Back to england - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Back to england - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вернуться в Англию
Translate

- back [adjective]

adverb: назад, обратно, вспять, тому назад

noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка

adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый

verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить

  • hide back - крупон

  • cock back - петух назад

  • back broken - назад сломана

  • paces back - шагов назад

  • back to strength - вернуться к силе

  • moves back - движется назад

  • back than - назад, чем

  • flips back - переворачивается назад

  • slope back - наклон назад

  • roots dating back - корни датируемые

  • Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier

    Антонимы к back: directly, immediately

    Значение back: of or at the back of something.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- england [noun]

noun: Англия

  • the capital of england - столица Англии

  • university in england - университет в Англии

  • institute of chartered accountants in england - Институт дипломированных бухгалтеров Англии

  • england itself - сама Англия

  • england and its - Англия и ее

  • about england - о англии

  • england rugby - Англия регби

  • england who - англия кто

  • close your eyes and think of england - закрыть глаза и думать о англии

  • back to england - вернуться в Англию

  • Синонимы к england: the tight little isle, albion, great britain, british isles, britain, britannia, member of the Commonwealth, john bull, lancashire, united kingdom

    Значение england: a European country that forms the largest and most southern part of Great Britain and of the United Kingdom, surrounded on three sides by water (Irish Sea on west, English Channel on south, North Sea on east); population 51,446,000 (est. 2008); capital, London; language, English.



He was quickly defeated by loyalist forces, and sent back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был быстро побежден лоялистскими силами и отправлен обратно в Англию.

If we manage to sneak into unoccupied France, we sure can make it back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасно, если нам удастся перейти границу, мы наверняка доберемся до Англии.

The police keep saying you're back in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция продолжает утверждать, что ты уже вернулся в Англию.

In the second half of July 1896, he sailed back to England, completing his circumnavigation of the world begun 14 months before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй половине июля 1896 года он отплыл обратно в Англию, завершив кругосветное плавание, начатое 14 месяцев назад.

Life was harsh for the settlers, and John was persuaded to travel back to England for more supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь у поселенцев была несладкая, и Джона уговорили вернуться в Англию за провизией.

Likewise, finished goods from England, were transported back, just as efficiently, for sale in the burgeoning Indian markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же готовая продукция из Англии доставлялась обратно, столь же эффективно, для продажи на быстро растущих индийских рынках.

He eventually came back out when England was teetering at 119 for 5 and enabled the team to reach 363.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он вернулся, когда Англия балансировала на 119 для 5 и позволила команде достичь 363.

I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата.

We came to win back England's honour and reclaim the lands that should be ours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь, чтобы вернуть честь Англии и вернуть земли, которые должны быть нашими!

He had Allegra's body sent back to England to be buried at his old school, Harrow, because Protestants could not be buried in consecrated ground in Catholic countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приказал отправить тело Аллегры в Англию, чтобы похоронить его в своей старой школе Харроу, потому что протестантов нельзя было хоронить в освященной земле в католических странах.

Your mother had taken ill, and I wanted to get her back to England and her own personal physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя матушка заболела, и мне пришлось отвезти ее в Англию, к ее личному врачу.

In my opinion, your Majesty, they should be separated from the well and transported back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, Ваше Величество, ...их надо отделить от здоровых и отправить назад в Англию.

Oh, well, back in England, there's this sort of ingrained rivalry between people from the North and people from the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии укоренилось такое соперничество - между выходцами с севера и с юга.

In 1917 she was sent back to England to carry a personal message from Dr Elsie Inglis to Lord Derby, the Secretary of State for War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1917 году ее отправили обратно в Англию, чтобы передать личное послание доктора Элси Инглис Лорду дерби, государственному секретарю по военным вопросам.

And no document that had my signature on it would get back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ни один документ с моей подписью не дойдет, до Англии.

If you will tell me how he got the information out of France and back to England, to your Major Cochrane, I will stop this execution.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы скажете мне, каким образом он передавал сведения из Франции в Англию, вашему майору Кокрейну, я остановлю казнь.

Wheat, however, the grain used to bake bread back in England was almost impossible to grow, and imports of wheat were far from cost productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пшеницу, однако, зерно, используемое для выпечки хлеба в Англии, было почти невозможно вырастить,и импорт пшеницы был далек от рентабельности.

While Hammond struggled to get the painting in his car for the long trip back to England...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Хаммонд искал, куда бы положить картину перед долгой дорогой в Англию...

it's an ancient family heirloom that dates back to the great alchemists in medieval england.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это древняя фамильная ценность, уходящая корнями к великим алхимикам в средние века.

Sooner or later you'll get back to England.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рано или поздно вы вернетесь в Англию.

The show isn't cancelled Zoey comes back to PCA to see Chase and CHase went to England to find her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу не отменяется Зои возвращается в пса, чтобы увидеть Чейза, и Чейз отправился в Англию, чтобы найти ее.

Does he know you sealed a charter... giving the people of England freedom, and that now you go back on your word?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он знает, что ты в Великой хартии даровал свободу английскому народу? И что сейчас отступился от своего слова?

David was called back to Australia on business, and when he returned to Klipdrift, Kate was on her way to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре ему опять пришлось на несколько недель отправиться в Австралию. Вернувшись в Клипдрифт, он узнал, что Кейт уже на пути в Англию.

In February 1919, Lilian persuaded her husband to take the family back to England for a climate better suited to their ailing daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1919 года Лилиан уговорила мужа увезти семью в Англию, где климат был бы лучше приспособлен для их больных дочерей.

Edward now expected Isabella and their son to return to England, but instead she remained in France and showed no intention of making her way back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Эдуард ожидал, что Изабелла и их сын вернутся в Англию, но вместо этого она осталась во Франции и не выказала никакого намерения возвращаться.

Eventually, the brothers sailed back to New York, and in January 1800, they arrived in England, where they stayed for the next fifteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов братья отплыли обратно в Нью-Йорк, а в январе 1800 года прибыли в Англию, где пробыли следующие пятнадцать лет.

Charles II, who would later become King Charles II witnessed Italian theatrical methods and brought them back to England when he came to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл II, который позже стал королем Карлом II, стал свидетелем итальянских театральных методов и вернул их в Англию, когда пришел к власти.

In the summer of 1608 Smith sent a letter about this information, along with the map, back to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 1608 года Смит отправил письмо с этой информацией и картой обратно в Англию.

I never understood it from Aunt Shaw; I only knew he could not come back to England because of that terrible affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не поняла со слов тети Шоу. Я только знаю, что он не может вернуться в Англию из-за того ужасного случая.

He was brought back to England from South Africa and died in a London hospital on 24 June 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был доставлен в Англию из Южной Африки и умер в лондонской больнице 24 июня 1994 года.

Come back with me to England! come back and be my wife!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернитесь со мной в Англию, вернитесь и будьте моей женой!

My own family has moved all over the Earth, from India to Kenya to England to the United States and back again — and it is still moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей собственной семье довелось много путешествовать по миру: из Индии в Кению, в Англию, в Соединенные Штаты и обратно — и это движение продолжается.

Edward was escorted first to Monmouth Castle, and from there back into England, where he was held at Henry of Lancaster's fortress at Kenilworth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуарда сопровождали сначала в замок Монмут, а оттуда обратно в Англию, где он содержался в крепости Генриха Ланкастера в Кенилуорте.

On 25 August, following hints from his contacts at the Foreign Office, Pyke recalled all his agents and they arrived back in England over the following few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 августа, следуя указаниям своих контактов в Министерстве иностранных дел, Пайк отозвал всех своих агентов, и они вернулись в Англию в течение следующих нескольких дней.

While back in England, Smith wrote A True Relation and The Proceedings of the English Colony of Virginia about his experiences in Jamestown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Англию, Смит написал книгу истинный родственник и дела английской колонии Виргиния о своих приключениях в Джеймстауне.

He eventually made it to Virginia and back to England, then went to Plymouth aboard the Mayflower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов он добрался до Вирджинии и вернулся в Англию, а затем отправился в Плимут на борту Мейфлауэра.

I think it would probably be the Victorian period because they always used to dress up so magnificently during the day and I just, I look around the streets nowadays and see people wearing jeans and that seems very normal so it would be very interesting to go back to a period like Victorian England where they dressed very elaborately and see if that's normal and what's casual and what's well dressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это, вероятно, викторианская эпоха, потому что тогда всегда одевались так великолепно в течение всего дня, и я просто, я смотрю на улицу сегодня и вижу людей, одетых в джинсы и кажется, что это совершенно нормально, поэтому было бы очень интересно вернуться в период викторианской Англии, когда одевались очень тщательно и посмотреть, если это нормально, какая будет повседневная одежда, и как хорошо одеваться.

But tha mun dress thysen, all' go back to thy stately homes of England, how beautiful they stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты давай одевайся и ступай в свои хоромы, богатые да просторные.

When I was in Australia I went back to England a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был в Австралии, я часто возвращался в Англию.

In the end, it was decided in late 1596 to remove both men from Ulster, sending Russell back to England and Norreys to Munster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов в конце 1596 года было решено удалить обоих мужчин из Ольстера, отправив Рассела обратно в Англию, а Норриса-в Мюнстер.

He moved back to Frankfurt in 1835, and began painting various landscapes; he took a trip to France and England in 1836 to gain additional material for his paintings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся во Франкфурт в 1835 году и начал писать различные пейзажи; в 1836 году он предпринял поездку во Францию и Англию, чтобы получить дополнительный материал для своих картин.

I'm back in England, and I read about your venture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в Англию и прочёл о вашей затее.

So, I don't feel real close roots back to certainly not to England and Scandinavia, but to the West I do feel kind of rooted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не чувствую по-настоящему глубоких корней ни в Англии, ни в Скандинавии, но я чувствую, что мои корни на Западе.

Back in England, I compared a copy of Al-Tusi's Tadhkirah Al-Hay Fi'ilm Sl-hay'ah with another edition of Copernicus' Revolutionibus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Англию я сравню копию книги Аль Туси Записки о науке астрономии.. с другой редакцией О вращениях... Коперника.

He ran from London to Cardiff to Belfast to Edinburgh and back to London, carrying the flag of the countryEngland, Scotland, or Wales—in which he was running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бежал из Лондона в Кардифф, из Белфаста в Эдинбург и обратно в Лондон, неся флаг страны—Англии, Шотландии или Уэльса,—в которой он бежал.

In October, he was sent back to England for medical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре его отправили на лечение в Англию.

It was a very clever novelty item back in Victorian England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Викторианской Англии это был очень умное нововведение.

We were trying to induce him to take monsieur and these children back to England in his boat, but he was unwilling on account of the regulations.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просили его доставить мсье и детей в Англию на лодке, но он не согласился, потому что это запрещено.

Tom's crew recovers her body and sails back to England, where they bury her with full honors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда Тома находит ее тело и отплывает обратно в Англию, где они хоронят ее со всеми почестями.

This was a large contrast to the British royal family back in England, who were well known to have an opposite reaction to the bombings near their home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был большой контраст с британской королевской семьей в Англии, которая, как было хорошо известно, имела противоположную реакцию на взрывы возле их дома.

The hum dropped back to its former sleepy pitch and Eddie breathed again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но гудение вернулось на прежний уровень, и Эдди вновь обрел способность дышать.

He pushed the photographs back into the bag and put it on the couch next to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босх засунул снимки в конверт и положил рядом с собой на диван.

So... thanks to my father's lust for England and your need to marry a French king,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж... благодаря страсти моего отца к Англии и твоей нужде выйти за следующего короля Франции, у меня мишень на спине.

A contrite apology via the mail, and an invitation to dinner next time he was in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извиниться по почте, покаянным письмом, и пригласить вместе поужинать, когда он в следующий раз попадет в Англию.

But of this I am certain: married or single, George Germaine will give you and your wife a hearty welcome to England, for my sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в одном я уверен: холостой или женатый, Джермен окажет радушный прием из чувства дружбы ко мне.

Internationally, Gray's columns have appeared in publications in England, Canada, Mexico, Korea, Latin American and the South Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном уровне колонки Грея появились в изданиях в Англии, Канаде, Мексике, Корее, Латинской Америке и южной части Тихого океана.

The death of his cousin Thomas Lower, by which he became sole heir, executor, and chief representative of the family, recalled him to England in 1661.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть его кузена Томаса Лоуэра, благодаря которой он стал единственным наследником, душеприказчиком и главным представителем семьи, вернула его в Англию в 1661 году.

In early modern England, mothers were often accused of hurting the people that were placed in their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранней современной Англии матерей часто обвиняли в том, что они причиняют боль людям, попавшим в их руки.

In 2010, he returned to headline the Lord of the Dance show, with performances in arenas in England, Ireland, Germany, Switzerland, and Austria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он вернулся в заголовки The Lord of the Dance show, с выступлениями на аренах в Англии, Ирландии, Германии, Швейцарии и Австрии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «back to england». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «back to england» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: back, to, england , а также произношение и транскрипцию к «back to england». Также, к фразе «back to england» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information