Amendment to the convention on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
concluded the amendment - заключили поправку
upon amendment - при внесении изменений
fifteenth amendment - пятнадцатая поправка
amendment to the code of criminal procedure - поправка к Уголовно-процессуальному кодексу
the proposed amendment to the constitution - предлагаемая поправка к конституции
amendment to the act on - Поправка к закону о
amendment was based on - Поправка была основана на
amendment of the provision - изменение резерва
constitute an amendment - представляет собой поправку
change or amendment - изменения и дополнения
Синонимы к amendment: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к amendment: deletion, crash, blemish, detention, tumble, wane, weaken, conservation, upkeep, degenerate
Значение amendment: a minor change in a document.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to add fuel to the fire - добавить масла в огонь
to apply to - обратиться к
to shift to - для перехода к
where to go and what to see - куда пойти и что посмотреть
i really need to speak to you - мне действительно нужно поговорить с вами
want to go to the movies - хочу пойти в кино
leave to appeal to the supreme - оставить обращение к высшим
are going to have to change - будем иметь изменения
want to talk to me now - хотите поговорить со мной сейчас
to go to a concert - чтобы пойти на концерт
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
either to win the horse or lose the saddle - либо пан, либо пропал
stop to secure the patient on the table - упор для фиксации тела больного
in the name of the father, son and holy spirit - во имя отца, сына и святого духа
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
agreement on the establishment of the international - Соглашение о создании международного
the primary purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
rage against the dying of the light - ярость против умирающего света
the guidelines on the role of prosecutors - руководящие принципы, касающиеся роли прокуроров
the role of the financial institutions - роль финансовых институтов
the stages of the life cycle - этапы жизненного цикла
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
convention applies - конвенция применяется
on a nuclear weapons convention - на конвенции о ядерном оружии
rights enshrined in the convention - прав, закрепленных в Конвенции
parties to the convention at - участники конвенции в
by ratifying the convention - путем ратификации конвенции
the stockholm convention at - Стокгольмская конвенция в
by the convention for - по конвенции
overview of the convention - Обзор конвенции
european human rights convention - Европейская конвенция по правам человека
this important convention - это важная конвенция
Синонимы к convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к convention: disagreement, discord, strangeness
Значение convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on causation - на причинно-следственной связи
colors on - цвета на
magic on - магия на
collect on - собирать на
preference on - предпочтение на
on profile - в профиле
on competitors - на конкурентов
drain on - стекать на
vengeance on - месть
on hawaii - на Гавайских островах
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance. |
Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике. |
The Administrative Committee noted that the amendment procedure in accordance with Article 59 of the Convention would apply. |
Административный комитет отметил, что будет применяться процедура внесения поправок в соответствии со статьей 59. |
Including tailings management facilities explicitly in the scope of the Convention, through a relevant amendment, could be a possible solution. |
Одним из возможных решений могло бы стать эксплицитное включение хвостохранилищ в сферу действия Конвенции путем принятия соответствующей поправки к ней. |
Again, by convention, no amendment is made to the recommendations of the Commission. |
Опять же, согласно Конвенции, никаких поправок к рекомендациям Комиссии не вносится. |
On November 7, 2017, the Wisconsin Legislature approved an Article V convention resolution for a balanced budget amendment. |
7 ноября 2017 года Законодательное собрание штата Висконсин одобрило резолюцию по статье V Конвенции о внесении сбалансированных поправок в бюджет. |
During the war, delegates from the states of New England held the Hartford Convention, where the delegates asked for several amendments to the Constitution. |
Во время войны делегаты от штатов Новой Англии провели Хартфордский Конвент, на котором делегаты попросили внести несколько поправок в Конституцию. |
Lincoln was open to the possibility of a constitutional convention to make further amendments to the Constitution. |
Линкольн был открыт для возможности созыва Конституционного конвента для внесения дальнейших поправок в Конституцию. |
The project has been delayed by complications in the European Union but once it is completed it is possible that amendments to the Convention might be necessary. |
В силу осложнений, возникших в рамках Европейского союза, реализация этого проекта была отложена, однако после его завершения не исключена вероятность того, что встанет необходимость внесения поправок в Конвенцию. |
Tunisia was the first African and Arab country to ratify the Amendment to the Basel Convention. |
Тунис стал первой из африканских и арабских стран, которая ратифицировала поправку к Базельской конвенции. |
Gerry also convinced the Convention to include a second method for ratification of amendments. |
Джерри также убедил Конвенцию включить второй метод ратификации поправок. |
States have requested that Congress convene an Article V convention to propose amendments on a variety of subjects. |
Государства обратились к Конгрессу с просьбой созвать конвенцию по статье V, чтобы предложить поправки по целому ряду вопросов. |
In September 2016, CSG held a simulated convention to propose amendments to the United States Constitution in Williamsburg, Virginia. |
В сентябре 2016 года РГС провела в Уильямсбурге, штат Виргиния, имитационный съезд с предложением внести поправки в Конституцию Соединенных Штатов. |
After studying over two hundred amendments that had been proposed at the state ratifying conventions, Madison introduced the Bill of Rights on June 8, 1789. |
Изучив более двухсот поправок, предложенных в конвенциях о ратификации Штатов, Мэдисон представил Билль о правах 8 июня 1789 года. |
For example, the Pennsylvania convention debated fifteen amendments, one of which concerned the right of the people to be armed, another with the militia. |
Например, в Пенсильванской конвенции обсуждалось пятнадцать поправок, одна из которых касалась права народа быть вооруженным, другая-права ополченцев. |
Between 1975 and 1979, thirty states petitioned Congress for a convention to write a balanced budget amendment. |
В период с 1975 по 1979 год тридцать штатов обратились к Конгрессу с просьбой о созыве съезда для подготовки сбалансированной поправки к бюджету. |
For example, the Pennsylvania convention debated fifteen amendments, one of which concerned the right of the people to be armed, another with the militia. |
Например, в Пенсильванской конвенции обсуждалось пятнадцать поправок, одна из которых касалась права народа быть вооруженным, другая-права ополченцев. |
However, many of the formal provisions of the Vienna Convention on reservations, entry into force, amendment or invalidity are not applicable as such. |
Однако многие из формальных положений Венской конвенции, касающиеся оговорок, вступления в силу, внесения поправок или недействительности, не являются применимыми как таковые. |
The Administrative Committee was informed that no other proposal for amendments to the Convention has been received. |
Административный комитет был проинформирован о том, что каких-либо других предложений по поправкам к Конвенции не поступало. |
The 1982 amendments to the Montreux Convention allow Turkey to close the Straits at its discretion in both wartime and peacetime. |
Поправки 1982 года к Конвенции Монтре позволяют Турции закрывать проливы по своему усмотрению как в военное, так и в мирное время. |
On November 20, 2013, the Ohio General Assembly applied to Congress for a convention to propose a balanced budget amendment. |
20 ноября 2013 года Генеральная Ассамблея штата Огайо обратилась в Конгресс с просьбой о созыве съезда, чтобы предложить сбалансированную поправку к бюджету. |
The only amendment to be ratified through the state convention method thus far is the Twenty-first Amendment in 1933. |
Единственная поправка, которая была ратифицирована с помощью метода государственной конвенции, - это двадцать первая поправка, принятая в 1933 году. |
For most of Texas history, governors served two-year terms; a constitutional amendment extended those terms to four years starting in 1975. |
На протяжении большей части истории штата Техас губернаторы избирались на двухлетний срок; конституционная поправка продлила этот срок до четырех лет, начиная с 1975 года. |
That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption. |
Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия. |
It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter. |
Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав. |
Amendments contained in the new media ordinance infringe upon the right to freedom of expression. |
Поправки, предусмотренные в новом указе о средствах массовой информации, ущемляют право на свободу слова. |
Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible. |
В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию. |
Nor is it required that the requesting state is a party to any convention on legal assistance. |
Кроме того, не требуется, чтобы запрашивающее помощь государство было участником какой-то конвенции о правовой помощи. |
Lastly he inquired what action the Lithuanian Government intended to take to circulate the text of the Convention and the Committee's concluding observations. |
Наконец, он спрашивает, какие действия намерено принять литовское правительство для распространения текста Конвенции и заключительных замечаний Комитета. |
Two important amendments were adopted at the Tribunal's eighth plenary session, held in October 1995. |
Две важные поправки были приняты на восьмой пленарной сессии Трибунала в октябре 1995 года. |
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. |
At first glance it appears tempting to make use of IAEA for monitoring compliance with the convention. |
На первый взгляд, для мониторинга конвенции было бы, пожалуй, соблазнительно прибегнуть к МАГАТЭ. |
Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts. |
Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов. |
The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo. |
Женевская конвенция не признается в Гуантанамо. |
Israel is accountable for the implementation of the Convention, including the reporting obligation, in all areas over which it exercises effective control. |
Израиль несет ответственность за осуществление Конвенции, включая обязательство по представлению докладов, во всех реально контролируемых им районах. |
Also, familiarize yourself with the 14th amendment, which requires all citizens be treated equally under the law, regardless of the color of their skin. |
Так же, вам необходимо ознакомиться с 14 поправкой, которая гласит, что все граждане равны перед законом, вне зависимости от их цвета кожи |
The Constitution guarantees our Second Amendment rights. |
Конституция гарантирует нам действие Второй Поправки. |
The liberty protected by the Fifth Amendment's Due Process Clause contains within it the prohibition against denying to any person the equal protection of the laws. |
Свобода, охраняемая пунктом о надлежащей правовой процедуре Пятой поправки, содержит в себе запрещение отказывать любому лицу в равной защите закона. |
However, the convention is to put them at the bottom of the page. |
Тем не менее, конвенция должна поместить их в нижней части страницы. |
The 1977 amendment increased the minimum wage in yearly increments through 1981 to $3.35 an hour. |
Поправка 1977 года увеличила минимальную заработную плату в годовом исчислении с 1981 года до 3,35 доллара в час. |
In June 2007, the McGovern/Lewis Amendment to shut off funding for the Institute failed by six votes. |
В июне 2007 года поправка Макговерна/Льюиса о прекращении финансирования института провалилась шестью голосами. |
The Convention of Aguascalientes did not, in fact, reconcile the various victorious factions in the Mexican Revolution. |
Конвент Агуаскальентеса фактически не примирял различные победоносные фракции в Мексиканской революции. |
The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land. |
Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны. |
Their father was a pastor who founded his own Pietistic conventicle. |
Их отец был пастором, который основал свой собственный пиетистский конвент. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
In 1912 a Constitutional Convention was held with Charles Burleigh Galbreath as secretary. |
В 1912 году был проведен Конституционный Конвент с Чарльзом Берли Гэлбритом в качестве секретаря. |
The amendment was dismissed as the Act only served to ensure education for apprentices not to improve conditions in factories. |
Поправка была отклонена, поскольку закон служил только для обеспечения образования подмастерьев, а не для улучшения условий на фабриках. |
In 1920, the women's rights movement won passage of a constitutional amendment granting women's suffrage. |
В 1920 году движение За права женщин добилось принятия конституционной поправки, предоставляющей женщинам избирательное право. |
The vast majority of regulation was done by states, and the first case law on weapons regulation dealt with state interpretations of the Second Amendment. |
Подавляющее большинство регулирования осуществлялось государствами, и первый прецедентный закон О регулировании вооружений касался толкования государствами Второй поправки. |
The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel. |
Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки. |
Let us like-minded people go away to a user subspace somewhere, work together in peace and harmony creating the perfect articulation of our convention. |
Давайте, единомышленники, отправимся куда-нибудь в пользовательское подпространство, будем работать вместе в мире и гармонии, создавая идеальную артикуляцию нашей конвенции. |
Amendment 138 was adopted by the European Parliament in the first reading plenary vote on 24 September 2008. |
Поправка 138 была принята Европейским парламентом в первом чтении пленарным голосованием 24 сентября 2008 года. |
Senator Bernie Sanders, a contender in the 2016 Democratic Primary, has filed a constitutional amendment to overturn the Supreme Court's Decision. |
Сенатор Берни Сандерс, претендент на праймериз Демократической партии в 2016 году, подал конституционную поправку, чтобы отменить решение Верховного Суда. |
It is not our practice to cancel a contract with an author, or any other party, for exercising their first amendment rights. |
В нашей практике не принято расторгать контракт с автором или любой другой стороной на осуществление их прав Первой поправки. |
When Chea Sim heeded Sihanouk's advice, he was ferried out of the country shortly before the National Assembly convened to vote on the amendment on 15 July. |
Когда Чеа сим прислушался к совету Сианука, его вывезли из страны незадолго до того, как 15 июля Национальная ассамблея собралась для голосования по поправке. |
Burge was expected to exercise his 5th Amendment right not to incriminate himself. |
Бердж должен был воспользоваться своим правом по 5-й поправке, чтобы не обвинять себя. |
The amendment was subsequently included in a series of spending bills with the most recent extension effective through September 30, 2020. |
Впоследствии эта поправка была включена в серию законопроектов о расходах, причем последнее продление вступило в силу до 30 сентября 2020 года. |
On May 29, Edmund Randolph, the governor of Virginia, presented the Virginia Plan to the Convention. |
29 мая губернатор Виргинии Эдмунд Рэндольф представил Конгрессу план Виргинии. |
The 1948 Republican National Convention was held in Philadelphia, Pennsylvania. |
В 1948 году в Филадельфии, штат Пенсильвания, состоялась республиканская Национальная Конференция. |
Additional replicas have been fabricated since as additional countries have joined the convention. |
С тех пор, как к конвенции присоединились еще несколько стран, были сфабрикованы дополнительные реплики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amendment to the convention on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amendment to the convention on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amendment, to, the, convention, on , а также произношение и транскрипцию к «amendment to the convention on». Также, к фразе «amendment to the convention on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.