Allied military government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Allied military government - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коалиционная военная администрация
Translate

- allied [adjective]

adjective: союзнический, союзный, родственный, близкий

  • allied activities - деятельность союзной

  • allied processes - процессы союзные

  • allied intelligence - родственный интеллект

  • allied prisoners - заключенные союзные

  • all users of allied telesis - все пользователи Allied Telesis

  • and allied with - и в союзе с

  • allied training - обучение ЛС ВС стран НАТО

  • allied supplier - смежник

  • allied medical personnel - вспомогательный персонал немедицинской специальности

  • allied dead - убитые и умершие военнослужащие союзников

  • Синонимы к allied: in alliance, in league, federated, confederated, associated, unified, in partnership, integrated, united, related

    Антонимы к allied: disunited, unfriendly, estranged

    Значение allied: joined by or relating to members of an alliance.

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат



I found out my government was planning to steal technology that Mr. Blye had developed for the American military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал, что моё правительство планирует украсть технологию, которую мистер Блай разработал для американских военных.

The Indonesian Government and its military have failed to disarm and disband these militia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство и вооруженные силы Индонезии не смогли разоружить и расформировать эти отряды боевиков.

The government asked us to analyze this for its military properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство попросило нас проанализировать это для военных целей.

The US government has not only offered loud and persistent rhetorical support to Kiev, it has also offered limited military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство США оказывает Киеву не только активную и последовательную риторическую поддержку, но и ограниченную военную помощь.

Terrorism has been deployed against Russian Tsars, the Austro-Hungarian monarchy, British colonial officials, and Algerian governments from French colonial to recent military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террор использовали против русских царей, против Австро-Венгерской монархии, против британских офицеров в колониях, против властей Алжира – начиная с французских колониальных и кончая нынешними военными.

The capabilities to address these gaps do not reside in the military — they reside with developers, in and out of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможностей для контроля подобных брешей у военных нет — они есть у тех, кто занимается вопросами развития как внутри правительства, так и за его пределами.

Last October, Montenegro accused Moscow of conspiring to overthrow the country’s government in a military putsch timed to coincide with the general elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом октябре Черногория обвинила Москву в заговоре и попытке свергнуть правительство страны путем военного переворота.

It could if it ushered in a Palestinian national unity government and an agreement to an extended truce backed by a strong international military presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы быть таковой, если бы привела к формированию палестинского правительства национального единства и достижению соглашения о продлении перемирия при наличии значительного международного военного присутствия.

It is an accepted fact of the military logistics operation in Afghanistan that the US government funds the very forces American troops are fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это общепризнанный факт в тыловых операциях по снабжению войск в Афганистане, что американское правительство финансирует те самые силы, с которыми воюют американские военные.

Decisions made by military officers must reflect the current governmental policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения, принимаемые военными управляющими, должны отражать текущую политику правительства.

The military lost influence under the AKP government — but the ugly divorce between the AKP and the Gulen Movement, which split in late 2013, has empowered the old establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При правительстве Партии справедливости и развития военные утратили свое влияние. Однако неприятный раскол между этой партией и движением Гюлена, произошедший в конце 2013 года, придал сил старому истэблишменту.

That they are no longer the monopoly of the military and their governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее у них то, что они перестали быть монополией армий и их правительств.

The Panel has attempted to track two white Antonov aircraft being used for military purposes by the Government of the Sudan in Darfur, as well as white helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа попыталась отследить два самолета «Антонов», используемые правительством Судана в Дарфуре в военных целях, а также вертолеты белого цвета.

A Russian spokesperson at the Foreign Ministry said his government was not pleased to hear about the U.S. military decision for a permanent missile defense base so close to home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный представитель российского министерства иностранных дел между тем заявил, что его правительство было совсем не радо услышать о том, что американские военные собираются основать постоянную базу противоракетной обороны в этом месте.

Later on, even after military actions had commenced, the Russian President and Government persevered in their quest for a political settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дальнейшем, уже в период боевых действий, президент и правительство России не оставляли попыток политического урегулирования кризиса.

Approximately 30 armed criminals, who had planned in advance assaults on Government facilities, attacked the patrol and sentry service and a military unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные преступники в количестве около 30 человек, заранее спланировав нападения на государственные объекты, атаковали патрульно-постовую службу и военную часть.

This was a coordinated military effort with support from the highest levels of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была скоординированная военная операция поддержанная высшими эшелонами власти.

The government is now preparing to prove her wrong, partly with the help of military raids in the Caucasus mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но власти сейчас готовятся доказать, что она неправа. Среди прочих мер – военные рейды в горах Кавказа.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

Today, woven tightly into the very fabric of Arctic life is espionage: Technicians eavesdrop on civilian, government, and military communications, radar signals, and missile tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня шпионаж стал неотъемлемой частью жизни Арктики. Техники прослушивают граждан, правительства, военные коммуникации, отслеживают сигналы радаров и ракетные испытания.

Prime Minister Thomas Thabane fled the country, saying the country's military had surrounded his official home and seized government buildings in the capital of Maseru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр Томас Табане покинул страну, заявив, что армия страны окружила его официальную резиденцию и захватила правительственные здания в столице Масеру.

But since spring 2014, relations have soured between the government and the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с весны 2014 года отношения между правительством и военными испортились.

I've made a summary of the figures issued by the government comparing our military strength with that of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я записал цифры,.. ...которые приводит правительство, сравнивая наши военные силы с Германией.

Almost all of them are high-ranking military officers, now elevated to the government’s most important offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все из них – это высокопоставленные офицеры, которые сегодня возведены на самые высокие правительственные должности.

The four were in China for a project commissioned by the Japanese government to dispose of chemical weapons abandoned by the Japanese military after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четверо служащих были в Китае и работали по проекту, организованному правительством Японии и предназначенному для ликвидации химического оружия, брошенного японскими военными после второй мировой войны.

Russia’s military campaign risks turning the Syrian conflict into a “powder keg” with dire consequences for Putin’s government, a U.S. intelligence official said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заявил представитель разведки США, российская военная кампания грозит превращением сирийской войны в «пороховую бочку» с серьезными последствиями для правительства Путина.

Military action is going on between the junkers who support the Provisional Government and the garrison soldiers who are for the Bolsheviks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идут военные действия между юнкерами, поддерживающими Временное правительство, и солдатами гарнизона, стоящими за большевиков.

The only people permitted to send extended text messages were high officials in the government or the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только лишь высоким правительственным чиновникам и военным разрешалось передавать более длинные тексты.

The government told the guerillas either to negotiate seriously or see the Colombian military move into the FARC's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство сказало повстанцам, что, либо они начинают вести серьезные переговоры, либо они увидят, как правительственные войска Колумбии входят на территорию, контролируемую FARC.

Right now, there are 16 government officials, including a United States Senator, sitting in a military jail without so much as an explanation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, 16 государственных чиновников, включая сенатора США, сидят в военный тюрьме без каких-либо объяснений.

Another precaution taken by the central government is to shape the military districts so that they do not overlap with natural regional or economic divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одной мерой предосторожности, предпринятой центральным правительством, является такое формирование военных округов, чтобы они не совпадали с естественными региональными или экономическими регионами.

The government could easily restart growth by reducing military spending to the levels that prevailed five years ago and easing the tax burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство могло бы с легкостью возобновить экономический рост. Для этого необходимо всего лишь ограничить военные расходы до уровня пятилетней давности и ослабить налоговое время.

Elimination of fuel subsidies caused riots and widespread strikes against the transition government, which gave an excuse for Nigeria's generals to re-assert military control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена субсидий на горючее привела к беспорядкам и широкомасштабным забастовкам, направленным против переходного правительства, и это дало нигерийским генералам повод вновь установить военный контроль.

Officials in Germany, Britain, and the US have acknowledged that hackers believed to be from China also have broken into their government and military networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чиновники в Германии, Великобритании и США признали тот факт, что хакеры, предположительно из Китая, также взломали их правительственные и военные сети.

'The Brazilian government has called in full military officers... '

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильское правительство подтянуло всех военных офицеров...

If this is happening in the military, it’s hard to imagine that the situation is different in the rest of Russia’s government bureaucracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое происходит в армии, то ситуация в других структурах российского государственного аппарата вряд ли чем-то отличается.

Project Ares is a cabal of high-ranking military and government leaders from around the world who've long suspected that the V's are not of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Арес это группа высокопоставленных военных и политических лидеров со всего мира которые давно подозревали, что Ви пришли не с миром

Outlays for the Iraq war will persist decades after the troops return as the government cares for seriously injured military personnel; total expenditures will hit $2 trillion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы на войну в Ираке сохранятся еще на долгие годы после вывода оттуда американских войск, поскольку государство обязано заботиться о тяжелораненых военнослужащих. Общая сумма расходов составит 2 триллиона долларов, а то и больше.

Her Government was not aware of any zoning operations conducted by the military against indigenous populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству ее страны ничего не известно о каких-либо операциях по созданию особых зон, осуществляемых вооруженными силами против коренного населения.

By the military... working with the government conspirators... to develop a breed ofhuman-alien hybrids... that the aliens would use as a slave race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военными... работающими с правительственными заговорщиками... чтобы создать вид человекоподобных гибридов... которых пришельцы будут использовать, как расу рабов.

Most of it's internal... intelligence agencies, key government ministers, the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство - внутренние: разведывательные агентства, основные министерства, армия.

And did you cause that harm while fulfilling your duty as a military or a government official?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы это сделали, когда исполняли обязанности военного или госслужащего?

Each government can only operate its military within its own borders without causing an incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое правительство может проводить военные операции только внутри своих границ чтобы не вызвать инцидент.

Well, I was doing some government research at the time, you know, military, rocket fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я в то время занимался некоторыми исследованиями для правительства, ну, там, для военных, ракетное топливо.

Besides, among these young people some, even though they're able, as the government officer just said, are not fit for military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к тому же, среди этих молодых людей есть такие, которые, хоть и подлежат, как сказал господин обвинитель, призыву на воинскую службу, являются к ней совершено не приспособленными.

Those who feel that the Kiev government can unify the country by means of a military victory over the separatists are surely wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кому кажется, будто правительство в Киеве сможет объединить страну военными средствами, одержав победу над сепаратистами, несомненно ошибаются.

You can't seriously suggest that we allow a military officer to dictate to a duly elected planetary government!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же не считаете, что мы позволим офицеру ВКФ диктовать свою волю законному правительству Данцига!

Jacques Rival insisted on a military government with land grants to all officers after thirty years of colonial service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жак Риваль указал на необходимость учредить в колониях военную власть и предоставить каждому офицеру, прослужившему в колониальных войсках тридцать лет, земельный участок в Алжире.

So you can rightly criticize the actions or overreactions of Egypt’s new military government; but it is difficult to criticize the intervention that brought it into being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы можете справедливо критиковать действия или неадекватную реакцию нового военного правительства Египта, однако трудно критиковать вмешательство, которое привело его к жизни.

The incoming president lacks experience of government and military affairs and is distant from his party’s foreign policy establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У избранного президента отсутствует опыт государственного управления и военного руководства, и он далек от внешнеполитического истэблишмента своей партии.

to stand strong in the moments to come that our military has a precision plan to take care of the meteor fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

когда наши войска имеют точный план позаботиться об осколках метеора.

Progresa provides significant support to the female gender as part of the comprehensive actions of the Government to give priority to women in all programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках программы «Прогресса» оказывается существенная поддержка женщинам в соответствии с всесторонними мерами правительства, направленными на то, чтобы уделять приоритетное внимание женщинам во всех программах.

We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями.

The National Human Rights Commission was established by Presidential Decree No. 3,152, in accordance with article 19 of the Central Government Organization Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная комиссия по правам человека была создана на основе президентского указа Nº 3.152 в соответствии с положениями статьи 19 Органического закона о центральных административных органах.

The issue was brought before ILO by anti-Government action under the mantle of free trade unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был поставлен перед МОТ антиправительственными группами, которые рядятся в мантию свободных профсоюзов.

The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров.

Elections were scheduled every five years and the party winning the largest number of seats formed the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы планируются каждые пять лет, и партия, выигравшая большее число мест, формирует правительство.

There is, however, no hard evidence for a broad increase in investment by relevant Government agencies in sport development and peace programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет убедительных доказательств значительного увеличения соответствующими государственными учреждениями инвестиций в программы использования спорта на благо развития мира.

And instead of intervening on her behalf, he decided to let the military handle it internally...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместо того, чтобы встать на защиту её интересов, он позволил военным самим все решить...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allied military government». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allied military government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allied, military, government , а также произношение и транскрипцию к «allied military government». Также, к фразе «allied military government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information