Based on sampling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Based on sampling - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на основе выборки
Translate

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on twitter - в Твиттере

  • on policing - на полицейских

  • on parade - на параде

  • on 1996 - в 1996 году

  • on clouds - на облаках

  • regulated on - регулируется на

  • coke on - кокса на

  • housed on - размещены на

  • on outgoing - на исходящие

  • on losing - на проигрыше

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- sampling [noun]

noun: отбор образцов, отбор проб, дискретизация, опробование, сбор образцов, взятие пробы, выборочное исследование

  • sampling frequency - частота сэмплирования

  • distance sampling - расстояния выборки

  • sampling scope - Объем выборки

  • sampling plan - план выборочного контроля

  • sampling issues - вопросы выборки

  • geological sampling - отбор геологических образцов

  • sampling media - СМИ выборки

  • liquid sampling - жидкости выборки

  • active air sampling - активный отбор проб воздуха

  • drilling and sampling - бурение и отбор проб

  • Синонимы к sampling: sample, check out, appraise, experiment with, test drive, taste, evaluate, try (out), put to the test, test

    Антонимы к sampling: babybottling, answer, challenge, clarification, disarray, disorder, disregard, explanation, explication, fake

    Значение sampling: the taking of a sample or samples.



Screening is a particular instance of a sampling-based method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг является частным случаем метода, основанного на выборке.

With the introduction of faster PowerPC-based computers they included higher quality voice sampling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С появлением более быстрых компьютеров на базе PowerPC они включили более качественную выборку голоса.

The extensive sampling is considered innovative, though its influence on later sample-based music genres is debated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обширная выборка считается новаторской,хотя ее влияние на более поздние музыкальные жанры, основанные на выборке, обсуждается.

A partial flow dilution system for proportional raw exhaust sampling is described based upon the dilution of a part of the exhaust stream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система частичного разбавления потока для пропорционального отбора проб первичных отработавших газов описана на основе разбавления части потока отработавших газов.

For instance, data from generic processes may be based on averages, unrepresentative sampling, or outdated results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, данные из общих процессов могут основываться на средних значениях, нерепрезентативной выборке или устаревших результатах.

Sampling is an example of pull-based FRP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборка является примером FRP на основе вытягивания.

One 2012 paper, based on a sampling of 9,646 U.S, adults, claimed that poverty tends to correlate with laziness and other such traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из работ 2012 года, основанная на выборке из 9 646 взрослых жителей США, утверждала, что бедность имеет тенденцию коррелировать с ленью и другими подобными чертами.

The choice of sample sampling frequency in a digital system is based on the Nyquist–Shannon sampling theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор частоты дискретизации выборки в цифровой системе основан на теореме выборки Найквиста-Шеннона.

The goal of weighting countries based on their usage is to mitigate selection area based sampling bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель взвешивания стран на основе их использования состоит в том, чтобы смягчить смещение выборки по районам отбора.

Judgmental sampling is distinguished from probability-based sampling in that inferences are based on professional judgment, not statistical scientific theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективная выборка отличается от вероятностной тем, что выводы основаны на профессиональном суждении, а не на статистической научной теории.

Due to sampling variance, there is a large number of hypothetical predictions, each based on a different random sample.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за дисперсии выборки существует большое количество гипотетических прогнозов, каждый из которых основан на другой случайной выборке.

They were only assembled based on availability of funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комплект собирался только при наличии финансирования.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

A man who has traveled the world, sampling women of every different culture and creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который повидал весь мир, опробовал каждую женщину с разными культурными ценностями.

The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия.

Community based pre-schools and pre-primary schools are important in order to address the challenge of long distance between schools and children residences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дошкольные учреждения по месту жительства важны для реагирования на проблему большого расстояния между школами и местожительством детей.

These regulations apply to all types of enterprises, reflecting the broad-based nature of the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти положения действуют в отношении предприятий всех видов, что свидетельствует о масштабном характере данной системы.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

My delegation categorically rejects the Israeli allegations, which are based on distorted historical facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация категорически отвергает утверждения Израиля, в основе которых - искаженные исторические факты.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Political systems all over the continent are increasingly inclusive and based on open electoral processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические системы в различных странах континента формируются на все более широкой основе и предусматривают процесс открытых выборов.

More limited sampling may be required on larger seamount features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На более крупных особенностях рельефов подводной горы, возможно, потребуется проводить более ограниченный пробоотбор.

These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.

They endorsed an ad hoc Baghdad-based support mechanism assisted by the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одобрили создание специального базирующегося в Багдаде механизма поддержки, опирающегося на помощь со стороны Организации Объединенных Наций.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

Taxes are calculated based on your location at the time your Microsoft or Skype account was registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммы налога рассчитываются на основе вашего местоположения в момент регистрации вашей учетной записи Microsoft или учетной записи Skype.

They rival dollar-based markets in scope, if not quite in absolute size or levels of activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они составляют конкуренцию рынкам с участием доллара по масштабу, а то и по абсолютному размеру или уровням активности.

Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа.

This data is based on reported consumption of routing operations and components as of a specified transaction date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные основываются на зарегистрированном потреблении операций маршрутизации и компонентов на указанную дату проводки.

Trump was the toughest-doviest of them all and got the nomination, based, in part, on that stance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп был среди них самым «жестким голубем» и смог выйти на финишную прямую — отчасти благодаря этой позиции.

But there’s a distinct difference between the news arm of the Moscow-based Russia Today and RT America’s opinion shows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако информационные программы канала RT America в значительной степени отличаются от их авторских программ.

As one foreign observer based in the south of the country put it, the country has not been allowed to develop by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразил это один иностранный обозреватель, базирующийся на юге страны, «стране не позволено развиваться самой по себе».

Okay, clearly not ammonia-based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, видно аммония тут нет.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

You're a simulation based on my default settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - симуляция на основе установок по умолчанию.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

Dr. Brennan, based on the viscosity and color of your discharge, it's clear that you're still contagious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Бреннан, судя по вязкости и цвете ваших выделений, очевидно, что вы ещё заразны.

You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете защиту, которая целиком основана на лжи и уловках!

Tell him, uh, based on the nausea and the fever, that it's strangulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что судя по тошноте и лихорадке, произошло ущемление.

Yeah, then after 1 0 years of sampling onion ring batter I will become 400 pounds overweight and not be able to fit through the front door of my one-room home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, после 10 лет пробования жидкого теста для фритирования лука, я наберу 400 фунтов избыточного веса и буду не в состоянии протиснуться через входную дверь моей однокомнатной лачуги.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Welcome to the Norwegian prison system, based on the principle of rehabilitation, not revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомьтесь: это пенитенциарная система Норвегии, основанная на принципе реабилитации, а не возмездия.

We did some calculations based on our estimates of the water depth and tank dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оценили глубину воды и размеры резервуара.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

Maybe you just don't have a good statistical sampling of my walks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может тебе просто не хватает хорошей статистики моих прогулок.

Just don't wanna make assumptions based on people's physical appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто не хочу делать предположения, основанные на внешности человека.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

I'm not going to shut it down based on a couple of overactive imaginations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь ее прикрывать на основании того, что у двух парней разыгралось воображение.

More like sampling the trial version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее проверяла пробную версию.

West retracted much of the soulful sampling and rich live instrumentation that characterized his previous albums and replaced them with loud, gothic synthesizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэст отказался от большей части одухотворенного сэмплирования и богатой живой инструментовки, которые характеризовали его предыдущие альбомы, и заменил их громкими готическими синтезаторами.

Chroma is sampled at 480 samples per row, a third of the luma sampling rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветность пробы на 480 отсчетов в строке, треть яркости частота дискретизации.

An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения.

Turner syndrome may be diagnosed by amniocentesis or chorionic villus sampling during pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром Тернера может быть диагностирован при помощи амниоцентеза или взятия проб ворсин хориона во время беременности.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.

To allow continuous underground sampling, various kinds of observatories have been developed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купальная зона отделена от раздевалки раздвижной дверью, чтобы сохранить тепло в ванне.

The presence of infection is determined by sampling of body fluids from the mouth, throat, vagina, perineum, and anus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие инфекции определяется путем взятия проб жидкости организма из полости рта, горла, влагалища, промежности и ануса.

For telephone speech the sampling rate is 8000 samples per second; .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для телефонной речи частота дискретизации составляет 8000 выборок в секунду; .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on sampling». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on sampling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, sampling , а также произношение и транскрипцию к «based on sampling». Также, к фразе «based on sampling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information