And very recently - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

And very recently - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
и совсем недавно
Translate

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- very [adjective]

adverb: очень, даже

adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный

- recently [adverb]

adverb: недавно, в последнее время, на днях, намедни



Until recently, it was believed that each sleep spindle oscillation peaked at the same time throughout the neocortex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До недавнего времени считалось, что каждое колебание веретена сна достигает пика одновременно во всем неокортексе.

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины.

And I was feeling very raw with nostalgia, like many of you here, who are away from home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня мучала ностальгия, как и многих здесь, кто далеко от дома.

I very much like its title – The Future You – because, while looking at tomorrow, it invites us to open a dialogue today, to look at the future through a you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень нравится её название: The Future You, потому что оно, глядя в завтрашний день, уже сегодня приглашает к диалогу, предлагает переосмыслить себя, глядя при этом в будущее.

Now, as I looked at this from an engineering perspective, it became very clear to me that what I needed to architect was a smart, collaborative, socially intelligent artificial intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я посмотрел на это как инженер, стало ясно, что нужно спроектировать умный, способный к сотрудничеству, социально-сознательный искусственный интеллект.

In other words, I needed to build something very much like a HAL but without the homicidal tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, нужно было создать что-то очень похожее на HAL, но без склонности к убийствам.

The very word for many of you conjures unhappy memories of boredom in high school biology or physics class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слово у многих из нас вызывает грустные воспоминания о скуке в старших классах средней школы или на уроках физики.

But let me assure that what you did there had very little to do with science, that was really the what of science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте мне уверить вас, что то, что вы там делали, имело с наукой мало общего и по сути состояло из описаний чего-то.

So I performed a much more invasive surgery and had a very different conversation with the patient afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже я провёл более инвазивную операцию, и у меня была совершенно другая беседа с пациенткой.

And that fear is understandable, because we live in a very heteronormative and geneticized society - a world that still believes that true families consist of one mom, one dad and their genetically related children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этот страх можно понять, потому что мы живём в очень гетеронормативном и зацикленном на генетике обществе — в мире, где до сих пор верят, что настоящие семьи состоят из одной мамы, одного папы и генетически родственных им детей.

I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников.

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

There's a very important study by Robert Putnam, the author of Bowling Alone, looking at social capital databases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Патнэм написал очень важный труд, Боулинг в одиночку, об общественных капиталах.

It was the very emptiness that clued me in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та самая пустота, которая мне о многом сказала.

Sometimes they participate in competitions or contests and have a very good pastime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они участвуют на соревнованиях или соревнованиях и имеют очень хорошее времяпрепровождение.

Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец.

It's very hard for me to interpret why people do what they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне сложно понять, почему люди делают то, что они делают.

I ate at a noodle stall in the red light district I met a couple they were very sweet

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидела в одной из палаток квартала Красных фонарей, ела лапшу и встретила парочку.

I see her as a very attractive, wondrous kind of very angular, slim person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю её очень привлекательной, стройной девушкой, необычной с каждого ракурса.

The air over the Quraite ramparts thickened and became very still before a wind began to blow upward from the ground itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух над Квирайтом затвердел и стал очень спокойным, прежде чем ветер поднялся прямо из земли.

I represent some very unhappy clients who invested their money with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю очень недовольных клиентов, которые вложили в вас свои деньги.

I just thought he'd behaved very badly towards your ladyship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь решила, что он плохо поступил с вашей светлостью.

He was in very grim shape, and I hoped I would not have to hold him long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в очень плохом состоянии, поэтому я предполагала, что его не придется долго держать.

I authorized my bank to make a large loan to a business that is likely to go under very soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я порекомендовал банку сделать значительньiй вклад в дело, которое, видимо, потерпит неудачу.

I also thought your message to the board was very clever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твоё послание совету директоров показалось мне весьма толковым.

Dumbledore would have been very suspicious if you had managed everything too easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думбльдор сразу бы заподозрил неладное, если бы ты справился со всем слишком легко.

Michael, let me make this very easy for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, скажу вам прямо.

So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по временной метке, это было снято больше года назад, но загружено только недавно.

Only recently unearthed this in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только недавно выкопали в Лондоне.

Recently, we were talking about, um, those motorway gantry signs that flash up idiotic nannying messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы говори о,мм, этих загорающихся знаках на магистралях с этими идиотскими надписями.

But the sandblasting suggests it's under renovation, at least at some point recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пескоструйка указывает на то, что там проводится общая реконструкция, или в некоторых его частях.

Because I did notice during my preliminary examination that you recently purchased a $21,000 copy machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я заметил во время первичного осмотра, что вы недавно приобрели копир за 21 тысячу долларов.

Despite your prior transgressions, you've been willing to help us out recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ваши предшествующие нарушения, Вы были готовы помочь нам недавно.

All I was going to ask is that you inquire after the health of a former guest of your family recently wounded in battle, nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел попросить, чтобы вы справились о здоровье гостя вашей семьи, который недавно был ранен, не более того.

Recently, because of a certain person, I've always been in a bad mood. So, I want get some fresh air for a change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кое из-за кого моё настроение на нуле, так что я подумала, что поездка мне его поднимет.

I was recently talking to a friend of yours, who is an expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно разговаривал с твоим другом, он эксперт.

Yes, but only one of them recently shut down and used asbestos in their insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но только один из них недавно закрылся. И где для изоляции использовался асбест.

Actually, there was a Finnish minister recently said that the government needs those speeding fines to balance the books, they said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, финский министр сказал, что правительству нужны эти штрафы за превышение, Чтобы, как она сказали, сбалансировать бюджет.

'I've only recently been transferred to Prague,' said Svejk. 'I don't come from here. I'm from the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно переведен в Прагу, - сказал Швейк, -нездешний, из провинции.

These are words that have been applied to Professor Murray many times, as recently as 12 months ago by Ben Bernanke, chairman of the US Federal Reserve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слова, которые говорились о профессоре Маррее много раз, например, 12 месяцев назад Беном Бернанки, председателем Федеральной Резервной системы США.

There's a few debts I've neglected to take care of recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть пару долгов, о которых я позабыл в последнее время.

Though this was one of the first interpretations of the formal semantics, it has recently come under criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это была одна из первых интерпретаций формальной семантики, в последнее время она подвергается критике.

Vic Trenton discovers his wife, Donna, has recently had an affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вик Трентон обнаруживает, что у его жены Донны недавно был роман.

More recently a number of alloys have been produced in layers with thickness exceeding 1 millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время ряд сплавов стали изготавливать слоями толщиной более 1 миллиметра.

The tool was active and functioning properly as recently as January 5. I simply lack the technical competence to even attempt to rectify the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструмент был активен и нормально функционировал еще 5 января. Мне просто не хватает технической компетентности, чтобы даже попытаться исправить эту проблему.

I recently stumbled upon this seemingly wonderful invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я наткнулся на это, казалось бы, замечательное изобретение.

Saloon versions are more popular in Ireland than the recently launched Auris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салонные версии более популярны в Ирландии, чем недавно выпущенные Auris.

Recently, techniques that base on semantic similarity between the possible concepts and the context have appeared and gained interest in the scientific community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время появились и приобрели интерес в научном сообществе методики, основанные на семантическом сходстве между возможными понятиями и контекстом.

Recently, the annual amount of the grant totaled $8 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно годовая сумма гранта составила 8 миллионов долларов.

More recently, Henry Zvi Lothane has argued against the interpretations of Niederland and Schatzman in his book In Defense of Schreber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно Генри Цви Лотан выступил против интерпретаций Нидерланда и Шацмана в своей книге В защиту Шребера.

Ghiberti employed the recently discovered principles of perspective to give depth to his compositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиберти использовал недавно открытые принципы перспективы, чтобы придать глубину своим композициям.

More recently, frame-blending has been used to convert 24 FPS video to 25 FPS without altering its speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время смешивание кадров используется для преобразования видео с частотой 24 кадра в 25 кадров в секунду без изменения его скорости.

Harris and Jones met at a performance of The Belle of Amherst, a revival of which The Mirror Theater Ltd recently performed in their summer home in Vermont.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харрис и Джонс встретились на спектакле красавица Амхерста, возрождение которого The Mirror Theater Ltd недавно исполнила в их летнем доме в Вермонте.

Recently, Prasad Raghavendra has developed a general framework for constraint satisfaction problems based on the Unique Games Conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Прасад Рагхавендра разработал общую структуру для задач удовлетворения ограничений, основанную на уникальной гипотезе игр.

The victims' faces were reconstructed multiple times, most recently in 2015 by the National Center for Missing & Exploited Children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица жертв неоднократно реконструировались, последний раз в 2015 году Национальным центром по делам пропавших и эксплуатируемых детей.

This low-lying herbaceous flora seems to be a pioneer in nature, and most of it is believed to be composed of recently introduced species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта низменная травянистая флора, по-видимому, является пионером в природе, и большая ее часть, как полагают, состоит из недавно введенных видов.

These facilities recently reached a safety milestone, completing 12 years of operations on its offshore facilities without a Lost Time Incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти объекты недавно достигли рубежа безопасности, завершив 12 лет работы на своих морских объектах без инцидента потерянного времени.

More recently, polygonal rifling, a throwback to the earliest types of rifling, has become popular, especially in handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время стали популярны многоугольные нарезы-возврат к самым ранним типам нарезов, особенно в ручных пистолетах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «and very recently». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «and very recently» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: and, very, recently , а также произношение и транскрипцию к «and very recently». Также, к фразе «and very recently» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information