Authorities in the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
efforts of local authorities - усилия местных властей
recommendations to the authorities - рекомендации властей
administration authorities - административные органы
communal authorities - коммунальные власти
decision-making authorities - органы, принимающие решения
many authorities - многие органы
certificate authorities - органы сертификации
authorities of the country - власти страны
the costa rican authorities - костариканские власти
authorities and organizations - органы и организации
Синонимы к authorities: command, sovereignty, supremacy, dominance, power, charge, clout, rule, influence, jurisdiction
Антонимы к authorities: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение authorities: the power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in gratitude - из благодарности
an hour in the morning is worth two in the evening - час утром стоит два вечера
in 2001 in japan - в 2001 году в Японии
in alberta - в Альберте
mapping in - отображение в
in bronze - в бронзе
in disputed - в спорной
in listing - в листинге
in rural than in urban areas - в сельской местности, чем в городских районах
in stockholm in may - в Стокгольме в мае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
shall not affect the validity of the remaining provisions - не влияет на действительность остальных положений
forum on the rights of the child - Форум о правах ребенка
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
the goal of the united nations millennium - цель тысячелетия Организации Объединенных Наций
on the other side of the coin - с другой стороны монеты
the office of the attorney general is - офис генерального прокурора является
on the bottom of the oven - в нижней части печи
on the map of the world - на карте мира
at the bottom of the unit - в нижней части блока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state according - государства в соответствии
northeast state - северо-состояние
state performance - состояние производительности
state duma - госдумы
symbol of state - символ состояния
state founded - государство, основанное
state coalitions - государственные коалиции
state factories - государственные заводы
undesirable state - нежелательны состояние
state in life - состояние в жизни
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
Implementing State immunization policy is the responsibility of the Government and local executive authorities. |
Реализацию государственной политики в области иммунопрофилактики обеспечивают Правительство Кыргызской Республики и органы исполнительной власти на местах. |
By the authority vested in me according to the laws of the sovereign state of Arizona I hereby pronounce you man and wife. |
В виду возложенных на меня обязанностей и в соответствии с законодательством суверенного штата Аризона я настоящим объявляю вас мужем и женой . |
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office. |
В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры. |
If these are reported to the proper authorities the State will certainly not hesitate to take corrective measures. |
Если о ней будет сообщено в компетентные органы, то государство не применет принять меры с целью исправления положения. |
I'm pleased to announce that in coordination with federal, state, and local authorities, we will be delivering a major food supply - in the cordon... |
Рада сообщить, что при содействии федеральных, местных органов власти и штата мы доставим большую партию продовольствия на территорию кордона. |
The Chinese government has built an advanced authoritarian state by twisting technology to put censorship over free expression and citizen control over empowerment, Michael Kratsios, the chief technology officer of the United States, told the 2019 Web Summit in Lisbon, Portugal. |
Правительство Китая построило развитое авторитарное государство, обращая технологии на службу цензуре, подавляя свободу слова и исключая возможность гражданского контроля, – сказал Майкл Крациос, официальный представитель США на IT-конференции Web Summit–2019, которая прошла в столице Португалии Лиссабоне. |
The Committee strongly urges that measures be taken by the State party to ensure the primacy of civil and political authority. |
Комитет настоятельно призывает государство-участник принять меры по обеспечению верховенства гражданских и политических властей. |
Agent Kimball Cho of the F.B.I, know that I am a sovereign citizen of the state of Texas and do not recognize the legitimacy of the federal government or any police authority you may claim to possess. |
Агент Кимбэлл Чо из ФБР, знайте, что я - независимый гражданин штата Техас. и не признаю легитимность правительства или другого органа полицейской власти, который вы можете представлять. |
56: “The critical test would seem to be whether the conduct was engaged in under the colour of or in ostensible exercise of the Head of State's public authority”. |
56: Важнейшим критерием, по-видимому, будет то, осуществлялось ли это поведение под прикрытием или в порядке официального осуществления публичной власти главы государства . |
The judicial power is exercised by independent and impartial courts, separated from other state authorities at all levels. |
Судебная власть осуществляется независимыми и беспристрастными судами, отделенными от других государственных органов на всех уровнях4. |
Therefore, I am sentencing you, Brian, to 1 year rehabilitative... period of detention and training at the state youth authority. |
Поэтому я приговариваю тебя, Брайан, к 1 году обучения и реабилитации в Центре по делам несовершеннолетних. |
Местные и федеральные ведомства по-прежнему начеку. |
|
Confucius desired to return the authority of the state to the duke by dismantling the fortifications of the city—strongholds belonging to the three families. |
Конфуций хотел вернуть власть в государстве герцогу, разрушив укрепления города-крепости, принадлежавшие трем семьям. |
The state determines benefit, not the court, and until such time as the law is changed, you have no authority to affect the state's determination. |
Штат определяет выгоду, а не суд, и пока закон не изменится, вы не можете повлиять на решение штата. |
But when the president pledged to accept 20,000 Libyans, he also will have the authority to place them in any state he sees fit. |
Но когда президент возьмет на себя обязательство принять 20 тысяч ливийцев, у него так же будет власть, разместить их в любом штате, который сочтет подходящим. |
Then with the authority vested in me by our sovereign state... |
Властью, даденой мне нашим государством... |
Russia, by contrast, has become an authoritarian state built on Mr Putin’s reputation as a tough guy and the export of oil, gas, other natural resources and little else. |
Россия, в отличие от них, стала авторитарным государством, построенным на фундаменте репутации Путина как крутого парня, а также на экспорте нефти, газа и других полезных ископаемых. Кроме этого, она не может похвастать почти ничем. |
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii. |
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи. |
In other words, Queen Elizabeth II is the head of the state but the Parliament has the supreme authority. |
Иначе говоря, Королева Елизавета II является главой государства, но у Парламента верховная власть. |
You must open it yourself in the presence of a state authority. |
На это инструкция. Открывайте сама в присутствии госорганов. |
Lincoln Burrows and Michael Scofield two of the prisoners who broke out of Fox River State Penitentiary in Illinois have continued to allude the authorities, leaving a trail of crime in their wake. |
Линкольн Берроуз и Майкл Скофилд, двое заключенных, сбежавших из государственной тюрьмы Фокс Ривер в Иллинойсе, продолжают водить власти за нос, оставляя за собой след из преступлений. |
Kaczynski confronted the pilot, demanding respect for his authority as head of state. |
Качиньский настаивал на своем, напоминая, что он — глава государства, и требовал уважения к себе. |
Moreover, the U.S. constitution has a big say about what is or isn't within the purview of state authorities. |
Более того, в конституции США четко прописано, за что могут или не могут отвечать власти штатов. |
State law also generally requires an arrest warrant except when the arresting authorities observe a crime in progress. |
По законодательству штатов также, как правило, требуется ордер на арест, за исключением тех случаев, когда производящие арест органы власти присутствуют при совершении преступления. |
This resulted in the anti-gay accommodation rules of the NY State Liquor Authority being overturned in subsequent court actions. |
Это привело к тому, что антигейские правила размещения в Нью-Йоркском государственном управлении по алкоголю были отменены в последующих судебных действиях. |
The painful truth about the state of a relationship... the ugly cost of challenging authority... the sad fact that life's colors aren't always rosy... |
Мучительная правда об истинном к нам отношении... неприятная плата за вызов, брошенный администрации... и печальное осознание того, что в жизни встречается не только розовый цвет... |
Authorities have declined to state the nature of Miss Rance's underlying illness, but they have issued every assurance that she will be found. |
Власти отказались называть болезнь, от которой страдает мисс Рэнс, но заверили, что её найдут. |
The authority of the state over its people resides in its war powers. |
Власть правительства над своим народом зиждется на военной мощи. |
What else but the backdrop of Russia’s two greatest triumphs to cement the authority of the state with the sacrifices of the people? |
Что еще может так же укрепить авторитет государства, как декорации двух крупнейших российских военных триумфов и принесенные во имя победы жертвы? |
That investigation is being handled by the Belgravian authorities and the State Department's regional security office. |
Расследованием сейчас занимаются власти Белгравии и сотрудники безопасности Госдепартамента. |
Moreover, the State party challenges the authors' authority to speak on behalf of the majority of the members of their tribes. |
Кроме того, государство-участник оспаривает правомочие авторов выступать от имени большинства членов своих племен. |
Historically, there have been various schools of authoritarian right-wing thought about the relationship between the market and the state. |
Исторически, существовали различные школы авторитарного правого мышления о взаимоотношениях между рынком и государством. |
It is arbitrarily concealed from the accounting established by the state authorities. |
Оно самочинно скрыто от установленного государственною властью учета. |
With the authority vested in me by the State of Florida, I now pronounce you husband and wife. |
Властью, данной мне правительством штата Флорида, объявляю вас мужем и женой. |
Because Bliev and his cohorts had pulled their scam across state lines, federal authorities charged them with conspiracy to commit fraud. |
Поскольку Блиев с сообщниками работал в нескольких штатах, федеральные власти обвинили их в сговоре с целью мошенничества. |
The US State Department has sounded the alarm, publicly condemning religious abuses carried out by Russian occupying authorities in Crimea. |
Государственный департамент США забил тревогу, публично осудив религиозные нарушения, совершаемые российскими оккупационными властями в Крыму. |
Each State Party shall designate the authority competent to make or receive any communication relating to the compulsory insurance or any other financial security. |
Каждое государство-участник назначает компетентный орган для отправки или получения любого сообщения, касающегося обязательного страхования или любого другого финансового обеспечения. |
The agentic state, in which the demands of the democratically installed authority conflict with conscience. |
Состояние агента, при котором требования демократически выбранного авторитета противоречат совести. |
And in 2014, the Czech authorities called off the tender because its state-owned utility CEZ Group had no money to pay for it. |
В 2014 году чешские власти отменили тендер, потому что у государственной компании CEZ Group не оказалось денег для оплаты. |
The only reason Russia and other authoritarian regimes have state-financed propaganda machines is because they cannot match that. |
Единственная причина, по которой Россия и другие авторитарные режимы создают государственные машины пропаганды, заключается в том, что они так не умеют. |
The author's torture allegations are said to be an attempt to mislead the Committee and to create a negative image of the State party's law enforcement authorities. |
Указывается, что утверждения автора о применении пыток представляют собой попытку ввести Комитет в заблуждение и бросить тень на репутацию правоохранительных органов государства-участника. |
The Islamic State ISIS proclaimed itself to be a worldwide caliphate with authority over redraw the map in the Middle East. |
Исламское государство объявило себя всемирным халифатом, облечённое властью... перерисовало карту Ближнего Востока. |
The State Provincial Office of Lapland is the State authority responsible for the administration of the government grant. |
Государственное провинциальное управление Лапландии является государственным органом, отвечающим за использование этой правительственной субсидии. |
You couldn't tell those infants that the State Department has no authority over a private business deal? |
Ты не могла сказать этим детям, что Госдепартамент не имеет власти над частной коммерческой сделкой? |
He spoke of the authority God had given him over his child and of how this natural authority had been armed by the state. |
Он заявил, что, пока она ребенок, право распоряжаться ее судьбой предоставлено ему Богом, а государство закрепило это естественное родительское право соответствующими законами. |
Such an attitude is indicative of a clear will to defy the authority of the State. |
Подобное поведение свидетельствует о явном стремлении бросить вызов государственной власти. |
What you need for State's Attorney is someone who upholds the moral authority of their office. |
В качестве федерального прокурора требуется человек, который поддержит моральный авторитет прокуратуры. |
Dash has heard on good authority that we have a good chance Of hosting the state championship. |
Дэш слышал хорошую новость, у нас есть отличный шанс принимать у себя чемпионат штата. |
The Council of State is the judge of abuses of power by the executive authorities of the State and is responsible for ensuring the legality of administrative acts. |
Государственный совет рассматривает вопросы превышения полномочий исполнительными органами государства и призван следить за законностью административных актов. |
As the authority of the state erodes, the fourth, and potentially most dangerous, revolution emerges. |
По мере размывания авторитета государства на сцену выходит четвёртая, и потенциально самая опасная, революция. |
They settled in what is now known as the state of Massachusetts. |
Она поселилась на территории современного штата Массачусетс. |
It cannot be denied, of course that the Agreement is a good instrument from the coastal-State perspective. |
Конечно, нельзя отрицать, что с точки зрения прибрежных государств Соглашение является достойным инструментом. |
The Heads of State or Government noted that increased access to energy is critical for fulfilling the legitimate expectations of growth and development in South Asia. |
Главы государств и правительств отметили, что улучшение доступа к носителям энергии играет решающую роль в реализации законных ожиданий в отношении роста и развития в Южной Азии. |
It ought to have been done more coolly, but there, he is a new man, said the authorities. |
Это надо бы хладнокровнее, ну да человек внове, - говорили знатоки. |
Well, we shared his plate information and description with the local authorities and highway patrol as far west as Denver. |
Ну, мы разошлем его фоторобот и описание местным органам власти и дорожному патрулю как можно дальше на запад от Денвера. |
Public transportation has been suspended and authorities told people at closed stops and stations to go home. |
Движение общественного транспорта было приостановлено и власти сказали людям, оказавшимся на станциях и остановках, вернуться домой. |
Local authorities are requesting federal assistance due to jurisdictional issues. |
Местные власти просят о помощи федералов из-за юрисдикционных проблем. |
I was sent an instruction to inform the authorities if I saw her. |
Мне прислали инструкцию оповещать полицию если увижу ее. |
Authorities had a difficult time bringing the criminal fighting under control because both sides still held strong partisan supporters. |
Властям было трудно взять преступную борьбу под контроль, потому что обе стороны все еще имели сильных сторонников-партизан. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «authorities in the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «authorities in the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: authorities, in, the, state , а также произношение и транскрипцию к «authorities in the state». Также, к фразе «authorities in the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.