Among turks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Among turks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
среди турков
Translate

- among [preposition]

preposition: среди, между, у, из, в числе, посреди, из числа

- Turks

турки



The reporting period witnessed largely futile efforts among these numerous splinter groups to unify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот период был отмечен в основном бесплодными усилиями этих многочисленных разрозненных группировок к объединению.

Obesity among this group was linked to these factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этими факторами ученые связывают развитие ожирения у медсестер из этой группы.

Comment on these texts and spread their wisdom among the people

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей

In Russia people can choose among lots of channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В России люди могут выбирать среди множества каналов.

Among them were homes belonging to some of Angel City's oldest families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь же располагались дома, принадлежавшие старейшим семействам города.

I'm proud to include Lieutenant Terence McDonagh among those being promoted to the rank of captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад представить лейтенанта Терренса МакДонаха среди тех, кому присвоено звание капитана.

To use my pen for the good of this new Norway, the most prominent among the Germanic nations of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовать свое перо на благо новой Норвегии, самой главной среди германских наций Европы.

But it would be less than Christian to suppose that heroic virtue may not assert itself among Protestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но было бы очень не по-христиански считать, что в протестанте не может проявиться героическая добродетель.

I know you know that there are already plans to use our loss for recruiting among the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что вам известно о планах использовать нашу гибель для вербовки солдат в колониях.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

I will be grateful to die among my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлива умереть среди друзей.

Indonesia welcomes the renewed urgency with which UNTAET is promoting reconciliation among East Timorese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия приветствует новые, более активные шаги, которые ВАООНВТ предпринимает в целях содействия примирению между восточнотиморцами.

Soon afterwards, a consensus formed among many Asian leaders that broader cooperation and coordination was needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого у многих азиатских лидеров появилось согласие, что необходимо более широкое сотрудничество и координация.

The Sub-Commission did not have enough time to draft resolutions with adequate consultations among members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не располагала достаточным временем для проведения адекватных консультаций между ее членами в рамках подготовки резолюций.

A longer-term goal should thus be for the US gradually to transfer its bases to Japanese control, leaving American forces to rotate among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, долгосрочной целью для США должна быть постепенная передача своих баз под японский контроль при сохранении присутствия на них американских войск.

Subsequent papers will elaborate upon selected elements among these topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные элементы этих тем будут более подробно рассмотрены в последующих документах.

Several participants expressed the view that a good understanding of financial investigations was a necessary skill among key practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников высказали мнение, что основные оперативные сотрудники должны хорошо владеть методами финансовых расследований.

Support to open skies policies among LDCs and within regional agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка политики открытого неба в НРС и в рамках региональных соглашений.

Suicide rates are highest among young men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее высокие уровни самоубийства отмечаются среди молодых мужчин.

Among Parties, as reported earlier, Monaco and Moldova do not grant this type of access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как докладывалось ранее, среди Сторон доступ такого рода не предоставляют Монако и Молдова.

The Summit has been effective in promoting networking, facilitating joint-venture opportunities and growth of businesses among young entrepreneurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти встречи доказали свою эффективность в деле развития сетевых связей, расширения возможностей создания совместных предприятий и взращивания бизнеса молодых предпринимателей.

The burden of physical disabilities, mental and psychological problems, especially among children in the occupied Palestinian territory, was on the increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиливается также бремя, связанное с инвалидностью, духовными и психологическими проблемами, особенно среди детей на оккупированной палестинской территории.

We believe that sowing the seeds of hatred among peoples is no less serious or dangerous than acts of terrorism themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что сеять ненависть между народами ничуть не менее серьезно и опасно, чем совершать сами акты терроризма.

Unemployment among people of non-Western immigrant origin is well above average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица среди потомков иммигрантов незападного происхождения намного превышает средний уровень.

Among the regulatory options open to States is a registration requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из регламентирующих вариантов, имеющихся в распоряжении государств, является требование о регистрации.

Moreover, the most current problems of human societies were also among the most ancient concerns of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем наиболее актуальные проблемы человеческого общества также входили в число наидревнейших проблем людей.

Dink was known for writing about the controversial issue of Armenian genocide, the mass killings of Armenians by Turks under the rule of the Ottoman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динк (Dink) известен тем, что писал на вызывающую ожесточенные споры тему геноцида армян – массового убийства армят турками в Османской империи.

In all, 278 companies joined to support the friend-of-the-court filing, among them some of the country’s biggest and most visible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом 278 компаний поддержали заявление независимой стороны. Среди них - самые крупные и самые заметные фирмы.

Unfortunately, political realists in the United States are usually a minority among both politicians and experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, политические реалисты в США обычно находятся в меньшинстве как среди политиков, так и среди экспертов.

Among other things, the Merkel-May dynamic shows how cyclical history can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочего, сравнение Меркель и Мэй демонстрирует нам, насколько цикличной может быть история.

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество.

But when its score is adjusted for inequality, it drops 23 spots – among the largest such declines for any highly developed country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ее результат скорректировать с учетом уровня неравенства, она скатится сразу на 23 позиции – одно из самых значительных падений среди всех высокоразвитых стран.

My father was a shaman among the Chinook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был шаманом у племени Чинук.

I love songs and dancing, and among them were some excellent singers and dancers. It was astonishing!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю песни, пляску, а между ними отличные певцы и плясуны, до удивления!

'We did have some; among others, M. de Lucenet, who was captain of the gates at Pontarlier under the old r?gime.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде были, и при старом режиме один из них, господин де Люсене, служил в Понтарлье начальником городской стражи.

There were few women and children among them, which seemed to dispel the holiday mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди них почти не было женщин и детей, и от этого не похоже было, что они собрались на праздник, как другие.

Dozens of them seemed to be crawling here and there, in the sombre light, among the foliated sheets of intense green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они десятками ползали взад и вперед под мрачным небом, среди скользкой зелени мхов и лишайников.

Who shall conceive the horrors of my secret toil as I dabbled among the unhallowed damps of the grave or tortured the living animal to animate the lifeless clay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как рассказать об ужасах тех ночных бдений, когда я рылся в могильной плесени или терзал живых тварей ради оживления мертвой материи?

The first shiverings of the night breeze were audible among the trees, and visible here and there in the shallow places of the stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые порывы ночного ветерка зашелестели листвой деревьев, зарябили там и сям мелкие места реки.

We know that in Rome he was given to ramble about among the poor people, and the taste did not quit him in Middlemarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы помним, что в Риме он любил бродить в кварталах бедняков, и сохранил эту склонность в Мидлмарче.

The expulsion of Suzuki provoked a wave of protests among other filmmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его увольнение спровоцировало широкую волну протеста в кинематографии.

This tiny cell had formerly been made almost at the summit of the tower, among the ravens' nests, by Bishop Hugo de Besan?on who had wrought sorcery there in his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта келья, находившаяся почти на самом верху башни, среди вороньих гнезд, была когда-то устроена епископом Безансонским Гюго, который занимался там колдовством.

Only the most skilled among us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только самые опытные.

There was a long history of tragedy, heartache, and scandal among these ruins. Just six weeks ago, Daniel Grayson...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует давняя история о трагедии, душевной боли, и скандал посреди этих руин всего шесть недель назад, Дэниел Грейсон...

But a land whose laws sanction, not control the barbarous among its citizens, that is a country whose hope is lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но страна, в которой законы ограничивают, а не контролируют жизнь граждан, обречена на гибель.

My officers do not discriminate among victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои офицеры не занимаются дискримиацией жертв.

I've suspected a communist infiltration among our troops for some time now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что в ряды нашей армии проникли коммунисты.

In the center of the hall grew a large tree, with luxuriantly hanging branches. Golden apples large and small hung like oranges among the leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посреди этого покоя стояло могучее дерево, покрытое зеленью, в которой сверкали большие и маленькие золотистые, как апельсины, яблоки.

It's just that any press right now might anger the Turks, and that will slow down the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые публикации сейчас могут обозлить турков, и это замедлит дело.

The Young Turks lost control as the war ended and fled into exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младотурки потеряли контроль над войной и бежали в изгнание.

Also of great significance in launching the crusade were the string of victories by the Seljuk Turks, which saw the end of Arab rule in Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение в начале крестового похода имела также череда побед турок-сельджуков, которые положили конец арабскому владычеству в Иерусалиме.

In 1139, after his oldest son defected to the Seljuk Turks, Isaac was exiled to Heraclea Pontica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1139 году, после того как его старший сын перешел на сторону турок-сельджуков, Исаак был сослан в Гераклею Понтийскую.

A large part of the local Muslim Turks and Kurds fled west after the Russian invasion of 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть местных мусульман-турок и курдов бежала на запад после русского вторжения в 1916 году.

Turks preserved this status of woman even after conversion to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турки сохранили этот статус женщины даже после обращения в ислам.

There are more Turks in Iran than Persian's even today, Persian's were not involved in the millitary are you trying to re-write history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сегодня в Иране больше турок, чем персов, персы не были вовлечены в милитаристскую войну, вы пытаетесь переписать историю.

The Berlas were regarded Turks after a few generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько поколений Берлы стали считаться турками.

According to an imperial ambassador to Istanbul in the middle of the sixteenth century, it was a sin for the Turks to print religious books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам императорского посла в Стамбуле в середине XVI века, для турок было грехом печатать религиозные книги.

Jacka shot five of the Turks, bayoneted another two, and chased the rest out of the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека застрелил пятерых турок, заколол штыками еще двоих и выгнал остальных с поста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «among turks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «among turks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: among, turks , а также произношение и транскрипцию к «among turks». Также, к фразе «among turks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information