Balanced body - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сбалансированный, уравновешенный, гармоничный, пропорциональный, выровненный
balanced gyro - астатический гироскоп
balanced score-card folder - папка карт сбалансированных показателей
balanced cross protection magnet - дифференциальное реле для контроля положения стрелки
balanced situation - сбалансированная ситуация
balanced for - сбалансирован для
balanced presence - сбалансированное присутствие
balanced wording - сбалансированная формулировка
balanced and harmonious - сбалансированное и гармоничное
balanced feeder - сбалансированный фидер
balanced running - сбалансированный ход
Синонимы к balanced: equitable, unbiased, objective, dispassionate, fair, unprejudiced, even-handed, impartial, just, varied
Антонимы к balanced: unbalanced, imbalanced, unbalance
Значение balanced: keeping or showing a balance; arranged in good proportions.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
body worn - носимый на теле
the body creates - тело создает
vertebral body - тело позвонка
a dead body - мертвое тело
governance body - орган управления
fine body - прекрасный корпус
treaty body jurisprudence - орган юриспруденция договор
cleanse your body - очистить свое тело
respect your body - уважать свое тело
normal body functions - нормальные функции организма
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
Compote conformed to the medieval belief that fruit cooked in sugar syrup balanced the effects of humidity on the body. |
Компот соответствовал средневековому поверью, что фрукты, приготовленные в сахарном сиропе, уравновешивают воздействие влажности на организм. |
They are perhaps the most finely adjusted, scientifically balanced,and highly technical rules of any parliamentary body in the world. |
Это, пожалуй, самые точно выверенные,научно сбалансированные и высокотехничные правила любого парламентского органа в мире. |
In toughened glass, compressive stresses are induced on the surface of the glass, balanced by tensile stresses in the body of the glass. |
В закаленном стекле на поверхности стекла возникают сжимающие напряжения, уравновешенные растягивающими напряжениями в теле стекла. |
The body of this pencil is lightweight and well-balanced. |
Корпус этого карандаша легкий и хорошо сбалансированный. |
Then she appeared again in the window, her body balanced now to the bucket's weight in her hand, and reentered the house without looking toward the stable. |
Потом она снова прошла за окном, изогнувшись под тяжестью бадьи, и скрылась в доме, не взглянув на хлев. |
Конечно, никто не насиловал её тело. |
|
Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee. |
Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи. |
If you are back in touch with your body, you will feel much more at home in the world also. |
И если вы восстановите эту связь, то почувствуете себя и более уютно в мире. |
When I imagine what that would feel like if, every time I left my house, there was a chance a police officer would run my license plate, see a warrant for unpaid debt, seize my body they way the did in DC and then take me to a jail cell. |
Представляю, что бы я чувствовал, если бы каждый раз, покидая свой дом, рисковал, что полицейский проверит номер моей машины и увидит ордер о долге, схватит меня так, как тогда, в Вашингтоне, и посадит в тюрьму. |
Он пролизывал широкую влажную полосу вниз по моему телу. |
|
Kahlan tried to make her way over to him, but her body felt alarmingly unfamiliar to her. |
Кэлен попыталась подойти к нему, но ее тело казалось пугающе чужим. |
As long as you allow yourself to merge body and spirit in a state of oneness... |
Если только ты позволишь себе слить тело и дух в полном единстве. |
Bars and splashes of sunlight flitted over him and sweat made glistening streaks on his dirty body. |
По нему прыгали солнечные штрихи и кляксы, высвечивали на грязном теле блестящие полоски пота. |
My body lay slumped against the shelves, surrounded by the faces of the dead. |
Мое тело неуклюже приткнулось к полкам, и его окружали лики мертвых. |
The second body was little more than a black-boned skeleton held together with rags. |
Второе тело мало чем отличалось от скелета с черными костями, на котором были обрывки плоти. |
She threw herself against him, pressing her body frankly to his, and covered his face with hungry, wet-lipped kisses. |
Бросилась к нему на шею, прижалась всем телом и начала покрывать лицо страстными, голодными поцелуями. |
You could attach your soul to someone else's body with the Philosopher's Stone. |
При помощи камня возможно присоединить душу к чьему-то телу. |
His plump body strained the seams of a black cotton kimono patterned in white swirls and bordered with red checks. |
Черное хлопчатобумажное кимоно, разрисованное белыми спиралями, с красными клетками по подолу туго обтягивало полный торс. |
The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry. |
Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль. |
The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina. |
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. |
I looked at Quinn's body and thought about whether I should take it back to his family, for a proper burial. |
Я подумал, не следует ли забрать тело Куинна и передать семье для захоронения. |
And that solution relies on some of the most delicate moving parts in the human body. |
И это решение пришло в виде самых хрупких частей человеческого тела. |
Blade would not have attributed the strength to that slim body. |
Блейд не мог поверить, что ее гибкое стройное тело обладает подобной мощью. |
The horses of both Wolff and Kickaha leaped over his body, which was lying before them. |
Кони Кикахи и Вольфа перепрыгнули через его тело, лежавшее перед ними. |
It would be the same dream body you experience in your everyday dream life. |
Это может быть то же тело, что знакомо вам по обычным снам. |
Her body had been altered for heavy labour, with pistons and pulleys giving her what looked like ineluctable strength. |
Ее тело было приспособлено для тяжелой работы, поршни и шкивы создавали впечатление несомненной мощи. |
The drivers in its body accelerated to a fraction of the speed of light then cut out. |
Собственные двигатели в корпусе разогнали его до долей от скорости света и отключились. |
Half a dozen strikes extending over the whole body with some sort of V-shaped blunt force instrument. |
С полдюжины ударов по всему телу тупым орудием V-образной формы. |
I stood nude and drank the wrath in through every pore of my body, every inch of me coated with hate. |
Я стояла обнаженная и пила гнев через каждую пору моей кожи, через каждый ненавистный дюйм. |
But why did he throw the body into the lime pit before he could kill me? |
Но зачем он бросил тело в известняк до того, как убил меня? |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
But you would have to get to his body before it decomposes, which will happen much faster than usual since it was found in water. |
Но тело мне нужно до начала разложения, что с утопленниками происходит быстрее. |
The body can be filled with water up to the level of the platform and the water can overflow via collectors which are interconnected spirally by means of pipes. |
Корпус выполнен с возможностью заполнения водой до уровня площадки и перетока ее через соединенные между собой по спирали трубами коллекторы. |
Complainant said he saw a body in the alley. |
Заявитель сообщил, что видел тело в переулке. |
Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door. |
Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя. |
Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more. |
Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось. |
Put quite simply... it reanimates the body. |
Говоря простым языком... он реанимирует тело. |
The only item is very difficult to be arranged. This is transportation of the dead body from the China border to Katmandu. |
Единственное, что оказалось трудно организовать - это транспортировка тела от китайской границы в Катманду. |
Her body was placed in the storm drain just two blocks from your hotel, where we also found her parked car. |
Её тело попало в ливневую канализацию всего в двух кварталах от вашего отеля, и ещё мы нашли возле отеля её машину. |
The permanent body of the SPA when it is not in session is its Standing Committee. |
Постоянным органом ВНС, функционирующим в период между его сессиями, является его Постоянный совет. |
On the fourth day of his questioning, the author was in severe pain; he had fever and could not move his body on his own. |
На четвертый день допросов у автора начались сильные боли, поднялся жар и он не мог самостоятельно передвигаться. |
There was thus an urgent need for socio-economic rights to be codified into the whole body of human rights. |
Поэтому представляется настоятельно необходимым и срочным добиться официального включения социально-экономических прав в общий свод прав человека. |
Then dumped the accountant's body into a wood grinder to cover his tracks. |
А потом сбросил труп бухгалтера в лесодробилку, чтобы замести следы. |
Liver and kidney damage as well as a significant decrease in body weight gain have been reported in animals fed alpha-HCH. |
У животных, получавших альфа-ГХГ с пищей, наблюдались патологические изменения в печени и почках, а также значительное уменьшение привеса. |
And bury your body in the woods. |
А твой труп закопаю в лесу. |
We just got some new body armor in the mail. |
Мы вот получили по почте новые бронежилеты. |
We'll continue supportive care so her body's ready if another liver becomes available or if we have to deliver the baby. |
Мы продолжим поддерживающую терапию, и ее тело будет готово, если другая печень станет доступна или если нам придется извлечь ребенка. |
I may seem really cool and loving for a week or two, but then my body rejects it like a virus and I move back into my natural state of cruel, selfish insensitivity. |
Я могу быть милой неделю - другую, но потом мое тело отвергает это, как вирус, и я снова становлюсь собой - жестокой, самовлюблённой и бесчувственной. |
To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture. |
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. |
A bud sprouts off the side of the body, and then five digits emerge. But the toes always appear in the same sequence. |
Сперва по бокам появляются отростки, а затем из них развиваются пять пальцев, всегда в одной и той же самой последовательности. |
This body is to be congratulated for frontally putting on the agenda the issue of international migration, contextualizing it within a developmental frame. |
Следует выразить признательность этому высокому форуму за включение в повестку дня вопроса о международной миграции в контексте проблемы развития. |
Mr. George then descries, in the procession, the venerable Mr. Smallweed out for an airing, attended by his granddaughter Judy as body-guard. |
Тут мистер Джордж узнает в старике почтенного мистера Смоллуида, который выехал проветриться, захватив с собой свою внучку Джуди в качестве телохранительницы. |
Thus, the total body count would rise to eight for this godless and lawless criminal. |
Таким образом, количество жертв этого безбожного душегуба возросло до восьми. |
What puzzled the lieutenant was that the body had to have been carried by the tide from the direction of Dark Harbor. |
Смущало лейтенанта именно то, что труп вынесло течением, идущим в направлении от Дарк-Харбора. |
where they had only their natural body and their physical advantages, and try to imagine what kind of arrangements the would actually make. |
в котором у людей есть лишь собственное тело и физические данные, и представьте, чем эти люди тогда будут заниматься. |
It was an open body, with an exiguous canvas hood and no side screens. |
Машина открытая, можно поднять полотняный верх, но с боков никакой защиты. |
Because they mimic the symptoms of Lewy Body Dementia to a T, and four years ago that adenoma would have been so small no scan could have caught it. |
Потому что предпосылки и симптомы болезни телец Леви были очевидны, и четыре года назад аденома была настолько мала, что не была видна на снимке. |
Всё моё тело просто пылало - так я был горд. |
|
Yeah, they found the body of a young girl in a Dumpster about an hour ago pummeled to death just the way Flynn used to do it. |
Да, они нашли тело молодой девушки в мусорном баке примерно около часа назад, забитую до смерти также, как это делал Флинн. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «balanced body».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «balanced body» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: balanced, body , а также произношение и транскрипцию к «balanced body». Также, к фразе «balanced body» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.