Areas in the south - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
operate in all areas - работают во всех областях
challenging areas - сложные участки
issue in all areas - проблема во всех областях
in the industrial areas - в промышленных зонах
in urban areas has - в городских районах имеет
areas of reform - направления реформы
areas of change - области изменения
core mandate areas - основные области мандата
lower priority areas - более низкие приоритетные направления
children play areas - дети игровых площадок
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
fed in - подавать
in costs - расходов
crashed in - разбился в
in le - в ле
attorney in - адвокат в
decree in - декрет в
anchor in - якорь
liked in - понравилось в
in cyber - в кибер
in countries in eastern europe - в странах Восточной Европы
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the headquarters of the european central bank - штаб-квартира Европейского центрального банка
pursuant to the terms of the contract - В соответствии с условиями договора
up in the middle of the night - в середине ночи
you are the light of the world - Вы свет мира
the collapse of the bretton woods system - крах Бреттон-Вудской системы
on the basis of the documentation - на основе документации
the worst car in the world - худший автомобиль в мире
the first door on the right - первая дверь справа
at the beginning of the line - в начале строки
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: юг, зюйд, южная часть страны, южный ветер
adverb: на юг, к югу, в южном направлении
adjective: южный, обращенный к югу
verb: двигаться к югу, пересекать меридиан
south wind - южный ветер
South African President - президент ЮАР
south carolina labor party - Трудовая партия Южной Каролины
lying south - лежа на юг
south kazakhstan - южный Казахстан
south bohemia - Южная Богемия
in the centre and south - в центре и на юге
republic and south sudan - республика и Южный Судан
the south korean puppet - южнокорейский марионеточный
in south asia - в Южной Азии
Синонимы к south: southerly, southern, meridional, austral, southward, s, dixieland, dixie, confederacy, in the south
Антонимы к south: north, nord
Значение south: lying toward, near, or facing the south.
Most infections occur in sub-Saharan Africa, although cases have also been reported in Yemen and isolated areas of Central and South America. |
Большинство инфекций происходит в странах Африки к югу от Сахары, хотя случаи заболевания были зарегистрированы также в Йемене и изолированных районах Центральной и Южной Америки. |
In Australia these areas include south-west Western Australia, the Queensland coast and also Toowoomba. |
В Австралии эти районы включают юго-запад Западной Австралии, побережье Квинсленда, а также Тувумбу. |
In some areas of South America, Africa, and Asia up to 10% of the certain populations are affected. |
В некоторых районах Южной Америки, Африки и Азии страдают до 10% определенных групп населения. |
The Griffons rugby union was formed in 1968 when the late Dr Danie Craven, the president of SA rugby, had a vision to spread the game to rural areas in South Africa. |
Союз регби гриффонов был образован в 1968 году, когда покойный доктор Дэни Крейвен, президент SA rugby, задумал распространить игру на сельские районы Южной Африки. |
In the summer, storms are much more localized, with short-duration thunderstorms common in many areas east of the 100th meridian and south of 40 latitude. |
Летом штормы гораздо более локализованы, с кратковременными грозами, распространенными во многих районах к востоку от 100-го меридиана и к югу от 40-й широты. |
Gumboot dancers are commonly sighted on the streets and plazas of tourist areas in South Africa, such as the Victoria & Alfred Waterfront in Cape Town. |
Танцоров гамбута обычно можно увидеть на улицах и площадях туристических районов Южной Африки, таких как набережная Виктории и Альфреда в Кейптауне. |
The city's population began to stagnate during the 20th century as population growth shifted to suburban areas north and south of the city. |
Население города начало стагнировать в течение 20-го века, когда рост населения переместился в пригородные районы к северу и югу от города. |
Klan members were prosecuted, and many fled from areas that were under federal government jurisdiction, particularly in South Carolina. |
Члены клана подвергались судебному преследованию, и многие бежали из районов, находившихся под юрисдикцией федерального правительства, особенно в Южной Каролине. |
It is suggested this situation is an artifact, highlighting the importance of intensifying research in less studied areas like Antarctica, South America and elsewhere. |
Предполагается, что эта ситуация является артефактом, подчеркивая важность активизации исследований в менее изученных районах, таких как Антарктида, Южная Америка и другие. |
The non-Igbo South-Eastern and Rivers states which had the oil reserves and access to the sea, were carved out to isolate the Igbo areas as East-Central state. |
Не входящие в Игбо юго-восточные и речные государства, которые имели запасы нефти и выход к морю, были вырезаны, чтобы изолировать районы Игбо как Восточно-центральное государство. |
It is usually experienced by islands and coastal areas 10° to 20° north and south of the equator. |
Его обычно испытывают острова и прибрежные районы от 10° до 20° к северу и югу от экватора. |
They range in Central to South America and live in arid to humid, tropical and subtropical areas. |
Они обитают в Центральной и Южной Америке, а также в засушливых и влажных тропических и субтропических районах. |
One of the first areas of involvement was the African continent, where, by 1907, American missionaries were established in Liberia, as well as in South Africa by 1908. |
Одной из первых областей участия был Африканский континент, где к 1907 году американские миссионеры были созданы в Либерии, а к 1908 году-в Южной Африке. |
Wallum zieria is found in coastal areas north from Newcastle in New South Wales and as far north as Shoalwater Bay in Queensland. |
Wallum zieria находится в прибрежных районах к северу от Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе и до самого залива Шоулуотер в Квинсленде. |
The geographical areas of the Aesti and of Estonia do not match, with the Aesti living farther south. |
Географические районы Эсти и Эстонии не совпадают, так как Эсти живут дальше к югу. |
Many live in old industrial areas of England outside South East England and in Scotland, Wales and Northern Ireland. |
Многие живут в старых промышленных районах Англии за пределами Юго-Восточной Англии и в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. |
Fluctuations in the lemming population affect the behaviour of predators, and may fuel irruptions of birds of prey such as snowy owls to areas further south. |
Колебания численности леммингов влияют на поведение хищников и могут подпитывать вторжение хищных птиц, таких как снежные совы, в более южные районы. |
In a few areas, however, it is found farther south, particularly in Japan, southern Europe, the Hawaiian island of Kauaʻi, and California. |
Однако в некоторых районах он встречается дальше к югу, особенно в Японии, Южной Европе, на гавайском острове Кауа и в Калифорнии. |
Раскопанные участки на севере и юге были связаны между собой. |
|
In May 1918, with a renaming of the RAF's areas, Kerr was redesignated General Officer Commanding South Western Area. |
В мае 1918 года, с переименованием районов RAF, Керр был переименован в генерал-офицера, командующего Юго-Западным районом. |
Younger animals may congregate in shallower areas and adults in deeper areas; the slope around South Africa may be a nursery grounds. |
Молодые животные могут собираться в более мелких районах, а взрослые-в более глубоких; склон вокруг Южной Африки может быть местом для питомника. |
The Indians primarily came from the Indo-Gangetic Plain, but also from Tamil Nadu and other areas to the south of the country. |
Индейцы в основном пришли с Индо-Гангской равнины, но также из Тамилнада и других районов на юге страны. |
Coastal areas are drier, especially the south and west side or leeward sides. |
Прибрежные районы более сухие, особенно южная и западная стороны или Подветренные стороны. |
Pleistocene sediments found along the coastal areas around Kandivali in northern Mumbai suggest that the islands were inhabited since the South Asian Stone Age. |
Плейстоценовые отложения, обнаруженные вдоль прибрежных районов вокруг Кандивали в северной части Мумбаи, свидетельствуют о том, что острова были заселены со времен южноазиатского каменного века. |
A significant area in the south of the county lies in other principal areas. |
Значительная территория на юге округа расположена в других основных районах. |
In South-East Asia, in contrast to other areas of the world, deaths from suicide occur at a greater rate in young females than elderly females. |
В Юго-Восточной Азии, в отличие от других регионов мира, смертность от самоубийств среди молодых женщин выше, чем среди пожилых. |
They inhabit the areas from Lake Gopło in the south to Noteć River in the north-west, and to Vistula River in the north-east. |
Они населяют районы от озера Гопло на юге до реки нота на северо-западе и до реки Висла на северо-востоке. |
The cultures of Panama traded with both Mesoamerica and South America and can be considered transitional between those two cultural areas. |
Культуры Панамы торговали как с Мезоамерикой, так и с Южной Америкой и могут считаться переходными между этими двумя культурными областями. |
The Shropshire Hills are near Wales while Dartmoor and Exmoor are two upland areas in the south-west of the country. |
Шропширские холмы находятся недалеко от Уэльса, а Дартмур и Эксмур-две возвышенные области на юго-западе страны. |
Cocoa and coffee are raised for profit in the areas of Abong-Mbang, Bertoua, and Yokadouma, as well as in the heavy forests south of these areas. |
Какао и кофе выращиваются для получения прибыли в районах Абонг-Мбанг, Бертуа и Йокадума, а также в густых лесах к югу от этих районов. |
Most locations are in the south and southwestern United States, but the company is expanding into areas across the country, particularly the north and southeast. |
Большинство из них расположены на юге и юго-западе США, но компания расширяется по всей стране, особенно на севере и юго-востоке. |
However, it is typically more popular in rural areas and the South than in large cities. |
Однако, как правило, он более популярен в сельской местности и на юге, чем в крупных городах. |
In the Paleozoic, mobile areas formed south and west of the East European Platform, producing the Scythian Platform and the metamorphic rocks of the Carpathians. |
В палеозое подвижные области сформировались к югу и западу от Восточно-Европейской платформы, породив скифскую платформу и метаморфические породы Карпат. |
Stingrays are a type of demersal, cartilaginous fish common to the South Carolina coast as well as other areas on the Atlantic shoreline. |
Скаты-это тип донных, хрящевых рыб, распространенных на побережье Южной Каролины, а также в других районах Атлантического побережья. |
Much of this increase was due to the examination of new rock exposures, particularly in previously little-explored areas in South America and Africa. |
Во многом это увеличение было обусловлено изучением новых обнажений горных пород, особенно в ранее малоисследованных районах Южной Америки и Африки. |
Access for UNRWA medical teams into closed areas such as Al Mawasi and Swedish Village in the south and Seafa (Dugit) in the north continued to be severely restricted. |
По-прежнему был сильно ограничен доступ медицинских групп БАПОР в закрытые районы, такие, как Аль-Мауаси и «шведская деревня» на юге и Сифа (Дуджит) на севере. |
Snow outside these areas is a major event; it usually occurs in hilly areas of south-western Australia. |
Снег за пределами этих районов является крупным событием; он обычно происходит в холмистых районах Юго-Западной Австралии. |
In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake. |
В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера. |
This is the case in parts of Hawaii, parts of the Caribbean, East Africa, areas of South Asia around the Laccadive Sea and the Brazilian Northeastern Coast. |
Так обстоит дело в некоторых частях Гавайских островов, в некоторых частях Карибского бассейна, в Восточной Африке, в районах Южной Азии вокруг Лаккадивского моря и на северо-восточном побережье Бразилии. |
About 270,000 of these Javanese laborers were sent to other Japanese-held areas in South East Asia. |
Около 270 000 таких яванских рабочих были отправлены в другие удерживаемые японцами районы Юго-Восточной Азии. |
Idaho is among the few states in the nation without a major freeway linking its two largest metropolitan areas, Boise in the south and Coeur d'Alene in the north. |
Айдахо-один из немногих штатов в стране, где нет крупной автострады, соединяющей два крупнейших мегаполиса: Бойсе на юге и Кер-д'Ален на севере. |
Rainfall in Victoria increases from north to south, with higher averages in areas of high altitude. |
Количество осадков в Виктория увеличивается с севера на юг, со средними показателями выше в высокогорных районах. |
The attacks have occurred mostly in areas along the porous border in the south and south-east. |
Эти нападения происходят главным образом в районах вдоль пористой границы на юге и юго-востоке страны. |
The First Italy included the areas of large-scale mass production, such as Turin, Milan, and Genoa, and the Second Italy described the undeveloped South. |
Первая Италия включала районы крупномасштабного массового производства, такие как Турин, Милан и Генуя, а вторая Италия описывала неразвитый Юг. |
Plants using the Corex process have been put use in areas such as South Africa, India, and China. |
Растения, использующие процесс Corex, были использованы в таких областях, как Южная Африка, Индия и Китай. |
The route was purely commercial and there was no exploration of the areas to the north and south. |
Маршрут был чисто коммерческим, и не было никакой разведки районов к северу и югу. |
They are sparse in the eastern half of Western Australia and the adjoining areas of the Northern Territory and South Australia. |
Они редки в восточной половине Западной Австралии и прилегающих районах Северной территории и Южной Австралии. |
In some areas, white migration increased into the South, especially dating from the late 20th century. |
В некоторых районах белая миграция усилилась на юг, особенно начиная с конца 20-го века. |
The Persian Gulf coast south of Khuzestan and the Gulf of Oman coast have no real plains because the Zagros in these areas come right down to the shore. |
Побережье Персидского залива к югу от Хузестана и побережье Оманского залива не имеют настоящих равнин, потому что Загрос в этих районах спускается прямо к берегу. |
Auto rickshaws are allowed to operate only in the suburban areas of Mumbai, while taxis are allowed to operate throughout Mumbai, but generally operate in South Mumbai. |
Авторикши могут работать только в пригородных районах Мумбаи, в то время как такси могут работать по всему Мумбаи, но обычно работают в Южном Мумбаи. |
SLICK AND HIS GANG TERRORIZE SOUTH MADRID |
Эль Пера и его банда терроризируют Южный Мадрид |
A documentary film about those initiatives is being made in the above-mentioned slum areas; for Al Jazeera Television, it is scheduled to be finished by 2011. |
По заказу агентства «Аль-Джазира» в этих трущобах снимается документальный фильм об этих инициативах, который должен быть закончен к 2011 году. |
Coordination and synergies among these three areas of work will continue and be enhanced. |
Необходимо и впредь обеспечивать и улучшать координацию и синергизм между этими тремя направлениями работы. |
The many ski huts offer a place to rest a while and fuel up on any number of typical South Tyrolean delicacies that are sure to tickle your taste buds. |
Многочисленные лыжные домики приглашают отдохнуть и «заправиться», так что Ваш желудок определенно порадуется всем типичным южнотирольским яствам. |
But here it is again in Sturgis, South Dakota. |
Но оно вновь появляется в Стерджисе, Южная Дакота. |
Максим рядом со мной в машине на юге Франции. |
|
Purdue offers both undergraduate and graduate programs in over 211 major areas of study, and is well known for its competitive engineering curricula. |
Purdue предлагает программы бакалавриата и магистратуры в более чем 211 основных областях обучения и хорошо известен своими конкурентоспособными инженерными учебными планами. |
Lone wolves typically avoid howling in areas where other packs are present. |
Одинокие волки обычно избегают выть в тех местах, где присутствуют другие стаи. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 100 лет или меньше. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas in the south».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas in the south» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, in, the, south , а также произношение и транскрипцию к «areas in the south». Также, к фразе «areas in the south» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.