Artificer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- artificer [ɑːˈtɪfɪsə] сущ
- механикм, слесарьм(mechanic, fitter)
- ремесленникм, мастерм(craftsman)
- изобретательм(inventor)
- chief artificer – главный изобретатель
-
noun | |||
ремесленник | artisan, craftsman, handicraftsman, artificer, tradesman, mechanic | ||
механик | mechanic, fitter, engineer, mechanician, machinist, artificer | ||
изобретатель | inventor, artificer, contriver, deviser, devisor, originator | ||
слесарь | locksmith, mechanic, fitter, machinist, artificer | ||
техник | technician, technicist, foreman, artificer, house-builder |
- artificer сущ
- craftsman · artisan · handicraftsman · tradesman · mechanic · crafter · craftsperson
- inventor
noun
- armourer, armorer
- journeyman, artisan, craftsman
- inventor, discoverer
Artificer a skilled craftsman or inventor.
No old father, no old artificer will stand you now and ever in good stead. |
Ни твой старый отец, ни любой другой старый умелец не смогут уже никогда ничем тебе помочь. |
Daedalus gave his name, eponymously, to any Greek artificer and to many Greek contraptions that represented dextrous skill. |
Дедал дал свое имя-эпоним-любому греческому ремесленнику и многим греческим изобретениям, которые представляли собой ловкое мастерство. |
Many of these classes have been repeatedly added after the core rules books were released, including the shaman, artificer, and runecaster or runepriest. |
Многие из этих классов были неоднократно добавлены после того, как были выпущены основные книги правил, в том числе шаман, ремесленник и мастер рун или runepriest. |
Умелец, если верить Вашему господину и этому священнику. |
|
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
This was in part to fictionalise them, but also to remove some of the artifice of his first works. |
Это было сделано отчасти для того, чтобы выдумать их, но также и для того, чтобы удалить некоторые из искусственности его первых работ. |
Jimmy's medical duties were limited to treating engine-room artificers for burns and distributing medicines for venereal diseases. |
Медицинские обязанности Джимми ограничивались лечением ожогов механиков машинного отделения и распространением лекарств от венерических заболеваний. |
This is a new series of sequels called The Dark Artifices set in the same universe as The Mortal Instruments, but five years in the future. |
Это новая серия сиквелов под названием The Dark Artifices, действие которых происходит в той же вселенной, что и The Mortal Instruments, но через пять лет. |
Но эта маленькая уловка не привлекла Джорджа. |
|
Несмотря на все ее ухищрения, Эмма видела ее насквозь и вернулась к первоначальной своей догадке. |
|
There are also classes of craftsmen, farmers, and artificers in Egypt that were hereditary and compulsory. |
В Египте также существовали классы ремесленников, земледельцев и ремесленников, которые были наследственными и обязательными. |
The rise of white porcelain occurred as a result of Confucian influence and ideals, resulting in purer, less pretentious forms lacking artifice and complexity. |
Расцвет белого фарфора произошел в результате конфуцианского влияния и идеалов, в результате чего появились более чистые, менее претенциозные формы, лишенные искусственности и сложности. |
Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign. |
Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело. |
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
To this was added the figure of the mother, Monica, so as to let the transformation appear by experience rather than the dramatic artifice of deus ex machina. |
К этому добавлялась фигура матери, Моники, чтобы трансформация происходила на опыте, а не с помощью драматических ухищрений deus ex machina. |
In the artifice of replicating life can we become the creator? |
При ненатуральном копировании жизни можем ли мы превзойти создателя? |
At length little Jane, perceiving its young brains to be imperilled, softly left her place, and with many small artifices coaxed the dangerous weapon away. |
Наконец маленькая Джейн, сообразив, что его младенческому черепу угрожает опасность, тихонько встала, подошла к нему и ласково выманила у него это смертоносное оружие. |
It's a very real-world film, in some respects, but it's very artificial at the same time... We did that again, but we put the emphasis on the artifice. |
Это очень реальный фильм, в некоторых отношениях, но в то же время он очень искусственный... Мы сделали это снова, но сделали упор на искусственность. |
Это было придумано здесь, в этой комнате, с помощью трюков психотерапии. |
|
A 2013 Civitas report lists some of the artifices used by participants to skirt the state aid rules on procurement. |
В отчете Civitas за 2013 год перечислены некоторые уловки, используемые участниками для обхода правил государственной помощи в области закупок. |
In 1770, the Company of Soldier Artificers formed a specialist tunnelling troop in Gibraltar to dig defensive positions into the Rock. |
В 1770 году рота солдат-ремесленников сформировала в Гибралтаре специальный отряд по прокладке туннелей, чтобы вырыть оборонительные позиции в скале. |
I am this big artifice of perception. |
Я большая уловка восприятия. |
There's a level of artifice that common sense just won't tolerate. |
Это тот уровень изобретательности, который обычный ум просто не допускает. |
It must not be imagined that Mr. Pitt Crawley's artifices escaped the attention of his dear relations at the Rectory at Queen's Crawley. |
Нечего и говорить, что ухищрения мистера Питта Кроули не ускользнули от внимания его дорогих родственников из пасторского дома в Королевском Кроули. |
You start to see the limitations, The artifice of it all. |
Вы начнёте видеть ограничения, всю эту искусственность. |
About how you can get a good picture without models, without artifice, without anything... but by just simple observation. |
как можно сделать хорошую фотографию без моделей, выкрутасов, без ничего - просто наблюдая. |
Borges himself states the tale is a metaphor for this in the prologue to Artifices. |
Сам Борхес утверждает, что сказка является метафорой для этого в прологе к искусствам. |
There was a true Godardian dialectic going on between artifice and reality. |
Между искусством и реальностью существовала истинная Годардианская диалектика. |
И я не знаю уже, верю ли я в эти трюки. |
|
Southeast Asian artifice... a mechanical doll. |
Сделано в юговосточной Азии. механическая кукла. |
Sighting, missile and robotic systems are maintained by technicians known as armament artificers instrument or AAI. |
Прицельно, ракеты и робототехнических систем осуществляется специалистами известен как инструмент умельцы вооружения или ААИ. |
Слишком часто, мы прячем правду за выдумкой.. |
|
Turner, saw art's role as the communication by artifice of an essential truth that could only be found in nature. |
Тернер рассматривал роль искусства как искусственное сообщение существенной истины, которая может быть найдена только в природе. |
Corrado discovers the artifice, however, and orders an attempt on Tony's life. |
Однако Коррадо обнаруживает эту хитрость и приказывает совершить покушение на жизнь Тони. |
These themes usually revolve around conflicts between tradition and innovation or nature and artifice. |
Эти темы обычно вращаются вокруг конфликтов между традицией и инновациями или природой и искусством. |
All of the suffering in Europe – inflicted in the service of a man-made artifice, the euro – is even more tragic for being unnecessary. |
Все страдания в Европе - нанесенные в процессе перехода на искусственность: евро - еще более трагичны потому, что они полностью обходимы. |
Pictorial artifice gives way to the epic portrayal of unvarnished brutality. |
Живописная искусственность уступает место эпическому изображению неприкрашенной жестокости. |
Weapons which do not pass the armourers' or artificers' inspection are withdrawn from service to be repaired or destroyed. |
Оружие, не прошедшее проверку оружейников или ремесленников, изымается из эксплуатации для ремонта или уничтожения. |
Ancient and awful, supreme in artifice, bearer of power, I conjure thee - be present here at my command and truly do my will. |
Древний и ужасный, величайший в хитрости, носитель власти, я заклинаю тебя — появись здесь по моей команде и подчинись моей воле. |
The case fully stated, Mr. Bagnet resorts to his standard artifice for the maintenance of discipline. |
Когда дело изложено во всех подробностях, мистер Бегнет, соблюдая дисциплину, прибегает к своей обычной хитрости. |
Who has not admired the artifices and delicate approaches with which women prepare their friends for bad news? |
Кто не восхищался искусными и деликатными маневрами, какими женщины подготавливают друзей к дурным новостям! |
More formally, such coordinates can be obtained from three-dimensional coordinates using the artifice of a map projection. |
Более формально такие координаты могут быть получены из трехмерных координат с помощью искусственной картографической проекции. |
Dantes dug away the earth carefully, and detected, or fancied he detected, the ingenious artifice. |
Дантес бережно разрыл землю и разгадал или решил, что разгадал, весь этот хитроумный маневр. |
Historically, this was originally known as the 'long jacket', and was first introduced for engine room artificers, masters-at-arms, and schoolmasters. |
Исторически это было первоначально известно как длинная куртка, и впервые было введено для механиков машинного отделения, мастеров по оружию и школьных учителей. |
Присяжные чувствуют хитрость и находят способ наказать ее. |
|
Furthermore, they must not imitate women, or slaves, or villains, or madmen, or 'smiths or other artificers, or oarsmen, boatswains, or the like'. |
Кроме того, они не должны подражать женщинам, рабам, злодеям, сумасшедшим, кузнецам или другим ремесленникам, гребцам, боцманам и т. п.. |
Emma tasted this love in a discreet, absorbed fashion, maintained it by all the artifices of her tenderness, and trembled a little lest it should be lost later on. |
Эмма упивалась любовью Леона, любовью сдержанной, глубокой, и, уже заранее боясь потерять ее, прибегала ко всем ухищрениям, на какие только способна женская нежность. |
One artifice succeeded with her to admiration. |
Одна его хитрость удалась на славу! |
Она просто одета в платье. ... Дело не в искусственности. |
|
According to American law, one may not engage in “a scheme or artifice to deprive another of the intangible right of honest services.” |
В соответствии с американским законодательством, никто не вправе участвовать в «махинациях и интригах с целью лишить кого-то нематериального права на добросовестное обслуживание». |
The work is written in straightforward, everyday language and makes no attempt at literary artifice. |
Работа написана простым, будничным языком и не делает никаких попыток к литературному искусству. |
These artifices Captain Cuttle deemed inscrutable by any uninspired observer. |
Эти уловки капитан Катль почитал недоступными пониманию всякого непосвященного зрителя. |
Likewise, both window sills were studded with little heaps of ash, arranged, not without artifice, in rows of more or less tidiness. |
На обоих окнах тоже помещены были горки выбитой из трубки золы, расставленные не без старания очень красивыми рядками. |
- deck artificer - палубный машинист
- armament artificer - артиллерийский техник
- artificer officer - военный инженер
- artificer sergeant - оружейный мастер
- chief artificer - главный изобретатель
- ordnance artificer - артиллерийский техник
- artificer sergeant major - сержант-майор по вооружению
- control electrical artificer - электротехник-специалист по системам управления
- electrical artificer - электротехник
- ordnance artificer shop - артиллерийская мастерская
- engine room artificer - старшина-машинист