |
При добавлении обесцвечивателя, такого как спирт или ацетон, он взаимодействует с липидами клеточной мембраны. |
Many of these tests are performed in combination to rule out lab mistakes and alcohol ingestion so that the syndrome is not misdiagnosed. |
Многие из этих тестов выполняются в сочетании, чтобы исключить лабораторные ошибки и употребление алкоголя, чтобы синдром не был неправильно диагностирован. |
В большинстве округов алкоголь не продается по воскресеньям. |
|
Enough hand antiseptic or alcohol rub must be used to thoroughly wet or cover both hands. |
Необходимо использовать достаточное количество антисептика для рук или спиртового растирания, чтобы тщательно смочить или покрыть обе руки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abusing alcohol».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abusing alcohol» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abusing, alcohol , а также произношение и транскрипцию к «abusing alcohol». Также, к фразе «abusing alcohol» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.