Advertisement copy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Advertisement copy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
текст рекламного объявления
Translate

- advertisement [noun]

noun: реклама, объявление, анонс, извещение, известие

- copy [noun]

verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать

noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги

  • bulk copy character format data file - файл массового копирования в символьном формате

  • close copy - точная копия

  • smooth delineation copy - переписанная начисто рукопись

  • full-size copy - полноразмерная репрографическая копия

  • finished copy - обработанная копия

  • corrected copy - откорректированная копия

  • shipped bill of lading copy - копия погрузочного коносамента

  • copy preview screen - видеотерминал для просмотра пробного изображения

  • almost exact copy - почти точная копия

  • copy of this record - копия этого документа

  • Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print

    Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial

    Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.



Email advertising is ad copy comprising an entire email or a portion of an email message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электронная реклама - это копия объявления, содержащая все электронное письмо или часть сообщения электронной почты.

Large portions of this article read like advertising/promotional copy for NewScientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть этой статьи читается как рекламная / рекламная копия для NewScientist.

Advertisers pay when users divert their browsing to click on the advertising copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекламодатели платят, когда пользователи отвлекают свой просмотр, чтобы нажать на рекламную копию.

Anyone planning to copy or link to an image so that the image appears in advertising or other commercial context should first consider the legal right of publicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто планирует скопировать изображение или создать ссылку на него, чтобы изображение появилось в рекламе или другом коммерческом контексте, должен сначала рассмотреть законное право на публичность.

He already employs two scriveners, Nippers and Turkey, to copy legal documents by hand, but an increase in business leads him to advertise for a third.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже нанял двух писцов, щипцов и индейку, чтобы переписывать юридические документы вручную, но рост бизнеса заставляет его рекламировать третью.

Tuesday's copy of the, Stargorod Truth had been read right through, including the advertisements, and was now covered in grease spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старгородская правда от вторника прочитана до объявлений и покрыта масляными пятнами.

Furthermore, online advertisers can modify or replace ad copy more rapidly than their offline counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, онлайн-рекламодатели могут изменять или заменять копии объявлений быстрее, чем их офлайн-аналоги.

The two articles have obviously been created/edited by editors with an interest in the company as they read like advertising copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти две статьи, очевидно, были созданы / отредактированы редакторами с интересом к компании, поскольку они читаются как рекламная копия.

Starting in the 1980s, advertising copy writers began incorporating full stops in titles and other advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1980-х годов, рекламные копирайтеры начали включать полные остановки в названия и другую рекламу.

Having said the above - I will still happily delete articles which are clearly just advertising copy, as was the case with FAR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказав выше - я все равно с удовольствием удалю статьи, которые явно являются просто рекламной копией, как это было в случае с FAR.

Mobile advertising is ad copy delivered through wireless mobile devices such as smartphones, feature phones, or tablet computers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мобильная реклама-это копия рекламы, передаваемая с помощью беспроводных мобильных устройств, таких как смартфоны, мобильные телефоны или планшетные компьютеры.

There and subsequently at The New York Times he worked in commercial illustration, layout, design, and advertising copy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, а затем и в Нью-Йорк Таймс он работал в области коммерческой иллюстрации, верстки, дизайна и рекламного копирования.

Google uses these characteristics to place advertising copy on pages where they think it might be relevant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google использует эти характеристики для размещения рекламной копии на страницах, где, по их мнению, она может быть актуальной.

He holds a copy of the syllabary in his left hand and is smoking a long-stemmed pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой руке он держит экземпляр силлабария и курит трубку на длинной ножке.

I don't know, I was just given his lesson to copy on the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, мне просто дали его урок, чтобы записать на доске.

How many of you have seen an advertisement that uses a woman's breast to sell an entirely unrelated product?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто из вас видел рекламу, в которой используют грудь для продажи абсолютно не связанной с ней продукции?

Once highlighted, we are ready to cut or copy the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закончив выделение, вы уже готовы вырезать либо копировать текст.

While in a Failed state and not suspended, the system will periodically check whether the problem that caused the copy status to change to Failed has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока копия базы данных не приостановлена и находится в состоянии сбоя, система будет периодически проверять, устранена ли проблема, которая привела к состоянию сбоя.

With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения.

'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось.

At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением.

There is a copy of his attendance record and the year-end report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копия записи его посещений и годовой отчёт.

presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training.

I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра.

If the last copy were gone, we could reproduce it almost word for word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если погибнет последний экземпляр, мы сумеем воспроизвести ее почти дословно.

Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника.

We call it word-of-mouth advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем устной рекламой.

canteen building, and advertisements were placed in newspapers, seeking artefacts and memorabilia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

здании столовой, и рекламна была размещена в газетах, разыскивая артефакты и памятные вещи.

I must requisition the copy for the CMO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен запросить копию, для специалиста Медицинского Совета.

I know I'm not the best advertisement for it, but my ex-wife and I went through it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что я не лучший советчик, но мы с бывшей женой обращались к психологу.

Well, you mind if I make a copy of that photograph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я сделаю копию с фотографии?

Well, uh, frankly, sir, that-that would purchase your advertisement an amount of space wildly incommensurate with the accompanying articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, честно говоря, сэр, за эти деньги вашей рекламе будет обеспечено несоизмеримо больше места, чем соседним статьям.

I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы.

My secretary had a copy of In Touch open on her desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой секретарь читает Ин Тач и я краем глаза углядела заметку о вас.

As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения.

There's a copy of a marriage certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот копия свидетельства о браке.

She wants me to copy her on all my findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные.

Here you are, Peterson, run down to the advertising agency and have this put in the evening papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего испробуем самый простой способ: напечатаем объявление во всех вечерних газетах.

Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала.

My wireless backup unit saves a copy of me every day, so if my body gets killed, big whoop, I just download into another body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой блок беспроводного резервного копирования срабатывает каждый день, и если моё тело погибнет — пустяки, я просто загружусь в другое тело.

You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности.

And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт.

And advertisement rates are one anna less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И цена рекламы ниже на одну анну.

I had to get some signatures and a copy of my transcripts, and... oh, and this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно было собрать пару подписей и получить табель, и... еще вот это.

The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA.

Hulsbosch has won many national and international advertising and design awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Hulsbosch завоевала множество национальных и международных наград в области рекламы и дизайна.

By July of that year, GNN had 45 companies as clients, either buying advertising or selling products online at GNN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К июлю того же года у GNN было 45 компаний в качестве клиентов, либо покупающих рекламу, либо продающих товары онлайн в GNN.

They suggest the more teens view advertisements, the less they are affected by them and the more they become skeptical of the messages that are in advertisements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предполагают, что чем больше подростки просматривают рекламу, тем меньше она на них влияет и тем более скептически они относятся к сообщениям, содержащимся в рекламе.

The class-action lawsuit, brought in June 1995 by Sam Nicholson, included 1,320 others who said they received the advertising faxes from Hooters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективный иск, поданный в июне 1995 года Сэмом Николсоном, включал 1320 других лиц, которые заявили, что получили рекламные факсы от Hooters.

Oliver was raised in New Zealand, where she completed a university degree in advertising and marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер вырос в Новой Зеландии, где она получила высшее образование в области рекламы и маркетинга.

In South Carolina, scores of school projects were advertised in the South Carolina Gazette beginning in 1732.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Южной Каролине, начиная с 1732 года, десятки школьных проектов рекламировались в Вестнике Южной Каролины.

Spotify generates revenues by selling premium streaming subscriptions to users and advertising placements to third parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotify генерирует доходы, продавая премиум-подписку на потоковую передачу пользователям и рекламные места размещения третьим лицам.

I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию.

I'll do another copy-edit in a couple of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю еще одну копию-отредактирую через пару дней.

State bar associations across the country quickly began to lift their bans on advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные Ассоциации адвокатов по всей стране быстро начали отменять свои запреты на рекламу.

i dont know how to put licensing ALL i did was copy the image from arcade flyer and then insert the image into the wiki article!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не знаю, как поставить лицензирование все, что я сделал, это скопировал изображение из arcade flyer, а затем вставил изображение в статью wiki!

The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original poster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копия имеет достаточное разрешение для комментариев и идентификации, но более низкое разрешение, чем оригинал плаката.

See the hard copy of Monier-Williams, where there is more on mā including it as root of māta, mātri as mother, on Lakshmi etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите печатную копию Monier-Williams, где есть больше о mā, включая его как корень māta, mātri как мать, о Лакшми и т. д.

However I've been compelled by the lack of share buttons manually to copy stubs' URLs into e-mail messages if I wished to share said stubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я был вынужден из-за отсутствия кнопок share вручную Копировать URL-адреса заглушек в сообщения электронной почты, если я хотел поделиться этими заглушками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «advertisement copy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «advertisement copy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: advertisement, copy , а также произношение и транскрипцию к «advertisement copy». Также, к фразе «advertisement copy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information