Be killed in fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be on fire - гореть
be on the trail of - выслеживать
be rife - изобиловать
be kindly favourable disposed - относиться благожелательно
be well off - жить в достатке
be wrecked - потерпеть крушение
fail to be moved - оставаться равнодушным
be assured - будь уверен
be sick over - болеть
be adventurous - быть приключенческим
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
be killed - быть убитым
be killed in action - падать в бою
curiosity killed the cat - много будешь знать скоро состаришься
cold-killed - погибший от холода
fresh killed beef - парная говядина
killed carbon steel - спокойная углеродистая сталь
killed dough - плотное тесто
killed ingot - слиток спокойной стали
killed well - заглушать скважину
losses in killed and wounded - потери убитыми и ранеными
Синонимы к killed: annihilate, croak, snuff, do away with, execute, massacre, exterminate, wipe out, put to death, eliminate
Антонимы к killed: revived, all in one piece, brought forth, facilitated, life, made, moved on, reawakened, renewed, submarginal
Значение killed: cause the death of (a person, animal, or other living thing).
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in shape - в форме
in addition to - в дополнении к
career in design - карьера в области проектирования
in limited circumstances - при ограниченных обстоятельствах
in hopes of - в надежде на
putting in service - ввод в эксплуатацию
shut in hole - закрытая скважина
rush round in circles - суетиться без толку
in the wrong place, at the wrong time - не в то время и не в том месте
specialists in different fields - специалисты в различных областях
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire eater - Пожиратель огня
windfall fire - валежный пожар
fire storm - огненный смерч
fire and resilience - пожарная безопасность
brush fire war - местная война
all-around fire trench - окоп с круговым обстрелом
all-around fire - круговой обстрел
fire fighting and control simulator - тренажер для обучения борьбе с пожарами
fire alarm - пожарная сигнализация
fire protection - противопожарная защита
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
Two of the convoy trucks caught fire, and 77 of the 79 people inside of them were killed. |
Два грузовика конвоя загорелись, и 77 из 79 человек, находившихся в них, погибли. |
Lord British can be temporarily killed by cannon fire from a ship in the castle moat, but exiting and re-entering the castle restores him. |
Лорд британец может быть временно убит пушечным огнем с корабля в замковом рву, но выход и возвращение в замок восстанавливают его силы. |
All 64 passengers and crew on board the DC-9 were killed, and fifteen people on the ground; a fire added to the damage. |
Все 64 пассажира и члена экипажа, находившиеся на борту DC-9, погибли, а пятнадцать человек остались на земле. |
Among the dead was reportedly his own wife, whom he killed in their hut before setting it on fire, as well as the wife of a police sergeant. |
Среди погибших, как сообщается, была его собственная жена, которую он убил в их хижине, прежде чем поджечь ее, а также жена сержанта полиции. |
Their misfortune began with an enormous fire that destroyed their home and killed both their loving parents, which is enough sadness to last anyone a lifetime, but in the case of these three children it was only the bad beginning. |
Вообще-то такой беды человеку хватит на целую жизнь, но здесь это было только скверное начало. |
The fire resulting from the Lac-Mégantic derailment killed 47 and destroyed half of the town's centre. |
В результате пожара, возникшего в результате схода с рельсов Лак-Мегантик, погибли 47 человек и была разрушена половина центра города. |
Their own commanders betrayed them, and dozens of security forces were killed under fire. |
Они были преданы собственными командирами, и десятки силовиков погибли под обстрелом. |
Look, here's what I think... Anabelle got tired of your drunken carousing and threatened to fire you from the only job that you had, so you killed her. |
Смотри, вот, что я думаю- Анабель устала от твоих пьяных гулянок и пригрозила уволить тебя с единственной работы, которая у тебя есть, поэтому ты убил её. |
I thought my father was killed in the fire with everyone else. |
Я думала, мой отец погиб на пожаре вместе со всеми. |
A guy was killed in that second fire. |
На втором пожаре погиб человек. |
The fire killed 28 sailors aboard K-19 and two others who died after they were transferred to rescue ships. |
В результате пожара погибли 28 моряков на борту К-19 и еще двое, которые погибли после того, как их перевели на спасательные суда. |
In 1894 the Great Hinckley Fire destroyed Hinckley killing an estimated 459 people, and in 1918 a forest fire killed 453 people in the vicinity of Cloquet. |
В 1894 году Великий пожар Хинкли уничтожил Хинкли, убив, по оценкам, 459 человек, а в 1918 году лесной пожар убил 453 человека в окрестностях Клоке. |
In the past 24 hours, a series of airstrikes and mortar fire killed more than 60 people in Aleppo, according to reports on the ground. |
По сообщениям работающих в Сирии журналистов, в течение последних суток в результате нескольких авиаударов и минометных обстрелов в Алеппо погибло более 60 человек. |
Was killed over fire opals that Crooshanks refused to turn over to the snake. |
Был убит над огнем опалов, которые Кривошеин отказался передать змее. |
Two French, one British and one American journalist were killed by sniper fire during the massacre. |
Два французских, один британский и один американский журналист были убиты снайперским огнем во время резни. |
The Ciskei Defence Force killed 29 people and injured 200 when they opened fire on ANC marchers demanding the reincorporation of the Ciskei homeland into South Africa. |
Силы обороны Чискеи убили 29 человек и ранили 200, когда они открыли огонь по демонстрантам АНК, требующим реинкорпорации Родины Чискеев в Южную Африку. |
And he's telling me information that he had that Rodriguez had... blown his brains out on stage, or set himself on fire and killed himself. |
И говорит, что по его данным, Родригез... вышиб себе мозги на сцене или поджог себя и сгорел насмерть. |
One French pilot, Lieutenant Damien Boiteux, was killed after his attack helicopter was downed by ground fire during the operation. |
Один французский пилот, лейтенант Дамьен Бойте, был убит после того, как его штурмовой вертолет был сбит наземным огнем во время операции. |
The first Caretaker of Warehouse 13 was killed in the fire of 1898. |
Первый Хранитель их Хранилища 13 был убит в пожаре в 1898 году. |
On March 25, 1911, the Triangle Shirtwaist Factory fire in Greenwich Village killed 146 garment workers. |
25 марта 1911 года пожар на фабрике треугольных рубашек в Гринвич-Виллидж унес жизни 146 швейников. |
Her fire team got killed by a thing on Ganymede that wasn't wearing a vac suit. |
Её отделение убило существо без скафандра на Ганимеде. |
That she's the mother of the lab assistant that was killed in the fire here almost 20 years ago. |
Ну, она мать ассистентки.. которая сгорела здесь почти 20 лет назад. |
The authorities opened fire, as a result of 4 people were killed and several wounded. |
Власти открыли огонь, в результате чего 4 человека были убиты и несколько ранены. |
They killed them and set them on fire! |
Они убили их и сожгли! |
I always loved that expression, which is curious, Since my lab assistant was killed in a fire. |
Я всегда любил это выражение, что любопытно, потому что моя лаборантка погибла в результате пожара. |
Plants are mostly killed by fire but populations will regenerate from the soil seedbank. |
Растения в основном погибают от огня, но популяции будут восстанавливаться из почвенного банка семян. |
After the Great Fire of Rome in 64 AD, Emperor Nero accused the Christians as convenient scapegoats, who were later persecuted and killed. |
После Великого пожара в Риме в 64 году нашей эры император Нерон обвинил христиан в том, что они были удобными козлами отпущения, которых впоследствии преследовали и убивали. |
The main fire control director was also destroyed by this hit, which probably also killed Schneider. |
Главный директор управления огнем также был уничтожен этим ударом, который, вероятно, также убил Шнайдера. |
After nearly two centuries, that kingdom was destroyed by Smaug, a flying fire-drake, who was later killed by Bard the Bowman in The Hobbit. |
Спустя почти два столетия это королевство было разрушено Смаугом, летающим огненным Дрейком, который позже был убит бардом лучником в Хоббите. |
General Bobkin was killed by German machine gun fire and two more Soviet generals were killed in action on the 26th and 27th. |
Генерал Бобкин был убит немецким пулеметным огнем, а еще два советских генерала были убиты в бою 26-го и 27-го числа. |
A fire at the ICI New Zealand store in Mount Wellington, Auckland, on 21 December 1984, killed an ICI employee and caused major health concerns. |
Пожар в магазине ICI New Zealand в Маунт-Веллингтоне, Окленд, 21 декабря 1984 года убил сотрудника ICI и вызвал серьезные проблемы со здоровьем. |
In all, 36 people were killed in the fire. |
Всего в результате пожара погибли 36 человек. |
The gunner of one Bradley was killed when his vehicle was hit by Iraqi fire, possibly from an Iraqi BMP-1, during the Battle of 73 Easting. |
Наводчик некоего Брэдли был убит, когда его машина была подбита Иракским огнем, возможно, из иракской БМП-1, во время битвы 73-го Восточного фронта. |
Моя маленькая девочка, Клэр, она погибла в огне. |
|
Выстрел, который убил жертву, также вызвал пожар. |
|
Cappy is then killed when his damaged fighter plane crashes after catching fire. |
Центрированное додекаэдрическое число для конкретного n задается формулой. |
He was killed in the fire on the MS Georges Philippar, the ocean liner taking him from China back to France. |
Он погиб во время пожара на океанском лайнере Жорж Филиппар, который доставил его из Китая во Францию. |
The previous Great Fire, in 1212, killed three thousand people. |
Предыдущий Великий Лондонский Пожар, в 1212, убил 3000 людей. |
On the night of 10 April, a serious fire in the main Bakaara market in Mogadishu resulted in at least 8 people killed and more than 30 wounded. |
Ночью 10 апреля в ходе серьезной перестрелки на главном рынке Могадишо Бакаара погибли по крайней мере 8 человек и более 30 были ранены. |
The attackers looted and set fire to houses and killed Jewish inhabitants. |
Нападавшие грабили и поджигали дома, убивали еврейских жителей. |
A Palestinian health official, Ashraf al-Kidra, said a man killed by Israeli fire in Gaza on Sunday was a member of Hamas' armed wing. |
Палестинский чиновник здравоохранения Ашраф аль-Кидра заявил, что человек, убитый израильским огнем в Газе в воскресенье, был членом вооруженного крыла ХАМАСа. |
When the city was on fire, and innocents are killed each other. |
когда город в огне, и невинные умерщвляют друг друга... |
John said it was Martin's own negativity that lit the fire that killed him. |
Джон сказал, что все это из-за негатива Мартина Именно негатив вызвал огонь, убил его... |
Его убили, а потом подожгли, облив бензином. |
|
A man in Sirjan was killed and several others were injured after security forces opened fire on protesters on 15 November. |
Один человек в Сирджане был убит, а несколько других получили ранения после того, как силы безопасности открыли огонь по протестующим 15 ноября. |
The album's title track was about a 1999 fire that killed kindergarten students at the Sealand Youth Training Center in South Korea. |
Заглавный трек альбома был посвящен пожару 1999 года, в результате которого погибли воспитанники детского сада в молодежном учебном центре Sealand в Южной Корее. |
In the subsequent siege of the Weaver residence, led by the FBI, Weaver's 43-year-old wife Vicki was killed by FBI sniper fire. |
Во время последующей осады резиденции Уивера, возглавляемой ФБР, 43-летняя жена Уивера Вики была убита снайперским огнем ФБР. |
There were no passenger casualties of the 300 people on board, however, one airport fireman was killed fighting the fire. |
Из 300 находившихся на борту пассажиров никто не пострадал, однако один пожарный аэропорта погиб, борясь с огнем. |
Two dozen killed in Zongshan China bar fire? |
Два десятка человек погибли при пожаре в китайском баре Цзуншань? |
We were told everyone was killed in the fire. |
Нам сказали, что все погибли при пожаре. |
They were encouraged to play on the fire pole despite any trepidations that they might have, and often the parents offered guidance on how to use it on their own. |
Несмотря на все возможные опасения, родители поддерживали игры с пожарным шестом и часто даже рассказывали о том, как он используется. |
We forbore to light a fire or to make any unnecessary sound. |
Костра мы решили не разжигать и вообще стараемся производить как можно меньше шума. |
Корабли Гэйджа палили по нам изо всех орудий. |
|
Take the fifth step the walking around a fire that we may serve the people. |
Пятый шаг: ...хождение вокруг огня чтобы мы могли служить людям. |
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. |
Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна – это углеродная нить, проводящая электричество. |
Она целует меня и уговаривает меня и огонь разгорается снова. |
|
A general in a tantrum over the failure of an impossible attack orders his artillery to fire on his own men. |
Генерал разозлился, когда невозможное наступление провалилось. Он приказал артиллерии стрелять по своим. |
Не запускайте двигатели, но будьте готовы. |
|
It was a tall plant of the columnar cactus, whose green succulent stem had escaped scathing by the fire. |
Это был колоннообразный кактус; его зеленый, сочный ствол уцелел от огня. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be killed in fire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be killed in fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, killed, in, fire , а также произношение и транскрипцию к «be killed in fire». Также, к фразе «be killed in fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.