Across the page - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Across the page - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
через страницу
Translate

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- the [article]

тот

- page [noun]

noun: страница, полоса, паж, служитель, яркое событие, эпизод, мальчик-слуга

verb: нумеровать страницы, сопровождать в качестве пажа

  • untrimmed paper page - формат необрезанной страницы

  • facing page - титульный лист

  • front-page space - место на первой полосе

  • uneven page - правая страница

  • page flipping - покадрового

  • check this page periodically for changes - периодически просматривать эту страницу для изменения

  • page two - страница два

  • revised page - пересмотренная страница

  • shown on this page - показано на этой странице

  • go to login page - перейти на страницу входа

  • Синонимы к page: side, sheet, folio, leaf, epoch, era, event, episode, time, stage

    Антонимы к page: capt., book, booklet, brochure, diary, document, fighter for freedom, freedom fighter, freeholder, guide

    Значение page: one side of a sheet of paper in a collection of sheets bound together, especially as a book, magazine, or newspaper.



The post will stay at the top of your Page's Timeline for 7 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта публикация останется в верхней части Хроники Страницы в течение 7 дней.

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.

You'll need to do this for every page you want to track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно будет сделать для всех страниц, которые вы хотите отслеживать.

There is no page between us that Iran should not have a nuclear military capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких разночтений относительно военных ядерных возможностей Ирана.

After you use multiple page orientations and margins to create the frames for your document, you can think about the best way to lay out your content within the frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создав рамки документа с помощью разных параметров полей и ориентации страниц, можно подумать о размещении содержимого.

We'd long since turned that particular page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы давным-давно уже перевернули эту страницу.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

She stared down at the phone number she'd jotted in the margin of a page of the atlas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс посмотрела на номер телефона, который она нацарапала на полях атласа.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

Set the Google homepage, messages, and buttons to display in your selected language via our Preferences page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите язык отображения главной страницы Google, сообщений и кнопок на странице Настройки.

In this window you can turn on/off keywords density calculation for the current page, set the repeat threshold for keywords and specify the list of stopwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном меню Вы можете включить/отключить подсчет плотности ключевых слов на просматриваемой странице, а также установить порог количества повторений ключевых слов и ввести список ключевых слов-исключений.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

The results of our work you can see in the left side of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты работы вы можете видеть в левой части страницы.

In the busiest month, September, the Tribunal's website recorded over ten million page hits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре, который оказался самым загруженным месяцем, на веб-сайте Трибунала было зарегистрировано более 10 миллионов посещений.

Javascript is becoming increasingly popular on websites, from loading dynamic data via AJAX to adding special effects to your page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье автор рассматривает некоторые наиболее эффективные техники и методы действия по уменьшению времени отработки JavaScript'а на клиенте. Большая часть из них общеизвестна, но в статье важно не просто их перечисление, а общий подход для решения задачи оптимизации времени загрузки.

Stop page transitions from causing problems with your screen reader or voice recognition software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устраните ошибки средства чтения с экрана или программы распознавания голоса из-за переходов по страницам.

Within an hour - or after they click out of the current Office 365 page they are on - they will be prompted to sign in again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение часа или после перехода с текущей страницы Office 365 пользователю будет предложено снова выполнить вход.

If lights continue to flash around the Guide button, see the Setup or Troubleshoot speed wheel problems topics on this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если индикаторы вокруг кнопки «Guide» продолжают мигать, см. разделы Установка или Устранение неполадок в работе гоночного руля на этой странице.

On the Payment options page, retype your credit card number without spaces, commas, or other characters that aren't numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице Способы оплаты еще раз введите номер своей кредитной карты без пробелов, запятых и других символов, которые не являются цифрами.

On the Display Settings page you can turn Focused Inbox on or off

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меню Параметры отображения вы можете включить или отключить функцию Сортировка почты

If you have an Instagram account, add it to your Business Manager or add it through your Page's settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть аккаунт Instagram, добавьте его в свой Бизнес-менеджер или добавьте его, используя настройки своей Страницы.

If you don't see Local Business Promotion Results in the Notifications section of your Page, go to Ads Manager to edit, pause or delete your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите варианта Продвижение своей местной компании в разделе «Уведомления» своей Страницы, откройте Ads Manager, чтобы отредактировать, приостановить или удалить свою рекламу.

Your video must be the height and width of the resolution you chose on the Ingestion Settings page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соотношение высоты и ширины должно соответствовать разрешению видео, установленному на странице Настройки трансляции.

Under Manage Pages, you can see the unofficial post ID next to a unpublished Page post, and the official post ID next to a published Page post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Управление Страницами вы можете видеть неофициальный идентификатор публикации рядом с неразмещенной публикацией Страницы, и официальный идентификатор публикации рядом с размещенной публикацией Страницы.

On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы.

Why should I convert my personal account to a Facebook Page?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем делать из моего персонального аккаунта Страницу Facebook?

Visit our broker page to find our which of our advertising brokers offers direct market access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы узнать, кто из наших брокеров-партнеров предлагает услугу прямого доступа к рынку, посетите нашу страницу, посвященную брокерам.

To create a showcase page, you must be a Company Page administrator of the parent Company Page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать страницу бренда, необходимо обладать правами администратора текущей страницы компании.

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

If for some reason, you should get separated from the group, you'll find a map on the third page of your welcome packet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по каким то причинам вы разделяетесь на группы, вы найдете карту на третьей странице нашего путеводителя.

Well, Flint finding that page on Singleton does seem awfully convenient in hindsight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, то что Флинт нашел эту страницу у Синглетона, действительно со временем кажется ужасно смешным.

Okay, if you boys are done marking your territory, which, for clarification, is not me, I have a front-Page article That's missing a few key details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мальчики, если вы закончили с обозначением своих территорий, чтобы было понятно я говорю не о себе, а то у меня есть статья на первую полосу в которой отсутствуют некоторые важные детали.

Now, when I look at our recent page view numbers, I just feel so disheartened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда я смотрю на последнюю страницу номеров, я чувствую себя унывшим.

Speculation's been front page of the Journal all week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти домыслы всю неделю печатал Wall-street Journal.

She seemed to stand out in his consciousness as conspicuously as the I shall had stood out on the typed page, and he began to take notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она приковала его внимание к себе с такой же силой, как злосчастное о деле в аккуратно отпечатанном письме.

There's also a two-column story on page one of the Times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё - история на две колонки на первой странице Таймс.

Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book The Laws of Women that artificial insemination is strictly forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.

It's nearly a page, just give me the gist of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там почти целая страница, передай самую суть.

Because when you've got a dead body, a story about stolen relics turns from a back-page snoozer to a front-page lead just like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, когда появляется труп, скучная история об украденных древностях с последних страниц сразу перемещается на первую полосу.

A page from Judges to help kill a judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница из Книги Судей помогает убить судью.

Look at page seven at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на страницу 7, последний абзац.

It is my hope that, in creating a single main article, through discussion and consensus it will be possible to make a great page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что, создав одну основную статью, путем обсуждения и консенсуса можно будет сделать большую страницу.

It seems people are debating whether or not this should be on the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, люди обсуждают, стоит ли это делать на странице.

Subsequently, Bell added further illustrations, adorning each page of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Белл добавил дополнительные иллюстрации, украшающие каждую страницу текста.

The victims page is currently undergoing an AfD and there's been a fair bit of seesawing over how they should be covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница жертв в настоящее время проходит AfD, и там было довольно много качелей над тем, как они должны быть покрыты.

As for burning it, the page also specifically says that it's only a real hazard when burned indoors, in confined areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается его сжигания, на странице также конкретно говорится, что это только реальная опасность, когда он горит в помещении, в замкнутых помещениях.

The page also sees an argument of whether Murray was born in Dunblane or Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На странице также приводится аргумент о том, родился ли Мюррей в Данблейне или Глазго.

I didnt make the change anyway, as it was in quotes on the target page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все равно не внес изменения, так как это было в кавычках на целевой странице.

In case the front page changes, I have added the direct link as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае изменения первой страницы, я также добавил прямую ссылку.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Browsers do not display the HTML tags, but use them to interpret the content of the page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браузеры не отображают HTML-теги, но используют их для интерпретации содержимого страницы.

{{editprotected}} You should revert the page to my last edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{editprotected}} вы должны вернуть страницу к моему последнему редактированию.

As someone already pointed out, this page is visited upon by thousands of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как кто-то уже отметил, эту страницу посещают тысячи людей.

I suggest something be done about this, You seriously can't leave a page of racism up on such a trusted site!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю что-то сделать с этим, вы серьезно не можете оставить страницу расизма на таком надежном сайте!

Page at the London and North Western has already been mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница в Лондонском и Северо-Западном уже упоминалась.

The traditional and most common outlet for political cartoons is the editorial page of a newspaper, or in a pocket cartoon, in the front news section of a newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный и наиболее распространенный выход для политических карикатур-это редакционная страница газеты или карманный мультфильм в разделе первых новостей газеты.

Any user is free to put the page on his/her watchlist and join in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой пользователь может свободно поместить страницу в свой список наблюдения и присоединиться к процессу.

Addressing and solving this problem is a major aim of quantitative native PAGE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение и решение этой проблемы является основной целью количественной родной страницы.

There is no other page on the Internet that was as comprehensive and continuously updated as this one was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет другой страницы в Интернете, которая была бы столь же полной и постоянно обновляемой, как эта.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across the page». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across the page» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, the, page , а также произношение и транскрипцию к «across the page». Также, к фразе «across the page» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information