Accessible and responsive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accessible and responsive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доступный и отзывчивые
Translate

- accessible [adjective]

adjective: доступный, достижимый, податливый, поддающийся

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • profits and losses from transactions between the group and a - прибыли и убытки от операций между Группой и

  • annex and - приложение и

  • examined and - рассмотрены и

  • viscosity and - вязкость и

  • alphabet and - алфавит и

  • sectarian and - сектант и

  • and surprisingly - и удивительно

  • and crack - и трещины

  • wit and - остроумие и

  • and oblige - и обязывают

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- responsive [adjective]

adjective: отзывчивый, ответный, чуткий, легко реагирующий



The Spt is responsible for connecting the motor and auditory systems by making auditory code accessible to the motor cortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spt отвечает за соединение моторной и слуховой систем, делая слуховой код доступным для моторной коры головного мозга.

A core responsibility of the designer's job is to present information in a way that is both accessible and memorable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная обязанность дизайнера заключается в том, чтобы представить информацию таким образом, чтобы она была одновременно доступной и запоминающейся.

I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа.

So too we learn that our world is on fire, and it is our job to keep our hearts and our eyes open, and to recognize that it's our responsibility to help put out the flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта история учит пониманию того, что наш мир в огне, и на нас лежит задача — держать сердца и глаза открытыми, осознавать, что ответственность за тушение этого пожара — на наших плечах.

This is the challenge that we need to meet in order to keep the principle of the responsibility to protect from being a mere scarecrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно на этот вызов нам необходимо ответить, если мы действительно не хотим, чтобы принцип обязанности по защите оставался просто пугалом.

This has been more effective than simply shifting management responsibility and resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход оказался более эффективным, чем простая переброска руководящих функций и ресурсов.

This includes responsibility for removing lethal objects, such as land-mines or unexploded ordnance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает, в частности, ответственность за обезвреживание таких смертоносных предметов, как наземные мины или неразорвавшиеся боеприпасы.

There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока еще не хватает убедительных свидетельств, которые подтверждали бы эффективность и доступность микрофинансирования.

Well, the aneurysm's in a distal arterial segment, less accessible by coiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аневризмы в дистально артериальном сегменте, малодоступны для скрутки.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

The many declarations and agreements which lay down primary rules of responsibility do not seem to derogate from any general rule about injury or damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие декларации и соглашения, в которых излагаются первичные нормы об ответственности, как представляется, не отходят от какого-либо общего правила об ущербе или вреде.

We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления.

Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием.

This decision was a harsh one, but our mild governor was so angry that he was prepared to take the responsibility even if he had to face Varvara Petrovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение было резкое, но наш мягкий начальник до того рассердился, что решился взять на себя ответственность даже пред самой Варварой Петровной.

He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности.

Taking responsibility is one thing, and it's admirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брать ответственность это одно, и это замечательно.

You will be working with other girls, some of whom will have more responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь работать с другими девушками, некоторые из которых имеют более широкой круг обязанностей.

We'll take responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмем ответственность на себя.

But Karkov had this belief in the good which could come from his own accessibility and the humanizing possibility of benevolent intervention. It was the one thing he was never cynical about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карков верил, что его доступность приносит добро, и верил в силу доброжелательного вмешательства.

As everyone knows, I have publicly and forthrightly taken personal responsibility for my past actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как все знают, я публично взял ответственность за мои прошлые грехи.

People usually hide things where they're easily accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди как правило прячут вещи в легкодоступных местах.

What if the island is accessible from over there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если оттуда можно попасть на Остров?

He did not hope nor intend to avoid that responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности.

In the end, I just got to take responsibility for myself and not take it out on other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, я должен взять ответственность на себя и не принимать ее от других людей.

Demanding equal rights, they encourage men to shun responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуя одинаковые права, они поощряют мужчин избегать ответственности.

He was still too badly scared to come to close quarters with the dazzling and resplendent creatures his own millions made accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх перед ними все еще безраздельно владел им, и он и близко не подходил к блистающим красотой и нарядами созданиям, которые не устояли бы перед его миллионами.

There are principles of... principle here and character and responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть принципы того, что... просто принципы, и репутация, и ответственность.

And he could not bear responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог взять на себя обязательства.

Have you got any sense of responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть хоть немного чувства ответственности?

He has no sense of responsibility at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничего не знает об ответственности.

What's important to remember is that making it stand out is also the purpose of move, based on arguments of increased usability and accessibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что важно помнить, так это то, что сделать его выделяющимся-это также цель движения, основанная на аргументах повышения удобства и доступности.

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

After that he became Commander-in-Chief, The Nore with responsibility for controlling the east coast convoys and organising minesweeping operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он стал главнокомандующим Нор, ответственным за управление конвоями на восточном побережье и организацию операций по разминированию.

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

This means that the leader can delegate, or share, part of the responsibility for leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что лидер может делегировать или разделить часть ответственности за лидерство.

Unit testing lacks some of the accessibility of a diagrammatic specification such as a UML diagram, but they may be generated from the unit test using automated tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модульному тестированию не хватает некоторой доступности диаграммной спецификации, такой как UML-диаграмма, но они могут быть созданы из модульного теста с использованием автоматизированных инструментов.

After reviewing this article, I am pleased to find that it contains an appropriate scope and depth, exhibits accessible prose, and is well researched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просмотрев эту статью, я с удовлетворением обнаружил, что она содержит соответствующий объем и глубину, демонстрирует доступную прозу и хорошо исследована.

The card has a SCOSTA QR code embedded on the card, through which all the details on the card are accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта имеет QR-код SCOSTA, встроенный в карту, через который доступны все данные на карте.

In terms of delta-v and propellant requirements, NEOs are more easily accessible than the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения дельта-v и требований к топливу, ОСЗ легче доступны, чем Луна.

It is accessible by hiking trails which connect from the top entrance to the Sant Joan funicular, the monastery, or the base of the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До него можно добраться по пешеходным тропам, которые соединяют верхний вход с фуникулером Сан-Хуан, монастырем или подножием горы.

Taking responsibility for the collapse of public order, Prime Minister Terauchi and his cabinet resigned on 29 September 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взяв на себя ответственность за нарушение общественного порядка, премьер-министр Тераути и его кабинет министров подали в отставку 29 сентября 1918 года.

] as a tool to increase the responsibility of the citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] как инструмент повышения ответственности гражданина.

In some cases, states and localities have responsibilities as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ответственность несут также штаты и населенные пункты.

In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев.

What is primarily at stake here is the responsibility of the agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую очередь речь идет об ответственности агента.

This is part of the responsibility of educating the team and stakeholders about the Scrum principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть ответственности за обучение команды и заинтересованных сторон принципам Scrum.

Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии.

The number of wheelchair-accessible taxis in New York City has tripled from 238 in 2013 to 850 taxicabs on the road in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество такси, доступных для инвалидов-колясочников, в Нью-Йорке утроилось с 238 в 2013 году до 850 в 2016 году.

So in the absence of a risk-free asset, an investor can achieve any desired efficient portfolio even if all that is accessible is a pair of efficient mutual funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в отсутствие безрискового актива инвестор может получить любой желаемый эффективный портфель, даже если все, что доступно,-это пара эффективных взаимных фондов.

Since 16 October 1993, it has been the responsibility of the Argentinian Contingent with approximately 212 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 16 октября 1993 года ответственность за него несет аргентинский контингент, насчитывающий примерно 212 военнослужащих.

This causes a relativistic stabilization of the 7s electrons and makes the 7p orbitals accessible in low excitation states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызывает релятивистскую стабилизацию электронов 7s и делает орбитали 7p доступными в низких состояниях возбуждения.

The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком.

On 22 June 2015, Yanukovych was interviewed on BBC Newsnight and he accepted some responsibility for the deaths just before his removal from power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 июня 2015 года Янукович дал интервью телеканалу BBC Newsnight, и он принял на себя некоторую ответственность за эти смерти незадолго до своего отстранения от власти.

Variety's Andrew Barker considered the film derivative, but accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variety's Эндрю Баркер считал фильм производным, но доступным.

He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России.

That is, all the functions that are accessible are essentially the same between the original and the replacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть все доступные функции по существу одинаковы между оригиналом и заменой.

The responsibilities of sheriffs and their agencies vary considerably by county.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге это привело к профессиональному расколу: женщины стали акушерками, а мужчины-акушерами.

The national airport has begun to take more responsibility due to the congestion at the international airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный аэропорт начал брать на себя больше ответственности из-за перегруженности международного аэропорта.

His advancedness did not, however, lead him on to greater responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его прогрессивность не привела его к большей ответственности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accessible and responsive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accessible and responsive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accessible, and, responsive , а также произношение и транскрипцию к «accessible and responsive». Также, к фразе «accessible and responsive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information