At the beginning of this century - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
point the finger at for - наведите указатель на
at any moment - в любой момент
at war - на войне
visit at a place - гостить
wink at - подмигнуть
former british consulate at takao - здание бывшего консульства Великобритании в Такао
tensile at break - предел прочности при растяжении
at the top of his speed - во весь опор
at the request of - по требованию
set bail at - устанавливать сумму залога для освобождения на поруки
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
a/the pink slip - а / розовый скольжению
just the same - все равно
in the course of - в течение
down in the mouth - как в воду опущенный
despite the fact that - несмотря на то, что
as the crow flies - по прямой
just the ticket - просто билет
have the best of it - брать верх
in the state of nature - неизбежно
remove the guts from - удалить кишки из
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: начало, истоки, возникновение, начальная стадия, происхождение, источник
adjective: начинающий
possible beginning - возможно начало
beginning of the crisis - начало кризиса
beginning to - начиная с
starting with the beginning of - начиная с начала
start at the beginning - начать с самого начала
right at the beginning of - прямо в начале
your beginning - ваше начало
since the beginning of this year - с начала этого года
at the beginning i - в начале я
in the week beginning - в неделю начала
Синонимы к beginning: rise, birth, origination, inception, launch, outset, dawn, commencement, onset, day one
Антонимы к beginning: end, completion, closing, result, conclusion, final, termination, outcome, late, finish
Значение beginning: the point in time or space at which something starts.
stand in the way of - встать на пути
strength of feeling - сила чувства
make sure of - убедитесь в
free of - без
make a laughing-stock of - сделать смех
quit hold of - выпускать
matter of luck - дело удачи
at a time of - в момент
against a background of - на фоне
means/method of transport - средства / метод транспорта
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
composition of this group - состав этой группы
this is for you - это для тебя
this actually exists - это на самом деле существует
this is enhanced by the fact that - это усиливается тем фактом, что
if this trend continues - если эта тенденция сохранится
at this writing - при этом письме
this is partly due to the fact that - отчасти это связано с тем, что
this is sound - это звук
this did not occur - этого не произошло
about this course - об этом курсе
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
century center convention center - конференц-центр Century Center
for half century - за полвека
from the 17th century - с 17-го века
our century - наш век
mid-nineteenth century - в середине девятнадцатого века
human rights in the twenty-first century - права человека в двадцать первом веке
in the last half century - в последнем полувек
dates from the 16th century - датируется 16-м веке
for almost a century - в течение почти столетия
spanning a century - охватывающий столетие
Синонимы к century: 100, hundred, c
Антонимы к century: flash, jiffy, minute, quick, blink, brief period, brief time, moment, second, short period
Значение century: a period of one hundred years.
Experimental frameworks were developed at the beginning of the twentieth century with the works of E. G. Coker and L. N. G. Filon of University of London. |
Экспериментальные основы были разработаны в начале ХХ века в работах Э. Г. Кокера и Л. Н.Г. Филона из Лондонского университета. |
The dream of setting up an Islamic Turkish empire, with no place for Christians, dates only from the beginning of the century. |
Безумная мечта создать исламско-турецкую империю, где не было бы ни одного христианина, родилась лишь в начале века. |
Dates ranging from the late 1st to the late 3rd century have been suggested, with the beginning of the 3rd century thought to be the most likely. |
Были предложены даты, начиная с конца 1-го до конца 3-го века, причем начало 3-го века считается наиболее вероятным. |
I have a small but valuable collection of books published at the beginning and in the middle of the 20th century. |
У меня есть маленькая, но ценная коллекция книг, изданных вначале и в середине 20-ого столетия. |
Settlement houses were commonly located in the industrial cities of the East and Midwest during the beginning of the 20th century. |
Поселенческие дома обычно располагались в промышленных городах востока и Среднего Запада в начале 20-го века. |
Humanist minuscule is a handwriting or style of script that was invented in secular circles in Italy, at the beginning of the fifteenth century. |
Гуманистическая миниатюра - это почерк или стиль письма, который был изобретен в светских кругах Италии в начале XV века. |
At the beginning of the 15th century, Tatar tribes inhabiting the right bank of the Dnieper were driven away by the Grand Duchy of Lithuania. |
В начале XV века татарские племена, населявшие правый берег Днепра, были изгнаны Великим Княжеством Литовским. |
By the beginning of the 17th century chair seats were being padded, but this form of upholstery was still fairly basic. |
К началу 17-го века сиденья стульев были мягкими, но эта форма обивки все еще была довольно простой. |
Until the beginning of 20th century polo players wore thick long-sleeve shirts made of Oxford-cloth cotton. |
До начала XX века игроки в поло носили толстые рубашки с длинными рукавами из Оксфордского хлопка. |
It was developed in the mid- to late-19th century at the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period. |
Он был разработан в середине-конце XIX века в конце периода Эдо и начале периода Мэйдзи. |
The gunboat diplomacy that resulted in the opening of Japan and unequal treaties in the mid-19th century was but a beginning. |
Дипломатия канонерок, в результате которой произошло открытие Японии, и неравные условия договоров, заключённых в середине 19 столетия, были только началом. |
Changes in Anglo-Saxon women's dress began in the latter half of the sixth century in Kent and spread to other regions at the beginning of the seventh century. |
Изменения в одежде англосаксонских женщин начались во второй половине VI века в Кенте и распространились на другие регионы в начале VII века. |
The movement to Keep Sunday Special seemed to have lost at the beginning of the 21st century. |
Движение За сохранение воскресенья особенным, казалось, было потеряно в начале 21-го века. |
It was created by the sculptor Ivan Zajec in the beginning of the 20th century. |
Он был создан скульптором Иваном зайцем в начале 20 века. |
At the beginning of the 20th century, it became custom to give a sprig of lily of the valley, a symbol of springtime, on 1 May. |
В начале XX века вошло в обычай дарить веточку ландыша, символ весны, 1 мая. |
But the principal, underlying cause was that, as early as the beginning of the twentieth century, human equality had become technically possible. |
Но основная, глубинная предпосылка заключалась в том, что уже в начале XX века равенство людей стало технически осуществимо. |
At the beginning of the 20th century, Cubism was developed by Georges Braque and the Spanish painter Pablo Picasso, living in Paris. |
В начале XX века кубизм был разработан Жоржем Браком и испанским художником Пабло Пикассо, жившим в Париже. |
At the beginning of the 20th century, scientists argued that the birds had hyper-developed basal ganglia, with tiny mammalian-like telencephalon structures. |
В начале XX века ученые утверждали, что у птиц были гиперразвитые базальные ганглии с крошечными телецефалонными структурами, похожими на телецефалон млекопитающих. |
However, in the beginning of the 21st century, there has been revival in interest among craftsmen looking to construct bows and arrows in the traditional Chinese style. |
Тем не менее, в начале 21-го века наблюдается оживление интереса среди ремесленников, желающих построить Луки и стрелы в традиционном китайском стиле. |
In North America, beginning in the late 19th century fish traps were used to supply fish for commercial canning and salting. |
В Северной Америке, начиная с конца 19 века, рыбные ловушки использовались для снабжения рыбой для коммерческого консервирования и посола. |
I think that cinema is not so popular today as at the beginning of the century, because now each family has a TV set or even a video recorder, and people do not want to go anywhere if they can sit in comfortable armchairs and watch what they want. |
Я думаю, что кинотеатры не так популярны сегодня, как в начале века, потому что теперь каждая семья имеет телевизор и даже видеомагнитофон, и люди не хотят никуда ехать, если они могут сидеть в удобных креслах и посмотреть, что они хотят. |
Made in 16 mm and with a very low budget, the one-hour film tells a story in which incest, jealousy and death mix in Spain at the beginning of the 20th century. |
Сделанный в 16 мм и с очень низким бюджетом, часовой фильм рассказывает историю, в которой инцест, ревность и смерть смешиваются в Испании в начале 20-го века. |
Legends of Black Masses and Satan or demon worship have subsequently become attached to the club, beginning in the late Nineteenth Century. |
Легенды о черных мессах и поклонении Сатане или демону впоследствии стали привязываться к клубу, начиная с конца девятнадцатого века. |
They migrated to France beginning in the late 20th century. |
Они мигрировали во Францию в конце 20-го века. |
Perhaps, the biggest problem of all for most people was the argument put forward for the existence of God at the beginning of the 19th century by an Anglican clergyman called William Paley. |
Самой же большой проблемой для многих людей стал аргумент относительно существования бога, который высказал англиканский священник Уильям Пелей в начале 19 века. |
The period and the end of the 19th and the beginning of the 20th century is often termed the Belle Époque. |
Период и конец 19-го и начало 20-го века часто называют прекрасной эпохой. |
But in the beginning of the twentieth century the game of Cheat the Prophet was made far more difficult than it had ever been before. |
Однако же в начале двадцатого столетия играть в Натяни-пророку-нос стало очень трудно, трудней прямо-таки не бывало. |
Progressive scanning became universally used in computer screens beginning in the early 21st century. |
Прогрессивное сканирование стало повсеместно использоваться на экранах компьютеров начиная с начала 21 века. |
A candied chestnut confection was probably served around the beginning of the 15th century in Piedmont, among other places. |
Засахаренные каштановые кондитерские изделия, вероятно, подавались в начале 15-го века в Пьемонте, среди других мест. |
He flourished towards the end of the ninth and the beginning of the tenth century, and from his writings appears to have been a very learned and accomplished cleric. |
Он процветал в конце IX-начале X века и, судя по его писаниям, был очень ученым и образованным священнослужителем. |
Webcomics, comics published via the Internet on the World Wide Web, have emerged since the beginning of the 21st century. |
Вебкомиксы, комиксы, опубликованные через Интернет во Всемирной паутине, появились с начала 21 века. |
Simple arithmetics would show that either present problems must be solved or mankind will not be able to survive the new century we are beginning. |
Простая арифметика покажет, что или проблемы будут решены, или человечество физически не выживет. |
There was debate over the value of the lance in mounted combat during the 18th century and most armies had few lancer units by the beginning of the 1800s. |
В 18 веке велись споры о значении копья в конном бою, и к началу 1800-х годов в большинстве армий было мало подразделений копейщиков. |
Mortality declines since the beginning of this century approximately doubled human longevity in many countries. |
Снижение с начала нынешнего столетия уровня смертности во многих странах привело к увеличению продолжительности человеческой жизни почти вдвое. |
Beginning in the late nineteenth century, many artists came to Paris from Austria-Hungary to study the new movements. |
Начиная с конца XIX века, многие художники приезжали в Париж из Австро-Венгрии, чтобы изучить новые направления. |
In the beginning of the 20th century... he proved that it was the case for all... numbers congruent to four mod five. |
В начале 20 века он доказал, что это справедливо для всех чисел, сравнимых с 4 по модулю пяти. |
Black Africans were brought as slaves, mostly to the coastal lowlands, beginning early in the 16th century and continuing into the 19th century. |
Чернокожие африканцы были привезены в качестве рабов, в основном в прибрежные низменности, начиная с начала 16-го века и продолжая в 19-м веке. |
Sánchez Cotán executed his notable still lifes around the beginning of the seventeenth century, before the end of his secular life. |
Санчес Котан выполнил свои знаменитые натюрморты примерно в начале семнадцатого века, до конца своей светской жизни. |
'I only name such things to show what almost unlimited power the manufacturers had about the beginning of this century. |
Я рассказываю вам об этом, чтобы показать, какую почти неограниченную власть имели промышленники в начале столетия. |
By 1851 the population of 363 at the beginning of the century had grown to 475, and the village contained 113 houses. |
К 1851 году население 363 человек в начале века выросло до 475, и деревня насчитывала 113 домов. |
Modern philosophy has its beginnings in the 19th century. |
Современная философия начинается с XIX века. |
Antisemitism in popular European Christian culture escalated beginning in the 13th century. |
Антисемитизм в популярной европейской христианской культуре усилился начиная с XIII века. |
Literary Arabic is derived from Classical Arabic, based on the language of the Quran as it was analyzed by Arabic grammarians beginning in the 8th century. |
Литературный арабский язык происходит от классического арабского языка, основанного на языке Корана, как он был проанализирован арабскими грамматиками начиная с VIII века. |
The astrological symbols for the first three objects discovered at the beginning of the 19th century—Ceres, Pallas, and Juno—were also created after their discovery. |
Астрологические символы для первых трех объектов, открытых в начале XIX века-Цереры, Паллады и Юноны—также были созданы после их открытия. |
To return to the agricultural past, as some thinkers about the beginning of the twentieth century dreamed of doing, was not a practicable solution. |
Вернуться к сельскому образу жизни, как мечтали некоторые мыслители в начале XX века, - выход нереальный. |
The unconscious belongs to the Viennese Bourgeoisie from the beginning of the century. |
Бессознательное - это удел венских буржуа начала столетия. |
Beginning in the 13th century, the tradition of painting simple subjects—a branch with fruit, a few flowers, or one or two horses—developed. |
Начиная с XIII века, сложилась традиция рисовать простые предметы-ветку с плодами, несколько цветов или одну или двух лошадей. |
Italian and French influences increased at the beginning of the 19th century with strong eclectic overtones that gave the local architecture a unique feeling. |
Итальянское и французское влияние усилилось в начале 19 века с сильным эклектическим подтекстом, что придало местной архитектуре неповторимое ощущение. |
Asexuality as a sexual identity, rather than as a biological entity, became more widely discussed in the media in the beginning of the twenty-first century. |
Асексуальность как сексуальная идентичность, а не как биологическая сущность, стала более широко обсуждаться в средствах массовой информации в начале XXI века. |
Beginning in the 9th century, the metal of the king was inscribed and later in the century silk began to be worn by both the king and the nobility. |
Начиная с 9-го века, металл короля был начертан, а позже в этом столетии шелк стали носить как король, так и знать. |
So at the beginning of 1947 he found himself penniless on the streets of Aachen, ready to pick up the pieces of an existence he knew he wanted very badly. |
И вот в начале 1947 года он очутился без гроша на улицах Аахена, готовый как-то начинать жизнь сначала - он так давно, так отчаянно этого жаждал. |
Introduced into mathematics in the mid 17th century by John Wallis. |
В математику термин введен в семнадцатом веке, Джоном Уоллисом. |
Yeah, Hannah, look, I'm all for diving right in. But I can't start thinking about the beginning of the story without knowing how it... you know. |
Ханна, послушайте, я очень хочу приступить к написанию, но не могу, пока не узнаю, как он... ну вы понимаете. |
This is the beginning of the end for them. |
Это начало их конца! |
Whatever it is, it is way beyond our comprehension, like, uh, if you were to show a jet engine to somebody at the turn of the century. |
Что бы ни было, это за пределами нашего понимания, как если бы ты показал реактивный двигатель в начале прошлого века. |
The so-called Nimrud lens is a rock crystal artifact dated to the 7th century BC which may or may not have been used as a magnifying glass, or a burning glass. |
Так называемая линза Нимруда-это артефакт из горного хрусталя, датируемый VII веком до н. э., который, возможно, использовался или не использовался в качестве увеличительного стекла или горящего стекла. |
Shave ice has its origins in Taiwan, as early as the 7th century AD. |
Бритвенный лед берет свое начало на Тайване, еще в 7 веке нашей эры. |
Throughout most of the 19th century Champagne was made sweet. |
На протяжении большей части 19 века шампанское делалось сладким. |
The role was a century old trapped ghost who was saved by two middle aged men experiencing midlife crisis. |
Роль была столетним пойманным призраком, которого спасли двое мужчин среднего возраста, переживающих кризис среднего возраста. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the beginning of this century».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the beginning of this century» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, beginning, of, this, century , а также произношение и транскрипцию к «at the beginning of this century». Также, к фразе «at the beginning of this century» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.