Arms race and nuclear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arms race and nuclear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гонки вооружений и ядерные
Translate

- arms [noun]

noun: оружие, герб, доспехи, война, род войск, военные действия, военная профессия

- race [noun]

noun: раса, гонки, гонка, род, народ, бег, кольцо, племя, порода, погоня

verb: мчаться, бежать, гнать, состязаться в скорости, участвовать в скачках, играть на скачках, быстро двигаться, давать полный газ

  • ball race - шаровой погон

  • serologic race - серологический штамм

  • international race - международное соревнование

  • 6h race - 6h гонки

  • race tracks - беговые дорожки

  • 5 k race - 5 к гонке

  • race neutral - гонки нейтральных

  • in the arms race - в гонке вооружений

  • in the first race - в первой гонке

  • of a race - расы

  • Синонимы к race: heat, trial(s), event, competition, contest, quest, rivalry, contention, chute, spillway

    Антонимы к race: crawl, creep, poke

    Значение race: a competition between runners, horses, vehicles, boats, etc., to see which is the fastest in covering a set course.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • proactive and - активные и

  • intensity and - интенсивность и

  • exclusive and - эксклюзивные и

  • olive and - оливковое и

  • dispersion and - дисперсия и

  • hurt and - боль и

  • facade and - фасад и

  • ma and - м и

  • and nor - и ни

  • debbie and - Дебби и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- nuclear [adjective]

adjective: ядерный, атомный, нуклеарный, содержащий ядро



Barring another unforeseen delay, President Grant's landmark nuclear arms agreement with Bandar is all set to be signed as early as this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не будет никаких задержек, знаковое соглашение президента Гранта по ядерной программе с Бандаром готово к подписанию сегодня днем.

The Russian economy is no longer saddled with central planning or weighed down by a nuclear arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская экономика больше не страдает от централизованного планирования, и ее не отягощает гонка ядерных вооружений.

That would seem to be a recipe for a classical nuclear arms race, to neither side’s benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет классический рецепт новой гонки ядерных вооружений, и от этого не выиграет ни одна из сторон.

After World War II, Heinlein believed that a nuclear arms race was an urgent problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны Хайнлайн считал, что гонка ядерных вооружений является насущной проблемой.

The situation is the same with respect to global growth, energy, resource management, climate change, environment, nuclear proliferation, arms control, and terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та же самая ситуация складывается и относительно глобального развития, энергии, использования природных ресурсов, изменения климата, окружающей среды, быстрого распространения ядерного оружия, контроля над вооружением и терроризма.

If in these times of militarily-accomplished regime change real sovereignty can only be guaranteed by nuclear arms, why not go this route?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в эти времена, когда режимы сменяются военным путём, настоящий суверенитет может быть гарантирован только ядерным оружием, почему бы не пойти по этому пути?

The former Soviet republics of Belarus, Kazakhstan, and Ukraine returned Soviet nuclear arms stationed in their countries to Russia after the collapse of the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшие Советские Республики Беларусь, Казахстан и Украина вернули советское ядерное оружие, размещенное в их странах, России после распада СССР.

Public paranoia and general fascination with the nuclear arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паранойя общественности и общая зацикленность на гонке вооружений.

Under Obama’s “resetpolicy, the U.S. and Russia in 2010 signed a landmark nuclear-arms-control treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках политики перезагрузки Обамы Соединенные Штаты и Россия в 2010 году подписали знаковое соглашение о контроле ядерных вооружений.

On 12 June 1982, a million protesters gathered in Central Park, New York to call for an end to the Cold War arms race and nuclear weapons in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 июня 1982 года миллион демонстрантов собрались в Центральном парке Нью-Йорка, чтобы призвать к прекращению гонки вооружений холодной войны и, в частности, ядерного оружия.

Also, Japan and other nations feared that an Indian nuclear arsenal could cause a localized nuclear arms race with China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Япония и другие страны опасались, что индийский ядерный арсенал может вызвать локальную гонку ядерных вооружений с Китаем.

But consider this: the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which is the most widely adopted arms control treaty in history with 190 signatories, sets no specific date by which the world's nuclear-armed nations will get rid of their nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учтите, что Договор о нераспространении ядерного оружия, являющийся самым массовым в истории соглашением, подписанным 190 странами, не устанавливает конкретную дату, когда государства, владеющие ядерным оружием, его уничтожат.

Protesters greet a delegation of Iranian finance ministers on a diplomatic mission to expedite the easing of sanctions under the controversial nuclear-arms treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие встречают иранскую делегацию министра финансов, прибывших с дипломатической миссией, чтобы смягчить санкции по спорному ядерному соглашению.

The two sides were going to discuss topics such as nuclear arms reduction and also how to deal with increasing tensions surrounding Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны собирались обсудить такие темы, как сокращение ядерных вооружений, а также то, как справиться с растущей напряженностью вокруг Берлина.

France is a major arms seller, with most of its arsenal's designs available for the export market with the notable exception of nuclear-powered devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция является крупным продавцом оружия, и большинство образцов ее арсенала доступны для экспорта на экспорт, за исключением ядерных устройств.

Nor has he been able to rein in Iran's relentless drive for regional hegemony, or convince it to abandon its quest for nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не сумел ни обуздать непреклонное стремление Ирана к региональной гегемонии, ни убедить его отказаться от разработок ядерного оружия.

Both countries also agreed to drastically cut their weapons stockpiles and took steps to reduce the risk of losing control over nuclear arms or accidental launches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны также договорились сократить арсенал оружия и предпринимали шаги, чтобы снизить риск потери контроля над ядерным оружием или незапланированными запусками ракет.

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

Nuclear arms-race inventors Russia and the United States possess 93 percent of all nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две страны-зачинательницы гонки ядерных вооружений — Россия и США — владеют 93% всего ядерного оружия.

This is an arms race, and sending any inhumans we may find off to Russia is like sending them our nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гонка вооружений, и отправить всех нелюдей в Россию это как отправить туда атомное оружие.

The same holds true for better securing the 10,000, give or take a few, tactical nuclear arms that are floating around Russia's insecure borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится к обеспечению безопасного хранения примерно 10000 единиц тактического ядерного оружия, находящихся в пределах 'дырявых' российских границ.

But there is also a clear view that Arab-Persian, Sunni-Shia, or more straightforward regional power anxieties would make a nuclear-arms race inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и ясное видение того, что опасения арабо-персидского, суннитско-шиитского или другого более непосредственного регионального противостояния сделают гонку ядерных вооружений неизбежной.

After the end of the nuclear arms race, the demand for lithium decreased and the sale of department of energy stockpiles on the open market further reduced prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания гонки ядерных вооружений спрос на литий снизился, а продажа запасов Министерства энергетики на открытом рынке еще больше снизила цены.

The boat was hastily built by the Soviets in response to United States' developments in nuclear submarines as part of the arms race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лодка была спешно построена советами в ответ на развитие Соединенными Штатами атомных подводных лодок в рамках гонки вооружений.

Even worse, the current drive for a nuclear capability could trigger a nuclear as well as a conventional arms race in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, нынешнее стремление завладеть ядерным оружием может стать пусковым моментом гонки вооружений в этом регионе, и не только ядерных, но и обыкновенных.

At least where nuclear arms are concerned, the American response to this should be to do nothing, as paradoxical as that sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни парадоксально это звучит, что касается ядерного оружия, то американцы в ответ на действия Путина не должны ничего делать.

The discussions covered subjects such as arms negotiations, trade barriers, diplomacy and nuclear warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе дискуссий обсуждались такие темы, как переговоры по вооружениям, торговые барьеры, дипломатия и ядерная война.

Russian commercial interests in Iran concentrate on the restart of arms sales and the nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские коммерческие интересы в Иране сосредоточены на возобновлении торговли оружием и работы в области атомной энергетики.

The Constitution of Belarus sets a goal to make the nation’s territory free of nuclear arms, and declares that the country seeks to be a neutral state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Конституции Беларуси ставится целью освободить территорию страны от ядерного оружия и заявляется о ее стремлении к нейтралитету.

A cash-strapped North Korea might be tempted to sell nuclear arms to the highest bidder, be it a terrorist group or some country that decided that it, too, needed the ultimate weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Северной Кореи, испытывающей нехватку денежных средств, может возникнуть соблазн продать ядерное оружие по самой высокой предложенной цене, будь то террористической группе или какой-либо стране решившей, что ей также необходимо совершенное оружие.

Moreover, nearby states are likely to launch or further their own nuclear programs in response, leading to a protracted nuclear arms race in one of world's most volatile regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, соседние страны в ответ, вероятно, начнут или продолжат разработку своих собственных ядерных программ, что приведет к продолжительной гонке ядерных вооружений в одном из самых неустойчивых регионов мира.

Instead, successive governments have made substantial investments in arms and nuclear facilities, with oil refinery infrastructure given less importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вместо этого постоянно сменяющие друг друга правительственные кабинеты предпочитают вкладывать средства в оружие и ядерные установки, а не в инфраструктуру сооружений по очистке нефти.

The USSR bioweapons investment rivaled its considerable investment in nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции СССР в биологическое оружие соперничали с его значительными инвестициями в ядерное оружие.

After all between them these two countries maintain around 95% of the world’s nuclear weapons, according to the Center for Arms Control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, эти две страны, по данным Центра по контролю над вооружениями, обладают примерно 95% мирового ядерного арсенала.

Indeed, Blix believed that Iraq had no program at all for nuclear arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле, Бликс поверил, что у Ирака вообще нет программы по ядерному оружию.

Again, did nuclear arms help the Soviet Union from falling and disintegrating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, помогло ли ядерное оружие Советскому Союзу избежать падения и распада?

At best, a nuclear-arms race would threaten to consume this already-unstable region, which would endanger the NPT, with far-reaching global consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае гонка ядерных вооружений будет угрожать поглотить этот и без того нестабильный регион, что поставит под угрозу ДНЯО с далеко идущими глобальными последствиями.

On 17 August 2015 a group of 75 arms control and nuclear nonproliferation experts issued a joint statement endorsing the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 августа 2015 года группа из 75 экспертов по контролю над вооружениями и ядерному нераспространению опубликовала совместное заявление, в котором одобрила это соглашение.

Now, it's not nuclear arms, it's not immigration, and it's not malaria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не о ядерном оружии, не об иммиграции и не о малярии.

The development of nuclear arms was under NSS operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор разработка ядерного оружия велась при её содействии.

'Can the nations effectively ban all nuclear weapons, 'or must we hopelessly rush towards destruction 'crying out that the East/West arms race must go on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состоянии ли мир запретить все виды ядерного оружия, или мы должны без единой надежды мчаться вперед к разрушениям крича, что гонка вооружений между Востоком и Западом должна продолжаться?

The English system of cadency allows nuclear family members to personally use the arms of the head of that family 'by courtesy'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английская система каденции позволяет членам нуклеарной семьи лично пользоваться руками главы этой семьи из вежливости.

It was therefore regrettable that the 2003 session ended without final adoption of the anticipated document on nuclear disarmament and conventional arms issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому весьма прискорбным стало то, что сессия 2003 года завершилась, так и не приняв окончательного решения относительно ожидавшегося документа по вопросам, касающимся ядерного разоружения и обычных вооружений.

In reality Brezhnev became involved in the development of the Soviet missile and nuclear arms programs, including the Baykonur Cosmodrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле Брежнев был вовлечен в разработку советской ракетной и ядерной оружейной программ, включая космодром Байконур.

I'm old enough to have worked on nuclear arms control and biological weapons arms control and chemical weapons arms control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже достаточно давно работаю с контролем над ядерным вооружением, с контролем над биологическим вооржением, с контролем над химическим вооружением.

It is not feasible to aim for nuclear arms control and disarmament when a conventional arms race is encouraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях, когда поощряется гонка обычных вооружений, нереально стремиться к установлению контроля за ядерным оружием и ядерному разоружению.

The threat of nuclear Armageddon was real, with three trillion dollars spent on the arms race that could have been used to help the world's poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза ядерного Армагеддона была реальной, а три триллиона долларов, израсходованных на гонку вооружений, могли бы быть потрачены на помощь бедным странам.

The new Strategic Arms Reduction Treaty is a sensible effort to roll back the nuclear threat, in the tradition of John F. Kennedy and Ronald Reagan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый договор о сокращении стратегических вооружений (СНВ) — это вполне осмысленная попытка снизить опасность ядерной угрозы, выдержанная в традициях Джона Кеннеди и Роналда Рейгана.

Of course, the obvious benefit of nuclear arms control is that it reduces the numbers of these devastating weapons deployed for potential use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, очевидная выгода от контроля ядерных вооружений состоит в том, что он ведет к сокращению этого разрушительного оружия, развертываемого с целью возможного применения.

This is not just about Iran, but also about the threat of a nuclear arms race across the entire Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональное сотрудничество на Ближнем Востоке служит интересам Китая.

In North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северо-Восточной Азии в настоящее время предпринимается попытка транспортировать большое количество ядерных отходов из одной страны в другую.

But when the nuclear fuel is exhausted, the interior cools the pressure no longer supports its outer layers and the initial collapse resumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ядерное топливо на исходе, недра остывают, давление больше не поддерживает внешние слои, и коллапс возобновляется.

Society, government, money, religion, careers, nuclear families, monogamy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество, правительство, деньги, религия, Карьеры, малые семьи, моногамность.

Instead, the cells have irregular vacuoles and darker nuclear chromatin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого у клеток есть неровные вакуоли и более тёмный ядерный хроматин.

Tosh, Ianto, you have to stabilise the nuclear power station, make that a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тош, Янто, вы должны стабилизировать атомную электростанцию, немедленно.

This particular sea-cuny, I admit, blushed through his sea tan till the Lady Om's eyes were twin pools of roguishness in their teasing deliciousness and my arms were all but about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сознаться, что этот матрос покраснел под своим морским загаром, а глаза девы Ом лукаво и задорно смеялись - и руки мои сами собой чуть не обхватили ее.

Japanese runner Yoshinori Sakai was born in Hiroshima on 6 August 1945, the day the nuclear weapon Little Boy destroyed that city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японский бегун Есинори Сакаи родился в Хиросиме 6 августа 1945 года, в день, когда маленький мальчик с ядерным оружием разрушил этот город.

This normally occurs during radioactive decay, bul can occur from any number of nuclear processes that add or subtract protons from the atomic nucleus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно происходит во время радиоактивного распада, но может произойти от любого числа ядерных процессов, которые добавляют или вычитают протоны из атомного ядра.

However, in nuclear reactors, the fission fragment kinetic energy remains as low-temperature heat, which itself causes little or no ionization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ядерных реакторах кинетическая энергия осколков деления остается в виде низкотемпературного тепла, которое само по себе практически не вызывает ионизации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arms race and nuclear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arms race and nuclear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arms, race, and, nuclear , а также произношение и транскрипцию к «arms race and nuclear». Также, к фразе «arms race and nuclear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information