Azeotropic dehydration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
azeotropic drying - обезвоживание перегонкой азеотропной смеси
azeotropic distillation - азеотропная дистилляция
azeotropic distillation method - способ азеотропной перегонки
azeotropic distillation process - процесс азеотропной перегонки
azeotropic rectification - азеотропная ректификация
Значение azeotropic: Of, pertaining to, or employing an azeotrope.
absorption natural gas dehydration - абсорбционная дегидрация природного газа
air dehydration - сушка на открытом воздухе
azeofropic dehydration - азеотропная сушка
dehydration remedy - дегидратационное средство
dehydration technique - сушильная техника
dehydration unit - влагопоглотитель
electroosmotic dehydration - электроосмотическое обезвоживание
fruit dehydration plant - завод по производству сухофруктов
glycolamine dehydration - дегидрация гликольамином
skin dehydration - обезвоживание кожи
Синонимы к dehydration: desiccation, drying up, evaporation
Антонимы к dehydration: damp, dampness, humidity, moistness, moisture, mugginess, stickiness, stuffiness, sultriness
Значение dehydration: The act or process of removing water from something.
The hydrated solid can be dehydrated with heat or by azeotropic distillation. |
Гидратированное твердое вещество может быть обезвожено с помощью тепла или азеотропной дистилляции. |
And in their exhaustion, and extreme dehydration, there's no telling what kind of hallucinations they might have. |
И от истощения, и обезвоживания, они не говорят какого рода глюки у них могли быть. |
If left untreated, swallowing disorders can potentially cause aspiration pneumonia, malnutrition, or dehydration. |
Если его не лечить, нарушения глотания могут потенциально вызвать аспирационную пневмонию, недостаточное питание или обезвоживание. |
You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear. |
Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость. |
Well, he was a dehydrated and traumatized 7-year-old left to fend for himself for days in a salvage yard. |
Ему всего 7 лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе. |
Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights. |
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света. |
That euphoria would cause an accelerated heart rate and increased body temperature, resulting in severe dehydration, which naturally would lead to an extreme, unquenchable... |
Эта эйфория вызвала бы учащенное сердцебиение и повышение температуры тела, как следствие - сильнейшее обезвоживание, что естественным образом привело бы к неутолимой... |
At first, I thought I was hallucinating, because I was dehydrated from semen depletion. |
Сначала мне показалось, что это галлюцинация, потому что я был обезвожен после потери семенной жидкости. |
Dehydration, bruises easy, joint hyper mobility... that's for sure. |
Обезвоживание, синяки, суставы слишком подвижны... вот уж точно. |
We've done all kinds of nasty things to them - boiled, frozen, poisoned, suffocated, dehydrated and irradiated them |
Как мы только над ним не издевались: Купали в кипятке, замораживали, отравляли, оставляли без воздуха, воды; даже облучали... |
People dehydrate it and make it into pills, but that's the expensive way. I always just thought you could, like, scramble it up. |
Люди обезвоживают ее и превращают в таблетки, но это - дорогая история я просто всегда думал, что ты могла приготовить все |
So, the main risk with MDMA, apart from being sold something dodgy, is that it can dehydrate you. |
Главный риск с MDMA (экстази - прим. пер.), не считая того как нелегко это купить, в том, что оно обезвоживает. |
Dehydrating fruits and vegetables. |
Обезвоживаю фрукты и овощи. |
She was dehydrated and malnourished, - but she's okay. |
Она была обезвожена и истощена, но с ней всё хорошо. |
They were so dehydrated. We had 'em on IV drips, the whole megillah. |
А эти бедняги были так обезвожены, что нам пришлось посадить их на капельницу, святая Мегилла. |
Her body's dehydrated, suggesting he wants to keep them weak. |
Она обезвожена, он хотел ослабить их. |
He's king of the ocean. He can dehydrate his opponent with a single touch. |
Он король океана и может обезвожить противника одним касанием. |
Дай ей попить что нибудь что бы она не обезвожилась. |
|
Dehydrates the body, gets the slug out. |
Высушивает тело. Заставляет слизняков уйти. |
And one of those dehydrated, high-fevered miserable people is April... |
И одна из тех, кто страдает обезвоживанием, жаром и диареей, это Эйприл. |
Его организм обезвожен и измучен, но он не сдается. |
|
It's powdered eggs and baconflavored dehydrates. |
Это яичный порошок и белковый концентрат со вкусом бекона. |
I brought all these dehydrated meals, and I brought a stove, but I brought the wrong fuel. |
У меня есть горелка и еда, но я взяла не то горючее. |
Если мы заболеем, мы быстро получим обезвожевание. |
|
That altitude, you dehydrate enormously. |
На той высоте организм чрезвычайно обезвоживается. |
The aspirin.Because of the marathon and the dehydration, his muscles are breaking down, and the aspirin's accelerating the process. |
Аспирин. Из-за марафона и обезвоживания его мускулы ослабли и процесс действия аспирина ускорился его организм разрушается. |
I still remember my old man coming home, spit all over his uniform, exhausted, dehydrated. |
Помню он приходил домой, в заплеванной униформе, уставший, обезвоженый. |
Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months. |
Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два. |
So I was very, very, very thirsty. Very dehydrated. |
И так, я мучился от жажды, я был обезвожен. |
And the Marshal is dehydrated too? |
А маршал тоже обезвожен? |
This man is malnourished, severely dehydrated. |
Этот человек истощен и сильно обезвожен. |
Я лично предпочитаю обезвоживание и похмелье с утреца. |
|
A preservative that acts indefinitely without dehydration or freezing. |
Консервант, действующий бессрочно, без обезвоживания или замерзания. |
Dehydration inconsistent with exercise. |
Дегидратация несовместимая с жизнью. |
Any sign of fever or dehydration? |
Какие-нибудь признаки температуры или обезвоживания? |
Что могло вызвать такой уровень дегидратации? |
|
Could be dehydration, higher concentration of sodium, so let me check. |
Может быть из-за дегидрации, высокой концентрации натрия, давай проверю. |
У меня очень низкий порог обезвоживания, сэр. |
|
African-American male, mid-30s, suffering from severe dehydration. |
Мужчина, около 30-ти, страдает сильным обезвоживанием. |
Врачи подозревают повреждение головного мозга в связи с обезвоживанием. |
|
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. |
Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание. |
A little malnourished and dehydrated... but until I have the results of the analysis of blood and urine, I can not make any diagnosis. |
Немного истощены и обезвожены, но пока у нас нет готовых результатов анализов, я не могу поставить диагноз. |
If it's Ben Swain, we all shout sweaty Swain as he dehydrates himself through PMQs. |
Если это Бен Суэйн - то мы все кричим Потный свин, пока он лишает себя влаги на Вопросе Премьер-министру |
the drugs we gave youwhen we brought you here have a fairly seriousside effect-dehydration. |
Транквилизаторы, которые мы дали вам тут, имеют довольно неприятный побочный эффект-обезвоживание. |
Was I dehydrated or not? |
У меня было обезвоживание или нет? |
Dehydration may reduce gas solubility in a tissue due to higher concentration of other solutes, and less solvent to hold the gas. |
Обезвоживание может снизить растворимость газа в ткани из-за более высокой концентрации других растворителей и меньшего количества растворителя для удержания газа. |
This leads to polyuria, dehydration, and polydipsia. |
Это приводит к полиурии, обезвоживанию и полидипсии. |
The dehydration of phosphoric acid to give phosphorus pentoxide is not possible as on heating metaphosphoric acid will boil without losing all its water. |
Обезвоживание фосфорной кислоты с получением пятиокиси фосфора невозможно, так как при нагревании метафосфорная кислота будет кипеть, не теряя всей своей воды. |
Dioxane is produced by the acid-catalysed dehydration of diethylene glycol, which in turn is obtained from the hydrolysis of ethylene oxide. |
Диоксан получают катализируемым кислотой обезвоживанием диэтиленгликоля, который в свою очередь получают из гидролиза окиси этилена. |
Both miraculously survived the crash, only to face rapid dehydration in the intense desert heat. |
Оба чудом выжили в катастрофе, только чтобы столкнуться с быстрым обезвоживанием в сильной жаре пустыни. |
This often involves managing low blood sugar and body temperature, addressing dehydration, and gradual feeding. |
Это часто включает в себя управление низким уровнем сахара в крови и температурой тела, решение проблемы обезвоживания и постепенное питание. |
Both agree that drinks with too much sugar or salt can make dehydration worse. |
Оба согласны с тем, что напитки со слишком большим количеством сахара или соли могут усугубить обезвоживание организма. |
Anneliese Michel stopped eating food and died due to malnourishment and dehydration. |
Аннелиза Мишель перестала есть пищу и умерла от недоедания и обезвоживания организма. |
Nutritional deficiencies decrease proteolytic enzymes while dehydration reduces lymphatic fluids to separate the skin layers. |
Дефицит питательных веществ снижает уровень протеолитических ферментов, в то время как обезвоживание уменьшает количество лимфатических жидкостей для разделения слоев кожи. |
By injection into a vein it is used to treat dehydration such as from gastroenteritis and diabetic ketoacidosis. |
Путем инъекции в Вену он используется для лечения обезвоживания, например, от гастроэнтерита и диабетического кетоацидоза. |
The cell shrinks and cellular death occurs, this is called 'dehydration at cellular level'. |
Клетка сжимается и происходит клеточная смерть, это называется обезвоживанием на клеточном уровне. |
Amber is, however, conducive to preserving DNA, since it dehydrates and thus stabilizes organisms trapped inside. |
Янтарь, однако, способствует сохранению ДНК, так как он обезвоживает и таким образом стабилизирует организмы, попавшие внутрь. |
In severe cases, where dehydration develops, intravenous fluid may be required. |
В тяжелых случаях, когда развивается обезвоживание, может потребоваться внутривенное введение жидкости. |
Likens was then given toast to eat but was unable to consume the food due to her extreme state of dehydration. |
Затем лайкенсу дали съесть тост, но она не смогла его съесть из-за своего крайнего обезвоживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «azeotropic dehydration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «azeotropic dehydration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: azeotropic, dehydration , а также произношение и транскрипцию к «azeotropic dehydration». Также, к фразе «azeotropic dehydration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.