Are completely overcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are completely overcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полностью преодолеть
Translate

- are [noun]

noun: ар

- completely [adverb]

adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг

- overcome [verb]

verb: преодолевать, побороть, перебороть, побеждать, превозмочь, одолевать, изживать, пересиливать, переламывать, охватывать



At last she sank on the sofa completely exhausted, and she was overcome by feverish shivering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она упала на диван в совершенном изнеможении, и с ней опять начался лихорадочный озноб.

Completely overcome by the inexorability of his fate, Falder throws himself down the stairs, breaking his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно подавленный неумолимостью своей судьбы, Фолдер бросается вниз по лестнице, ломая себе шею.

Like fuzzy logic, they are methods used to overcome continuous variables or systems too complex to completely enumerate or understand discretely or exactly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и нечеткая логика, они представляют собой методы, используемые для преодоления непрерывных переменных или систем, слишком сложных для полного перечисления или понимания дискретно или точно.

The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.

I would say he 50% overcame this horror, but one can never completely overcome and forget it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что он на 50% преодолел этот кошмар, но невозможно полностью преодолеть и забыть это.

This article needs a complete rewrite to incorporate the merge suggestions and to overcome the NPOV and factual disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья нуждается в полной переписке, чтобы включить предложения о слиянии и преодолеть споры о НКО и фактах.

The poor parents were completely overcome with grief and humiliation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастные родители девочки были полностью сломлены горем и унижением.

I don't see what's to become of us now, said Mrs. Gerhardt at last, completely overcome by the financial complications which this new calamity had brought about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что теперь с нами будет, - сказала миссис Г ерхардт, подавленная мыслью о материальных осложнениях, которыми грозило это новое несчастье.

I can understand concerns about performance, but the revenue gained would easily overcome that barrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логотип, изображающий медведя, несущего свечу, основан на оригинальном логотипе Walker Books.

You must overcome these delusions that are disguising your reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны переступить через те иллюзии, за которыми скрывается ваша реальность.

Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением.

The following is intended to provide a real and complete picture of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приводимая ниже информация преследует цель дать реальную и полную картину происходившего.

Those are challenges that both States and the international community must overcome in order to offer children better chances in life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таковы те проблемы, которые должны преодолеть как государства, так и международное сообщество, чтобы предоставить детям более широкие возможности в жизни.

You need time to overcome your phobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью.

New Zealand will continue to support moves to overcome this blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая Зеландия будет и далее поддерживать шаги, направленные на изыскание выхода из этого тупика.

The UNECE expert explained how to overcome there difficulties on the basis of personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты ЕЭК, исходя из личного опыта, объяснили, каким образом следует преодолевать эти трудности.

However, good performers in the second half of the 1990s also faced higher external constraints but were able to overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время страны с высокой динамикой экспорта во второй половине 1990х годов также сталкивались с ужесточением внешних препятствий, с успехом преодолевая их.

Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла.

Fear not that absence should alter my sentiments for you; for how can I possibly overcome them, when I am no longer able to contend with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не бойтесь, что мое отсутствие изменит когда-либо мои чувства к вам: как могла бы я возобладать над ними, если у меня не хватает даже мужества бороться? Вы видите, я вам все говорю.

She built an ice castle, made a snow monster and gave herself a complete makeover in one day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она построила ледяной дворец, сделала снежного монстра и сделала себе макияж за один день.

Alexander Solzhenitsyn, 20th century philosopher complete works, banned by Unanimity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр Солженицын, философ 20 века. Все сочинения запрещены законом Единодушия.

I just can't be with someone whose life is in complete disarray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке.

The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх.

Let's see if we can't make this fine showpiece complete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте посмотрим, сможем ли мы закончить это представление.

It's a very human attempt to overcome fear of mortality by celebrating death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это человеческая попытка преодолеть страх смерти празднуя смерть.

The allegations Gibbons is making are a complete fabrication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинения Гиббонса - абсолютная фабрикация.

While the Martians are immense, their bones are very large and they are muscled only in proportion to the gravitation which they must overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи огромных размеров и обладая крупным костяком, марсианин отличается мускулатурой, пропорциональной лишь тому закону силы тяжести, с которым ему приходится иметь дело.

Today as we continue to dig ourselves out from this horror, many new yorkers are left stunned, bewildered and overcome with feelings of despair and hopelessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы продолжаем искать выход из этого снежного кошмара... Многие ньюйоркцы остаются в замешательстве от произошедшего... и охвачены отчаянием и тревогой.

Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления.

It's just ridiculousness, complete ridiculousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто нелепость, полнейшая нелепость.

I've said repeatedly that the hope of being reunited with my family is enough to overcome the urges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я неоднократно говорила, что надежды воссоединиться с моей семьей достаточно, чтобы сдерживаться.

Well, I have lost complete control of my staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полностью потеряла контроль над своим персоналом.

We are prepared to overcome any obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы преодолеть любые препятствия .

Almost immediately, though, he was overcome by an unsettling awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти сразу ему все стало ясно.

Wal, this air a difeequilty I didn't expeck, muttered he, glancing round to see how it might be overcome. What's to be did?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уж этого я никак не ждал, -пробормотал Зеб, оглядываясь кругом, словно в надежде найти выход из затруднения.-Что делать?

It takes two or three years to complete a Kannon statue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одну статую Кан-он уходит 2-3 года.

How could your fingerprint be underneath a stamp on a letter sent to you by a complete stranger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда вашему отпечатку взяться под маркой на письме, отправленном незнакомцем?

She waited 40 years for another chance to overcome the Lamia, and finally, on the last night of her life, she did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она 40 лет ждала возможность одолеть Ламию, и наконец, в последний день своей жизни, ей удалось это сделать.

...we will overcome a major obstacle... and be ready for Liberation Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поможет нам преодолеть главное препятствие. Я надеюсь, что к празднику все будет готово.

'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим.

I got the complete works of Arnold Schwarzenegger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял всю коллекцию фильмов Арнольда Шварценегера.

It was a complete disaster and ever since then, I haven't been able to even look at another woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была настоящая катастрофа и с тех пор, я не мог даже смотреть на других женщин.

We have the complete security check on this section of the tower day and night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью.

Usmania, complete home furnishings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usmania, Полная обстановка дома.

Scanning and replication of local life forms... complete

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирование и репликация местных форм жизни завершены.

One year of complete and total... failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год полного и совершенного... провала.

In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет.

Of course they are far, far, far from perfect, but its a complete set and a start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, они далеки, далеки, далеки от совершенства, но это полный набор и начало.

Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице.

It was destroyed immediately after the death of its builder, who had attempted to overcome the powerful priesthood who had gained control over Egypt before his reign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был разрушен сразу же после смерти его строителя, который пытался одолеть могущественное жречество, захватившее власть над Египтом до его правления.

This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы.

Regarding to a constantly growing world population and a threatening climate change the agricultural research has big challenges to overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с постоянно растущим мировым населением и угрожающим изменением климата сельскохозяйственные исследования сталкиваются с большими трудностями.

Some telescopes deliberately use non-spherical optics to overcome this phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые телескопы намеренно используют несферическую оптику, чтобы преодолеть это явление.

Jerry helped Doc overcome the death of his wife Debra, who was killed in a boating accident in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джерри помог Доку преодолеть смерть своей жены Дебры, которая погибла в результате несчастного случая на лодке в 1998 году.

If the dark energy in the universe increases without limit, it could overcome all forces that hold the universe together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если темная энергия во Вселенной растет без ограничений, она может преодолеть все силы, которые удерживают вселенную вместе.

In 1933, as many as 140 inventions were offered to Australia railways to overcome the breaks of gauge between the different states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году австралийским железным дорогам было предложено целых 140 изобретений для преодоления разрывов колеи между различными Штатами.

Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад.

They are then overcome by Morlocks in the night, whereby Weena faints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем ночью их одолевают морлоки, и Уина падает в обморок.

There is evidence that some bacterial lifeforms are able to overcome perchlorates and even live off them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что некоторые бактериальные формы жизни способны преодолевать перхлораты и даже жить за их счет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are completely overcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are completely overcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, completely, overcome , а также произношение и транскрипцию к «are completely overcome». Также, к фразе «are completely overcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information