Batch value - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: партия, пакет, серия, группа, загрузка, замес, шихта, пачка, кучка, количество хлеба
verb: группировать программы, пакетировать
batch manufacturing process - Процесс изготовления партии
batch certificate - партия сертификат
multiple batch - множественная партия
filling batch - начинка партия
in batch mode - в пакетном режиме
another batch - очередная партия
batch parameters - пакетные параметры
batch charging - партия зарядки
batch of students - партия студентов
one single batch - одна партия
Синонимы к batch: raft, pack, set, mass, lot, shipment, quantity, cluster, consignment, group
Антонимы к batch: dispel, disperse, dissipate, scatter, break up, disband, disintegrate, dissolve, separate, sever
Значение batch: a quantity or consignment of goods produced at one time.
noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность
verb: ценить, оценивать, дорожить
aesthetic value - эстетическая ценность
floating value - плавающее значение
settlement value - расчетное значение
pecuniary value - Моральное значение
argument value - значение аргумента
client value - значение клиента
permit value - значение разрешения
run value - пробег значение
value addition - добавленная стоимость
population value - значение населения
Синонимы к value: monetary value, price, market price, cost, worth, face value, importance, helpfulness, usefulness, good
Антонимы к value: deficiency, demerit, disvalue
Значение value: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.
Now, I do not have access to Edit Filter rights so I have no idea if these codes would work as I cannot access the Batch testing page. |
Теперь у меня нет доступа к правам редактирования фильтров, поэтому я понятия не имею, будут ли эти коды работать, поскольку я не могу получить доступ к странице пакетного тестирования. |
MimeHtmlText (the default value), MimeText, or MimeHtml |
MimeHtmlText (значение по умолчанию), MimeText или MimeHtml |
В его основе ценностные суждения. |
|
My team and I will have batch-processed large amounts of satellite data using algorithms in order for you to find things, so you'll be doing really good science. |
Мы с моей командой будем предоставлять информацию со спутников, обработанную через алгоритмы для поиска объектов, так что вы действительно станете учёными. |
She'd trade this batch of hapless souls to get back what she'd so foolishly bargained away. |
Она сумеет отдать эти несчастные души в обмен на то, что так глупо когда-то променяла. |
Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder. |
Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения. |
The value of βp shall be higher than, or equal to, the minimum rollover threshold inclination angle required by this Regulation (βc). |
Значение ?p должно быть больше или равно минимальному углу наклона, соответствующего точке опрокидывания, который требуется по настоящим Правилам (?с). |
c) a Take Profit order on a Buy Limit or Buy Stop order must be placed no lower than the level of the Pending Order plus the Limit & Stop Levels value set for this instrument; |
c) ордер Take Profit на отложенный ордер Buy Limit или Buy Stop не должен быть размещен ниже, чем уровень отложенного ордера плюс значение Limit & Stop Levels для данного инструмента; |
The debug parameter value can be set to all or to a minimal requested severity level that corresponds to type of the message. |
Для параметра debug можно задать значение all или значение минимального запрашиваемого уровня серьезности, соответствующего типу сообщения (параметр type). |
Metcalfe’s Law dictates that the value of a network increases exponentially with the number of nodes or computers attached. |
Закон Меткалфа гласит, что полезность электронной сети возрастает по экспоненте с увеличением количества участников или компьютеров этой сети. |
You must avoid situations where email messages that are processed by the email batch server are sent to email accounts that are not secure company accounts. |
Необходимо избежать ситуаций, когда сообщения электронной почты, которые обрабатываются сервером пакетной обработки электронной почты, отправляются на учетные записи электронной почты, которые не являются безопасными учетными записями компании. |
The joint production costs that are allocated to the formula and co-products are deducted by using the standard cost value of the recycled by-product. |
Совместные производственные затраты, распределенные в формулу и побочные продукты, вычитаются с помощью значения стандартных затрат переработанного сопутствующего продукта. |
This article describes how to submit a job or report to be run as part of a batch process on a different computer. |
В этой статье описывается, как отправлять задание или отчет для выполнения в рамках процесса пакетной обработки на другом компьютере. |
And the decay in value increases with volatility of the underlying index. |
И падение в стоимости увеличивается с волатильностью основного индекса. |
Click the Edit button and paste the value for the distinguishedName attribute into the Value field. |
Нажмите кнопку Изменить и вставьте значение атрибута distinguishedName в поле Значение. |
Add a batch attribute group to an item for a customer [AX 2012] |
Добавление группы атрибутов партии в номенклатуру для клиента [AX 2012] |
If all financial dimension value combinations will be enabled for budget control, you can define a budget control rule without criteria. |
Если все комбинации значений финансовых аналитик будут включены для бюджетного контроля, можно указать правило бюджетного контроля без критериев. |
The IF function is one of the most popular functions in Excel, and it allows you to make logical comparisons between a value and what you expect. |
Функция ЕСЛИ — одна из самых популярных функций в Excel. Она позволяет выполнять логические сравнения значений и ожидаемых результатов. |
You'd have stood a much better chance of getting it, for if there's one virtue I value in women it's frankness. |
У вас было бы куда больше шансов добиться своего, ибо если я что и ценю в женщинах, так это прямоту. |
Gibbis rejected personal autonomy and is waiting for the next batch of invaders to tell him what to do. |
Гиббис не верит в самостоятельность, а только и ждет следующий отряд захватчиков, повеливающего им. |
On site, there was a truck customized to carry one of the warheads, and the license plate number was from a batch of 4 vehicles bought from a dealership in Port Elizabeth. |
Там был один переделанный грузовик для перевозки боеголовок. И его номер относится к одному из четырех, купленных в автосалоне в Порту Элизабет. |
Yeah, so let's whip up another batch. |
Да, нужно наделать ещё. |
Have you got room for one more sample in that batch? |
У вас есть место для ещё одного образца в этой партии? |
I flung the letter aside and started looking through the batch on my table, till I came upon Jim's handwriting. |
Я отбросил листок в сторону и стал разбирать кучу писем на своем столе, пока не наткнулся на почерк Джима. |
Он готовит после того, как мы уходим. |
|
Why, convinced of its inestimable value, must I know myself no longer worthy of it? |
Почему, когда ваша доброта мне так драгоценна, я в то же время должна ощущать, что недостойна ее? |
У меня свежая порция блондинок, по маминому рецепту. |
|
Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies. |
Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят. |
He's on a mission after a high-value target ... a human one, so not your thing. |
Он на миссии по охоте за важной персоной... человеком, тебя такое не интересует. |
My preliminary opinion is that we're looking at a bad batch of drugs. |
По моему предварительному заключению, это дефектная партия наркотиков. |
I rather suspect he wanted me to take care of another batch of his papers which, after his death, I saw the manager examining under the lamp. |
Подозреваю, что он хотел мне доверить другие документы, которые начальник после его смерти просматривал при свете лампы. |
The value of books. |
На пользу книг. |
One of our scientists had similar concerns, and he released the first batch. |
Один их ученых уже делал такое когда выпустил первую партию. |
However, they must also set slowly enough that they can be mixed at a batch plant, either for precasting or delivery in a concrete mixer. |
Однако они также должны устанавливаться достаточно медленно, чтобы их можно было смешивать на заводе периодического действия, либо для предварительной обработки, либо для доставки в бетономешалке. |
This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada. |
Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда. |
Systems with little user interaction, such as batch processing or systems that mostly do calculations, benefit little from prototyping. |
Системы с небольшим взаимодействием с пользователем, такие как пакетная обработка или системы, которые в основном выполняют вычисления, мало выигрывают от прототипирования. |
Even whiskeys that are not blends may be combined from more than one batch, or even from differing years to achieve consistency. |
Даже виски, которые не являются смесями, могут быть объединены из более чем одной партии или даже из разных лет для достижения консистенции. |
mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors. |
механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам. |
Furthermore, CERNET supports and guarantees implementation of a batch of important Internet application projects in China. |
Кроме того, CERNET поддерживает и гарантирует реализацию ряда важных интернет-прикладных проектов в Китае. |
Although some research has advocated the use of mini-batch sizes in the thousands, other work has found the best performance with mini-batch sizes between 2 and 32. |
Хотя некоторые исследования рекомендовали использовать размеры мини-партий в тысячах, другие исследования показали, что наилучшая производительность достигается при размерах мини-партий от 2 до 32. |
Shell scripts and batch files use environment variables to communicate data and preferences to child processes. |
Сценарии оболочки и пакетные файлы используют переменные среды для передачи данных и предпочтений дочерним процессам. |
Its just I have a large batch of German politicians to transwiki and I want to do it more quickly. |
Просто у меня есть большая партия немецких политиков для transwiki, и я хочу сделать это быстрее. |
In March 2006, the last batch of high school aspirants graduated and paved way for the complete transfer of the College Seminary into the dormitory quarters in building. |
В марте 2006 года последняя партия старшеклассников закончила школу и подготовила почву для полного перевода семинарии колледжа в общежитие в здании. |
Map-reduce can be used for batch processing of data and aggregation operations. |
Map-reduce может использоваться для пакетной обработки данных и операций агрегирования. |
`We don't need a whole new batch of user rights, admin-lite, or trial adminships for the unqualified hat collectors out there. |
`Нам не нужна целая новая партия прав пользователя, admin-lite или пробных администраторов для неквалифицированных коллекционеров шляп. |
In 1883 Starbucks supplied a further two single deck cars, similar to the original batch, followed in 1884 by two more. |
В 1883 году Starbucks поставила еще два одноэтажных вагона, похожих на первоначальную партию, а в 1884 году-еще два. |
The last aircraft from the first batch of 25 aircraft had been delivered by the end of 1957 to 101 Squadron. |
Последний самолет из первой партии в 25 самолетов был поставлен к концу 1957 года в 101-ю эскадрилью. |
On September 24, 2019, Purism announced that the first batch of Librem 5 phones had started shipping. |
24 сентября 2019 года компания Purism объявила о начале отгрузки первой партии телефонов Librem 5. |
Batch learning algorithms require all the data samples to be available beforehand. |
Алгоритмы пакетного обучения требуют, чтобы все образцы данных были доступны заранее. |
Any batch that contains 5 percent or more diploid fish, is destroyed because these diploid fish are capable of reproducing. |
Любая партия, содержащая 5 и более процентов диплоидных рыб, уничтожается, потому что эти диплоидные Рыбы способны к размножению. |
Delivery of the third batch of Class 68s was completed in July 2017. |
Поставка третьей партии самолетов класса 68 была завершена в июле 2017 года. |
Batch ovens are used mainly for single batch thermal processing. |
Пакетные печи используются в основном для односерийной термической обработки. |
Поэтому печи для обжига всегда производили 25-30 тонн извести в партии. |
|
Individual metal articles, such as steel girders or wrought iron gates, can be hot-dip galvanized by a process called batch galvanizing. |
Отдельные металлические изделия, такие как стальные балки или кованые ворота, могут быть подвергнуты горячему цинкованию с помощью процесса, называемого периодическим цинкованием. |
A foam rubber 'pig' may be used to plug the pipe while introducing the first batch of concrete. |
Для затыкания трубы при вводе первой партии бетона можно использовать поролоновую свинью. |
In 1990, Dassault upgraded a batch of Venezuelan Mirage IIIEs and 5s to Mirage 50 standards, with the upgrades designated Mirage 50M. |
В 1990 году компания Dassault модернизировала партию венесуэльских Mirage IIIEs и 5s до стандартов Mirage 50, причем модернизация получила обозначение Mirage 50M. |
In March 2006, the PAF inducted a batch of 34 fighter pilots which included the organisation's first four female fighter pilots. |
В марте 2006 года паф ввел в строй партию из 34 летчиков-истребителей, в которую вошли первые четыре женщины-летчицы организации. |
On 26 June 2010 the first batch of 3 F-16C/D Block 52+ fighters were delivered to PAF Base Shahbaz, Jacobabad. |
26 июня 2010 года первая партия из 3-х истребителей F-16С/D-блок 52 истребителей были доставлены в PAF базы Шахбаз, Джакобабад. |
Alex tasked Heidi with revitalizing the business by recruiting a new batch of young, attractive women. |
Алекс поручил Хайди оживить бизнес, наняв новую партию молодых, привлекательных женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «batch value».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «batch value» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: batch, value , а также произношение и транскрипцию к «batch value». Также, к фразе «batch value» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.