Aircraft crew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
antitank aircraft missile - авиационная противотанковая ракета
nuclear-powered aircraft carrier - атомный авианосец
aerial picket aircraft - самолет радиолокационного дозора
delta winged aircraft - самолет с треугольным крылом
rotary winged aircraft - винтокрыл
aircraft handover - передача управления самолетом
mainline aircraft - магистральный самолет
aircraft material - самолет материал
aircraft leases - авиационные договоры аренды
demand for aircraft - спрос на самолете
Синонимы к aircraft: balloon, airplane, jet, glider, helicopter
Антонимы к aircraft: amphibian, real estate, amphibious vehicle, ground combat vehicle, waterborne vessel
Значение aircraft: an airplane, helicopter, or other machine capable of flight.
noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет
verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать
ribbed crew neck collar - круглый вырез с резинкой
crew sock - спортивный носок
aircraft crew - экипажей воздушных судов
crew assignment - назначение экипажа
same crew - та же команда
additional crew - дополнительный экипаж
racing crew - гоночный экипаж
crew placement - размещение экипажа
maritime crew - морской экипаж
vessel crew members - Члены экипажа судна
Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party
Антонимы к crew: officers
Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.
Two helicopters and an aircraft also joined the search for the missing crew members, as did HMS Somerset. |
К поискам пропавших членов экипажа присоединились также два вертолета и самолет, а также HMS Somerset. |
A German bomber dove on the tanker and was shot down by Ohio 's gunners, but just before its demise, the aircraft's crew released its cargo. |
Немецкий бомбардировщик нырнул на танкер и был сбит артиллеристами Огайо, но незадолго до его гибели экипаж самолета выпустил свой груз. |
His gunner succeeded in damaging the aircraft sufficiently and a searchlight crew saw it crash into the sea. |
Его наводчику удалось достаточно сильно повредить самолет, и команда прожекторов увидела, как он упал в море. |
The contract was for fixed-fee flying, meaning all the airline was required to do was provide the dry aircraft and the flight crew. |
Контракт был заключен на полеты с фиксированной оплатой, то есть все, что требовалось от авиакомпании, - это предоставить сухой самолет и летный экипаж. |
Once the passengers have deplaned and the maintenance crew is given a chance to clean up the aircraft, we should be able to begin boarding. |
Как только пассажиры покинут самолет, и бригада технического обслуживания очистит борт, Мы сможем начать посадку. |
The crew flies the aircraft by changing the engines' thrust for control and make a safe landing 16 minutes later. |
Экипаж управляет самолетом, изменяя тягу двигателей для управления и совершая безопасную посадку через 16 минут. |
One crew member was picked up by a helicopter, but the other, having survived the aircraft breakup and ejection, drowned when sea water entered his pressure suit. |
Один член экипажа был подобран вертолетом,но другой, пережив крушение самолета и катапультирование, утонул, когда морская вода попала в его скафандр. |
The flight crew action to the first three faults was in accordance with the Electronic Centralized Aircraft Monitor messages. |
Действия летного экипажа по первым трем неисправностям осуществлялись в соответствии с электронными централизованными сообщениями авиационного монитора. |
The composition of a flight's crew depends on the type of aircraft, plus the flight's duration and purpose. |
Состав экипажа рейса зависит от типа воздушного судна, а также от продолжительности и цели полета. |
The aircraft is then cleared to take off, but the crew diverts to Marseille Provence Airport. |
Затем самолет получает разрешение на взлет, но экипаж отклоняется в сторону аэропорта Марсель-Прованс. |
Many of her crew, however, remained in the fight, clambering aboard Maryland to help serve her anti-aircraft batteries. |
Однако многие из ее экипажа остались в бою, поднявшись на борт Мэриленда, чтобы помочь обслуживать зенитные батареи. |
A photo was taken of the crew entering the aircraft beforehand. |
Заранее была сделана фотография экипажа, входящего в самолет. |
All 172 passengers and 11 crew died as the aircraft broke apart and crashed. |
Все 172 пассажира и 11 членов экипажа погибли, когда самолет развалился на части и разбился. |
There are even stories of the crew of rival reconnaissance aircraft exchanging nothing more belligerent than smiles and waves. |
Есть даже рассказы о том, как экипажи конкурирующих разведывательных самолетов обменивались не более воинственными улыбками и приветственными жестами. |
Aircrew, also called flight crew, are personnel who operate an aircraft while in flight. |
Летный состав, также называемый летным экипажем, - это персонал, который управляет воздушным судном во время полета. |
As the full extent of the losses – eight aircraft and 56 crew – became apparent, Wallis became distraught at the human cost. |
Когда стали очевидны все масштабы потерь – восемь самолетов и 56 членов экипажа, - Уоллис пришел в отчаяние от людской потери. |
From the start of military aviation, additional crew members have flown on military aircraft. |
С самого начала военной авиации на военных самолетах летали дополнительные члены экипажей. |
One of those attackers was damaged by anti-aircraft fire, and ditched about 50 km north of Cuba, with the loss of its crew Daniel Fernández Mon and Gaston Pérez. |
Один из этих штурмовиков был поврежден зенитным огнем и сброшен примерно в 50 км к северу от Кубы, потеряв экипаж Даниэля Фернандеса Мона и Гастона Переса. |
When the cabin depressurized, the passengers and other flight crew were blown out of the aircraft and fell to their deaths. |
При разгерметизации салона пассажиры и другие члены экипажа были выброшены из самолета и разбились насмерть. |
The aircraft was carrying 115 passengers and a crew of six. |
На борту самолета находились 115 пассажиров и шесть членов экипажа. |
The aircraft, with a three-man crew and eight-man SAS team, took off from Invincible at 0015 hrs on 18 May. |
Самолет с экипажем из трех человек и командой SAS из восьми человек вылетел из непобедимого в 00.15 18 мая. |
The mufflers were both to mask the engines' noise from the enemy and to improve the crew's chance of hearing enemy aircraft. |
Глушители были предназначены как для маскировки шума двигателей от противника, так и для повышения шансов экипажа услышать вражеские самолеты. |
All 228 passengers and crew on board died on impact from extreme trauma and the aircraft was destroyed. |
Все находившиеся на борту 228 пассажиров и членов экипажа погибли при ударе от сильнейших травм, а сам самолет был уничтожен. |
His new squadron was authorized 14 aircraft, the pilots to fly them, and ground crew to support them. |
Его новая эскадрилья получила разрешение на 14 самолетов, пилоты должны были управлять ими,а наземная команда-поддерживать их. |
Six RFC aircraft were lost during the day, with nine crew missing and five wounded, three mortally, the crews claiming 14 German aircraft crashed and more driven down. |
Шесть самолетов RFC были потеряны в течение дня, с девятью пропавшими без вести и пятью ранеными, три смертельно, экипажи утверждают, что 14 немецких самолетов разбились и более сбиты. |
The aircraft is certified to carry only essential crew and not passengers. |
Самолет сертифицирован для перевозки только основного экипажа, а не пассажиров. |
The 307 surviving passengers and crew on board evacuated before fire destroyed the aircraft. |
Находившиеся на борту 307 выживших пассажиров и членов экипажа эвакуировали до того, как пожар уничтожил воздушное судно. |
All three aircraft share the same crew type rating, allowing pilots to fly any of the three aircraft without the need for further training. |
Все три самолета имеют одинаковый рейтинг типа экипажа, что позволяет пилотам летать на любом из трех самолетов без необходимости дальнейшего обучения. |
The report stated that the crash resulted from the flight crew's inability to control the aircraft in alternate law. |
В сообщении говорилось, что крушение произошло из-за неспособности летного экипажа управлять самолетом по альтернативному закону. |
Subsequent flight crew actions resulted in the aircraft entering a prolonged stall from which they were unable to recover. |
Последующие действия летного экипажа привели к тому, что самолет вошел в длительное сваливание, от которого они не смогли оправиться. |
When the A-5A became unstable in flight, the helicopter crew was forced to jettison the aircraft from altitude. |
Когда а-5А стал неустойчивым в полете, экипаж вертолета был вынужден сбросить самолет с высоты. |
The aircraft is operated by a crew of three – two pilots and a loadmaster. |
Самолет управляется экипажем из трех человек-двух пилотов и грузчика. |
A search and rescue aircraft would drop the lifeboat by parachute to the crew, who could then attempt to make their own way back to a friendly shore. |
Поисково-спасательный самолет сбрасывал спасательную шлюпку на парашюте экипажу, который затем мог попытаться самостоятельно добраться до дружественного берега. |
The aircraft was carrying 380 passengers and 13 crew members. |
На борту самолета находились 380 пассажиров и 13 членов экипажа. |
It was aided, in part, by an appreciation of the recently proven versatility of aviation and the availability of former military aircraft, crew and airfields. |
Отчасти этому способствовало признание недавно доказанной универсальности авиации и наличие бывших военных самолетов, экипажей и аэродромов. |
When they take over the aircraft by killing the navigator and co-pilot, Carter has the passengers locked in their quarters and the crew locked in the cargo compartment. |
Когда они захватывают самолет, убивая штурмана и второго пилота, Картер запирает пассажиров в их каютах, а экипаж-в грузовом отсеке. |
The aircraft exploded on impact killing all twenty seven passengers and four crew on board. |
Самолет взорвался при ударе, погибли все двадцать семь пассажиров и четыре члена экипажа на борту. |
The crew successfully lands the aircraft at Naha Airport in Okinawa. |
Это разработчики читают консенсус и реализуют его. |
The aircraft also carried four cabin crew and 81 passengers. |
Самолет также перевозил четыре бортпроводника и 81 пассажира. |
During the hook-up, the tanker crew advised the B-52 aircraft commander, Major Walter Scott Tulloch, that his aircraft had a fuel leak in the right wing. |
Во время стыковки экипаж танкера сообщил командиру самолета Б-52 майору Вальтеру Скотту Таллоку, что у его самолета произошла утечка топлива в правом крыле. |
In preparation for an emergency landing, the crew descend the aircraft, but unknowingly descend too far by relying on the false readings. |
Готовясь к аварийной посадке, экипаж спускает самолет, но неосознанно спускается слишком далеко, полагаясь на ложные показания приборов. |
Despite sustaining serious injuries, the crew successfully subdue Calloway and returns the aircraft safely to Memphis International Airport. |
Несмотря на полученные серьезные травмы, экипаж успешно усмирил Кэллоуэя и благополучно вернул самолет в Международный аэропорт Мемфиса. |
The aircraft was carrying 167 passengers and 11 crew members in its first leg, and 50 of these passengers disembarked in Paris. |
На первом этапе полета самолет перевозил 167 пассажиров и 11 членов экипажа, и 50 из них высадились в Париже. |
The aircraft lost all hydraulic control meaning the crew had to use engine thrust control to manoeuvre the plane. |
Самолет потерял все гидравлическое управление, что означало, что экипаж должен был использовать управление тягой двигателя для маневрирования самолетом. |
The band then played an extended concert for crew members of the aircraft carrier. |
Затем группа отыграла продолжительный концерт для членов экипажа авианосца. |
Losses of aircraft and their crew were very heavy on both sides – especially to light anti-aircraft fire. |
Потери самолетов и их экипажей были очень тяжелы с обеих сторон-особенно от легкого зенитного огня. |
However, the radar equipment did not pick up the aircraft, and the crew also experienced difficulty establishing VHF communications. |
Однако радиолокационное оборудование не засекло самолет, и экипаж также испытывал трудности с установлением УКВ-связи. |
Judy also pointed out the approach of hostile Japanese aircraft long before any of the human crew could hear them. |
Джуди также указала на приближение вражеских японских самолетов задолго до того, как кто-либо из членов экипажа смог их услышать. |
Since the Soviet Union was not at war with Japan at the time, the aircraft and crew were interned. |
Поскольку Советский Союз в то время не воевал с Японией, самолет и экипаж были интернированы. |
The aircraft carrier group of the USS Essex had been at sea for nearly a month before the invasion; its crew was well aware of the impending battle. |
Авианосная группа Эссекс находилась в море почти месяц до вторжения; ее экипаж хорошо знал о предстоящем сражении. |
Have the Chameleon aircraft in sight. |
Держу самолет Хамелеона в поле зрения. |
This crew represents the best of humanity. |
Мы представляем все лучшее в человечестве. |
Wing loading of parachutes is measured similarly to that of aircraft, comparing exit weight to area of parachute fabric. |
Нагрузка на крыло парашютов измеряется аналогично нагрузке на крыло самолета, сравнивая выходную массу с площадью парашютной ткани. |
Transport aircraft are operated by Air Mobility Command, Air Force Special Operations Command, and United States Air Forces in Europe – Air Forces Africa. |
Транспортные самолеты эксплуатируются командованием воздушной мобильности, Командованием специальных операций ВВС и ВВС США в Европе-ВВС Африки. |
The owner of the land where David's aircraft crashed urges Jack to come to the dying man's side. |
Владелец земли, где разбился самолет Дэвида, призывает Джека подойти к умирающему. |
With 530 aircraft sorties and heavy use of nerve gas, they crushed the Iranian forces in the area, killing 3,500 and nearly destroying a Revolutionary Guard division. |
Совершив 530 самолето-вылетов и применив большое количество нервно-паралитического газа, они разгромили иранские войска в этом районе, убив 3500 человек и почти уничтожив дивизию Стражей Исламской революции. |
For metallic aircraft skin structures, etched foil resistive heating circuits have been bonded to the inside surface of skins. |
Для металлических конструкций обшивки самолета к внутренней поверхности обшивки были прикреплены резистивные нагревательные контуры из травленой фольги. |
Nagato was again placed in reserve on 1 December 1931 and her anti-aircraft armament was upgraded the following year. |
1 декабря 1931 года Нагато вновь была переведена в резерв, а ее зенитное вооружение было модернизировано в следующем году. |
The bomb was attached to the aircraft horizontally by a H-type suspension lug. |
Бомба крепилась к самолету горизонтально с помощью рычага подвески типа Н. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aircraft crew».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aircraft crew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aircraft, crew , а также произношение и транскрипцию к «aircraft crew». Также, к фразе «aircraft crew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.