Assigned to carry out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: назначать, присваивать, приписывать, устанавливать, определять, ассигновать, предназначать, поручать задание, назначать на должность, определять на должность
quota assigned - квота,
permanently assigned - постоянно назначены
assigned with the task - возложена задача
i assigned homework - я назначен домашнее задание
those assigned - которые назначены
the mandate assigned to it by - мандат, возложенный на него
functions assigned to it - функции, возложенные на него
assigned with a value - присваивается значение
assigned to support - назначен на поддержку
are assigned for - предназначены для
Синонимы к assigned: allocate, allot, give, entrust with, charge with, set to, commission to, co-opt to, appoint to, select for
Антонимы к assigned: indicate, connect, merge
Значение assigned: allocate (a job or duty).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
want to stay up-to-date - хотите, чтобы оставаться в курсе
to live from hand to mouth - жить впроголодь
to not to stir a finger - чтобы пальцем не пошевелить
to the fullest extent permissible pursuant to applicable law - в максимальной степени, допустимой в соответствии с действующим законодательством
if you want to get to know - если вы хотите узнать,
to learn how to read - чтобы научиться читать
to be able to execute - чтобы быть в состоянии выполнить
to be alert to - быть готовым к
to wake up to - просыпаться
easy to listen to - легко слушать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать
noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’
carry through - пронести через
carry a certification - проводить сертификацию
carry out a dream - осуществить мечту
carry out optimization - проводить оптимизацию
carry with - нести с
that it could carry out - что он может выполнять
shall not carry out - не осуществляет
going to carry out - будет осуществлять
carry out seminars - проведение семинаров
carry out efforts - осуществлять усилия
Синонимы к carry: transfer, convey, bear, bring, take, move, tote, lug, cart, fetch
Антонимы к carry: bring, build, bring in, build up
Значение carry: an act of lifting and transporting something from one place to another.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
cry out - выплакаться
fade out - исчезать
separate (out) - выделить)
drown out - заглушать
rolling out - выкатывать
brushing out - тщательно вычищать
blackened out - почерневшие из
panned out - приготовлена из
oil out - масло из
frame out - кадр из
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
Nicolas Antoine II Coulon de Villiers was assigned by de Ramezay to carry out a preemptive strike against Morris and Noble's men. |
Николя Антуан II кулон де Вилье был назначен де Рамезаем для нанесения упреждающего удара по людям Морриса и Нобля. |
Tanaka's unit was centered on eight destroyers, with six destroyers assigned to carry between 200 and 240 drums of supplies apiece. |
Подразделение Танаки было сосредоточено на восьми эсминцах, причем шесть эсминцев должны были нести от 200 до 240 бочек припасов каждый. |
To return to 2019, they have to travel to several places in Yogyakarta, Indonesia and carry out tasks assigned to them. |
Чтобы вернуться в 2019 год, они должны отправиться в несколько мест в Джокьякарте, Индонезия, и выполнить поставленные перед ними задачи. |
The numbers were assigned on a more or less arbitrary basis, and are not intended to carry any significance in themselves. |
Номера были присвоены на более или менее произвольной основе и не имеют никакого значения сами по себе. |
While General Henry H. Arnold felt this was strictly a naval priority, he assigned General Curtis LeMay to carry it out. |
Хотя генерал Генри Х. Арнольд считал, что это строго военно-морской приоритет, он поручил генералу Кертису Лемею выполнить его. |
In May, McCord assigned former FBI agent Alfred C. Baldwin III to carry out the wiretapping and monitor the telephone conversations afterward. |
В мае Маккорд поручил бывшему агенту ФБР Альфреду С. Болдуину III провести прослушку и следить за телефонными разговорами после этого. |
A tentative coup d'état planned in October 1984 failed when the military unit assigned to carry out the plan was sent to harvest maize instead. |
Предварительный государственный переворот, запланированный в октябре 1984 года, провалился, когда воинская часть, назначенная для осуществления этого плана, была отправлена собирать кукурузу. |
Deputy Sheriff Wade Houghton is assigned the task to carry out the eviction process. |
На заместителя шерифа Уэйда Хоутона возложена задача провести процесс выселения. |
There are also approximately 14 programmes within the UN Secretariat that have assigned units that carry out internal, or self-evaluation functions. |
в Секретариате Организации Объединенных Наций есть примерно 14 программ, имеющих целевые подразделения, которые выполняют функции внутренней или самооценки. |
I have been empowered by the Authorities to go wherever I have to go, to carry out their wishes. |
Власти дали мне возможность заходить в любые места, когда я выполняю их указания. |
The dogs could stand on their hind-legs when they wished, and carry things with their fore-feet. |
Собаки умели вставать на задние лапы и носить разные вещи в передних. |
A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone. |
Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем. |
Consultants have been engaged to carry out research into the reasons underlying the continuing imbalance. |
Для проведения исследования причин, лежащих в основе продолжающейся диспропорции, были привлечены консультанты. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds; |
b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов; |
Balancing the basket on his back, Unainik can only carry 50 kilos now he is 53 years old. |
Балансируя корзину на спине, Унайник теперь лишь может поднять 50 килограмм в свои 53 года. |
I'II carry out the treatment in stages to reduce the physical stress from the metabolic changes. |
Я проведу поэтапное лечение, чтобы уменьшить физический стресс от изменений обмена веществ. |
In another instant his back was turned towards the plain; and, in another, he was rushing down the ravine, as fast as his enfeebled limbs would carry him! |
В следующую секунду Фелим повернулся спиной к равнине и помчался вниз по откосу со всей скоростью, на которую только были способны его подкашивающиеся ноги. |
If you will not come voluntarily, I must carry you to my vehicle. |
Если ваша не хочет идти добровольно, я отнесу вас на корабль. |
I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you. |
Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста. |
Any red about us?...well, really...no, I don't think I have...I used to carry a red bandanna once, but... |
Красного при себе? ну как то есть... нет, боюсь, при себе... у меня был красный платок, но в настоящее время... |
'Amazing the way he managed to carry on passing stuff out for so long. |
Просто удивительно, как ему так долго удавалось безнаказанно передавать информацию. |
Валюты не держу. |
|
Another scuffle and at ATL will carry the roof .. |
Еще одна вылазка и у ATL снесет крышу.. |
It was his joy to carry off the scissors and knives of his tenants, to sharpen them himself, for the fun of it. |
Одним из его любимых развлечений было собирать у своих жильцов ножи и ножницы; ему доставляло удовольствие точить их. |
When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center. |
Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине. |
It appears that he was using the conductivity of the ground or the air to carry the electric current. |
Похоже, что он использовал емкость земли или воздуха для передачи электротока. |
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes. |
Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане. |
We could wipe out Nephi in the shake of a lamb's tail and take all the provisions we can carry. |
Мы, конечно, в один миг можем стереть с лица земли Нефи и забрать весь провиант, который поднимем. |
It's just, you know, easier to carry this way. |
Просто, знаешь, так его удобней носить. |
I don't remember exactly what followed after; I only remember that they began to carry Liza away. |
Не помню в полной точности, как происходило дальше; помню только, что Лизу вдруг понесли. |
We won't carry unnecessary weight. |
Так что лишний груз брать не будем. |
Не знаю, хватит ли у нас улик. |
|
Их не на чем было подвозить. |
|
Довольно далеко, чтобы пронести тело и остаться незамеченным. |
|
A dummy is missing and they can't carry on with the training |
Вроде как пропал манекен, и они не могли начать занятия. |
There's everything else you'd expect a man camping out on a volcano to carry with him - a tent, binoculars, walkie-talkie, mobile, sandwiches, water canteen. |
Тут всё, что взял бы с собой человек на ночёвку на вулкан - палатка, бинокль, рация, мобильник, бутерброды, фляга с водой. |
Насколько я поняла, эта штуковина лишь для одного человека. |
|
You can't ask a woman to carry a child and then abandon her. |
Вы не можете попросить женщину выносить ребенка, а потом отказаться от нее. |
She was impatient to carry but her part of it at once, and they had no sooner got home than she went up to her room. |
Ей не терпелось поскорее привести его в исполнение, и не успели они вернуться домой, как она поднялась к себе в спальню. |
Even if Melbourne scrapes through, I don't think he'll carry on. |
Даже если Мельбурн выдержит, не думаю что он захочет продолжать. |
Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons. |
Не знал, что охранникам морга такое оружие необходимо. |
And not all fairy godmothers carry a wand. ' |
И не у всех фей-крёстных есть волшебная палочка. |
My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us. |
Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили. |
It's a weight you carry all of your days. |
Эту ношу будешь нести всю жизнь |
He watched for her that he might carry up her parcels, treated her as a sister, with an abrupt familiarity, and cut out pictures for her. |
Он поджидал ее, чтобы помочь ей нести узлы с бельем, вырезывал для нее картинки и обращался с ней просто и грубовато, как с сестрой. |
Каждый из этих маленьких самолетов несет по три бомбы. |
|
Campus carry is allowed, but buildings may be exempted if signs forbidding firearms are posted. |
Ношение оружия в кампусе разрешено, но здания могут быть освобождены, если вывешены знаки, запрещающие огнестрельное оружие. |
She had an idea that she could carry the jury. |
У нее была идея, что она могла бы нести присяжных. |
Their duty also is said to be to carry out the orders given to them by the upper sphere angels and bequeath blessings to the material world. |
Их долг также заключается в том, чтобы выполнять приказы, данные им ангелами высших сфер, и завещать благословения материальному миру. |
The practice chanter is only used by people who want to play GHB later and the article should carry this. |
Практика chanter используется только людьми, которые хотят играть GHB позже, и статья должна нести это. |
They comprised a solid silver Chalice and Pattern housed in a wooden carry case and were of English manufacture and possibly of an A. W. G. Pugin design. |
Они представляли собой массивную серебряную чашу и узор, помещенные в деревянный футляр для переноски и были английского производства и, возможно, дизайна А. В. Г. Пугина. |
Certain Animate stores will carry Hetalia-themed Purikura booths for a limited time, with a total of 10 anime sticker options. |
В некоторых анимационных магазинах в течение ограниченного времени будут установлены киоски Пурикура на тему Хеталии с 10 вариантами аниме-наклеек. |
They also carry higher development and operations risks. |
Они также несут более высокие риски развития и эксплуатации. |
For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions. |
По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига. |
The Kaskelot was built in 1948 by J. Ring-Andersen for the Royal Greenland Trading Company, to carry supplies to remote coastal settlements in East Greenland. |
Каскелот был построен в 1948 году Дж.ринг-Андерсеном для королевской гренландской торговой компании, чтобы доставлять грузы в отдаленные прибрежные поселения в Восточной Гренландии. |
Yemeni tradition is to carry out the FGM on a new born, with 97% of FGM being done within the first month of a baby girl. |
Йеменская традиция заключается в проведении КЖПО на новорожденном, причем 97% КЖПО делается в течение первого месяца жизни девочки. |
In 2005, there were 237,000 private citizens and 154,000 security guards licensed to carry firearms. |
В 2005 году насчитывалось 237 000 частных граждан и 154 000 охранников, имеющих лицензию на ношение огнестрельного оружия. |
With its improved capabilities, the H-21B could carry 22 fully equipped infantrymen, or 12 stretchers, plus space for two medical attendants, in the medevac role. |
Благодаря своим улучшенным возможностям, H-21B мог нести 22 полностью оснащенных пехотинца, или 12 носилок, плюс место для двух санитаров, в качестве медпункта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assigned to carry out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assigned to carry out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assigned, to, carry, out , а также произношение и транскрипцию к «assigned to carry out». Также, к фразе «assigned to carry out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.