Areas of change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Areas of change - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
области изменения
Translate

- areas [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство

  • less accessible areas - менее доступные места

  • areas abroad - участки за рубежом

  • areas of learning - направления обучения

  • subnational areas - субнациональных области

  • informal areas - неофициальные участки

  • exposed areas of skin - открытые участки кожи

  • in selected areas - в отдельных областях

  • areas of investment - области инвестиций

  • specific focus areas - Конкретные направления деятельности

  • areas to observe - области для наблюдения

  • Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone

    Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core

    Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • cyclic change - циклическое изменение

  • change manageress - менеждер по реорганизации

  • change perceptions - изменение восприятия

  • change outside - изменение снаружи

  • voltage change - изменение напряжения

  • change air - воздухообмен

  • catalyzing change - изменение катализирующего

  • change is happening - изменение происходит

  • change in employment - изменения в сфере занятости

  • change of interest - изменение интереса

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.



That would insure non-crazy results in the denser areas, and probably wouldn't change the less dense areas so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантировало бы не сумасшедшие результаты в более плотных областях и, вероятно, не изменило бы менее плотные области так сильно.

But, of course, such a reorganization did not suddenly change the old allegiances of the people living in these areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно же, такая реорганизация не изменила внезапно старых привязанностей людей, живущих в этих районах.

She summarized the activities and progress in the four areas of transition: policy development, change management, system development and report preparation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она кратко остановилась на мероприятиях и ходе деятельности в четырех переходных областях: разработка политики, управление преобразованиями, разработка системы и подготовка доклада.

Ocean acidification due to anthropogenic climate change and sedimentation have become areas of particular interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляет подкисление океана в результате антропогенного изменения климата и седиментации.

This allows passengers to travel from suburban areas into city-centre destinations without having to change from a train to a tram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет пассажирам путешествовать из пригородных районов в центр города без необходимости пересаживаться с поезда на трамвай.

In 2019 bushfires linked to climate change created air pollution 11 times higher that the hazardous level in many areas of New South Wales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году лесные пожары, связанные с изменением климата, привели к загрязнению воздуха в 11 раз выше опасного уровня во многих районах Нового Южного Уэльса.

Raccoon's more nimble; they should change areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Енот более гибкий; нужно их поменять.

Change of air distribution system of the service areas of the Main Building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замена системы подачи воздуха во вспомогательных помещениях главного здания.

During recent pontificates, issues such as the implications of genetics and anthropological climate change have been important areas of focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время недавних понтификатов такие вопросы, как последствия генетики и антропологического изменения климата, были важными областями внимания.

A 2014 joint statement by the prime ministers of both countries announced cooperation in areas of hydropower, river management and climate change mitigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совместном заявлении премьер-министров обеих стран от 2014 года было объявлено о сотрудничестве в области гидроэнергетики, управления реками и смягчения последствий изменения климата.

Evidence suggests that UNDP contributions in these dimensions are influencing positive change in many, though not all, of its outcome areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт показывает, что усилия ПРООН в рамках этих измерений оказывают позитивное воздействие во многих, хотя и не во всех сферах ее деятельности.

Some lens manufacturers including Nikon, Minolta, and Sony make lenses designed with specific controls to change the rendering of the out-of-focus areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые производители объективов, включая Nikon, Minolta и Sony, делают объективы, разработанные со специальными элементами управления для изменения визуализации областей, находящихся вне фокуса.

The only way this will change is if you and others start improving articles in areas you perceive to be under-represented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменится только в том случае, если вы и другие люди начнете улучшать статьи в областях, которые вы считаете недостаточно представленными.

Climate change was leading to floods in heavily populated coastal areas, the loss of freshwater, failed crops and other consequences of saltwater intrusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата приводит к наводнениям в густонаселенных прибрежных районах, утрате источников питьевой воды, гибели посевов и другим последствиям, связанным с проникновением морской воды.

It migrates in order to change elevations, and this migration causes there to be population density differences in varying geographical areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мигрирует, чтобы изменить высоту, и эта миграция вызывает различия в плотности населения в различных географических районах.

Also, in several islands, coastal erosion from sea-level rise and climate change has caused the destruction of lowland coastal forest areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторых островах эрозия побережья вследствие повышения уровня моря и изменения климата также ведет к уничтожению низкорасположенныз прибрежных лесных массивов.

His recent work, published May 2011, focuses on how SCT impacts areas of both health and population in relation to climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его недавняя работа, опубликованная в мае 2011 года, посвящена тому, как ПКТЗ воздействует на сферы здравоохранения и населения в связи с изменением климата.

It is possible to change trains and to get to other areas of Tricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь можно пересесть на другой поезд и добраться до других районов Трисити.

Areas of funding include think tanks, political advocacy, climate change skepticism, higher education scholarships, cancer research, arts, and science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сферы финансирования включают аналитические центры, политическую пропаганду, скептицизм в отношении изменения климата, стипендии на высшее образование, исследования рака, искусство и науку.

Given climate change, that means accounting for whether, say, entire low-lying coastal areas or agricultural regions will be able to cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения изменения климата, это означает расчет вероятности того, насколько целые прибрежные низменные зоны или, скажем, сельскохозяйственные регионы в состоянии с ним справиться.

As NASA Administrator Griffin oversaw such areas as the future of human spaceflight, the fate of the Hubble telescope and NASA's role in understanding climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве администратора НАСА Гриффин курировал такие области, как будущее космических полетов человека, судьба телескопа Хаббла и роль НАСА в понимании изменения климата.

Within other areas, some people are particularly at risk from future climate change, such as the poor, young children and the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других районах некоторые люди особенно подвержены риску будущего изменения климата, например бедные, маленькие дети и пожилые люди.

The urban poor will bear a disproportionate burden of climate change risk as they are likely to settle in areas most prone to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская беднота будет нести непропорционально тяжелое бремя риска изменения климата, поскольку она, скорее всего, поселится в районах, наиболее подверженных наводнениям.

This change in the racial demographics of urban areas increased racial tension that occasionally boiled over into civil unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение в расовой демографии городских районов усилило расовую напряженность, которая иногда перерастала в гражданские беспорядки.

The Mission has a shortage of specialist trainers in various areas, including change management, programme development and strategic planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия испытывает дефицит инструкторов-специалистов в различных областях, включая вопросы управления процессом преобразований, разработки программ и стратегического планирования.

Adjacent areas were often enclosed at different times, leading to a change in orientation of the field systems between the two areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние участки часто огороживались в разное время, что приводило к изменению ориентации полевых систем между этими двумя участками.

This has led to new areas of work, such as linking the Theory of Change approach to systems thinking and complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к появлению новых направлений работы, таких как увязка теории изменений с системным мышлением и комплексностью.

In addition Native Americans made extensive use of fire to change the landscape and to create open areas for farming and hunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, коренные американцы широко использовали огонь для изменения ландшафта и создания открытых участков для ведения сельского хозяйства и охоты.

Global climate change requires global decisions, and initiatives like the Roundtable Statement show that we can find areas of agreement for powerful action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальное изменение климата требует глобальных же решений, и инициативы наподобие заявления, принятого круглым столом, показывают, что мы можем найти точки соприкосновения для принятия энергичных мер.

The rates of homicide and suicide in the surrounding areas where the restrictions were not applied and noted that there was no significant change in these rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели убийств и самоубийств в прилегающих районах, где ограничения не применялись, и отмечалось, что в этих показателях не произошло существенных изменений.

The key activities reported by the Secretary-General in the areas of procurement, functional design, technical preparation and change management are as follows:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный секретарь сообщил о выполнении следующих важных работ в областях закупок, разработки функций, технической подготовки и управления преобразованиями:.

Vietnam is one of the world's countries most vulnerable to climate change, with 55% of its population living in low-elevation coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнам-одна из самых уязвимых к изменению климата стран мира, 55% населения которой проживает в низменных прибрежных районах.

Until some user makes a change, all your consecutive edits done to unrelated areas of the article count as one single revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока какой-то пользователь не внесет изменения, все ваши последовательные правки, сделанные в несвязанных областях статьи, считаются одним единственным возвратом.

Although untouchability was declared illegal in 1949, resistance to change has remained strong, especially in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя неприкасаемость была объявлена незаконной в 1949 году, сопротивление переменам оставалось сильным, особенно в сельских районах.

This causes a change in the energy budget of the urban area, often leading to higher temperatures than surrounding rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к изменению энергетического бюджета городского района, что часто приводит к более высоким температурам, чем в соседних сельских районах.

The change took place in the last two or three centuries at different times in different areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения произошли в последние два-три столетия в разное время в разных областях.

Climate change is expected to add to pressures on transboundary water resources in many areas with fluctuations in water availability and water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что изменение климата окажет дополнительное давление на трансграничные водные ресурсы во многих областях, поскольку это приведет к изменениям в объеме имеющейся воды и ее качестве.

The military reforms have also introduced a major change in the areas of responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные реформы также привели к серьезным изменениям в сферах ответственности.

This existing exposure will likely make these areas sensitive to the effects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое существующее воздействие, вероятно, сделает эти районы чувствительными к последствиям изменения климата.

As a result, climate change threatens areas already suffering from extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменение климата угрожает районам, уже страдающим от крайней нищеты.

In 2015, the Wall Street Journal reported that U.S. territories such as Puerto Rico are the areas of the U.S. most vulnerable to climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году газета The Wall Street Journal сообщила, что территории США, такие как Пуэрто-Рико, являются районами США, наиболее уязвимыми к изменению климата.

Behavioural change for preventive health, crisis communication and youth participation in the media will constitute core areas in communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевыми областями в сфере коммуникации станут: изменение поведения в целях профилактики заболеваемости, коммуникация в условиях кризиса и участие молодежи в работе средств массовой информации.

The dark areas, which could be seen to change seasonally, were then thought to be tracts of vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные участки, которые, как можно было видеть, менялись в зависимости от времени года, тогда считались участками растительности.

The hatched areas are disputed or subject to change during the period, the text in this article will explain these changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заштрихованные области являются спорными или могут быть изменены в течение этого периода, текст в этой статье объяснит эти изменения.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

This practice, done for cultural rather than religious reasons, did not change even between Catholic and Huguenot areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика, осуществляемая по культурным, а не религиозным причинам, не изменилась даже между католической и гугенотской областями.

Change in any one of these areas necessitates change in all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в любой из этих областей требуют изменений во всех.

Due to climate change in Asia, rodents began to flee the dried-out grasslands to more populated areas, spreading the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за изменения климата в Азии грызуны начали убегать с высохших лугов в более населенные районы, распространяя болезнь.

Supporting the creation of change management capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержать создание органа по руководству преобразованиями.

It also requires adequate levels of resources to address important change management, knowledge transfer and quality control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требует достаточных ресурсов для решения важных вопросов, касающихся управления преобразованиями, передачи знаний и контроля качества.

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании также указывалось, что в сельской местности КДС является более высоким по сравнению с городскими районами.

We just work in morally gray areas, Lyla, and I-I let that cloud my perspective a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас тут серые области морали, Лайла. И это немного затмило мне зрение.

Father, Theodore advised to provide enrichment activities in these areas did so conscientiously until his death from myocardial infarction, November 10, 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отцу, Теодору посоветовали развивать ваши способности что он и делал до самой смерти, а умер он от инфаркта миокарда 10.11.1974.

I'm here to get data on weather patterns over metropolitan areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла, чтобы получить данные о погодных условиях в городе и пригородах.

In Alberta, the species has been collected from the Lake Athabasca and Zama areas south to about Pigeon Lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Альберте этот вид был собран из озер Атабаска и зама, расположенных к югу от голубиного озера.

Topographic maps, displaying an area's relief, de facto explain many other things such as human occupation, cultivated areas, kingdoms borders, exchanges ways, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топографические карты, отображающие рельеф местности, де-факто объясняют многие другие вещи, такие как человеческая оккупация, возделываемые территории, границы королевств, способы обмена и т. д.

It grows mainly in Southeast Asia, southwest India and other tropical areas such as Colombia, Puerto Rico and Florida, where the tree has been introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он растет главным образом в Юго-Восточной Азии, Юго-Западной Индии и других тропических районах, таких как Колумбия, Пуэрто-Рико и Флорида, где дерево было введено.

These areas make up 7%–8% of the park's area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти территории составляют 7-8% площади парка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «areas of change». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «areas of change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: areas, of, change , а также произношение и транскрипцию к «areas of change». Также, к фразе «areas of change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information