Be laid to rest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be of advantage - иметь преимущество
be bought - быть купленным
be required to - требовать
be the result of - быть результатом
be consoled - быть утешенным
not/never to be forgotten - не / никогда не следует забывать
be out of character - быть вне персонажа
be unfaithful to one’s wife - быть изменял жене своей
be very tired - валиться с ног от усталости
be up to them - быть их дело
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
cold-laid pavement - дорожное покрытие холодной укладки
screed laid - стяжка положил
is laid - прокладывается
as laid down in the law - как это предусмотрено в законе
this is laid down in - это закреплено в
is laid down by - прокладывается вниз
time to get laid - время трахаться
laid the foundation - заложили фундамент
laid down below - изложенные ниже
more laid back - более непринужденный
Синонимы к laid: set, plunk, situate, set down, locate, put down, deposit, dump, rest, position
Антонимы к laid: inlaid, lose, stand up, get up, mislay
Значение laid: put down, especially gently or carefully.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be advantageous to - быть выгодным
talk to - говорить с
be acceptable to - быть приемлемым для
alliance with/to - союз
make overtures to - сделать увертюры
fail to see/notice - не видеть / уведомление
done to the world - сделано миру
right to a tee - право на тройник
be related to - быть связанным с
elevation to - возвышение до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
taking a rest - отдыхать
in the rest of the text - в остальной части текста
rest of chapter - отдых главы
they rest - они отдыхают
if it takes me the rest - если он берет меня остальное
the rest of the secretariat - остальная часть секретариата
with the rest of us - с остальной частью нас
with you for the rest - с вами для отдыха
to rest upon - отдыхать на
rest your eyes - отдых глазам
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
Thornton was laid to final rest in her native South Carolina, at Mount Pleasant Memorial Gardens, Mount Pleasant, Charleston County, South Carolina. |
Торнтон была похоронена в ее родной Южной Каролине, в Маунт-Плезант Мемориал Гарденс, Маунт-Плезант, округ Чарльстон, Южная Каролина. |
We're faced with a very simple task: the body has to be laid to rest. |
Перед нами простая задача: тело должно быть предано земле. |
And as for Tutankhamun himself it was Lord Carnarvon's wish - and it is mine also - that his body remain where it was laid to rest. |
Жаль, что это закончилось. Что касается самого Тутанхамона то мы с лордом Карнарвоном оба хотели чтобы он остался там, где был погребен. |
He cringed and moaned, and laid his head to rest, As helpless as a lamb. |
Он сжимался и скулил и прилег отдохнуть, беспомощный, как ягненок. |
If there was any question about which fighter was the A-Side in the negotiations, those should have been laid to rest. |
Если и были какие-то сомнения в том, кто из бойцов главнее, то их пора отложить в сторону. |
On that dreadful... .. dreadful day when Arthur was laid to rest, it was all I could pray for that there would be scallop pies in heaven. |
В тот ужасный... ужасный день, когда были похороны Артура, всё, о чём я могла молиться - чтобы на небесах нашлись тарталетки. |
And the law stipulates as such, She decides where his body be laid to rest. |
Законом предусмотрено, что она решает, как и где будет находиться его тело. |
What part, indeed, could his intentions and opinions play when the course of the rest of his life in all its details was laid out in advance in Arina Petrovna's brain? |
Да и какую роль может играть мысль о будущем, когда течение всей жизни бесповоротно и в самых малейших подробностях уже решено в уме Арины Петровны? |
As long as he is free, there is no way that her soul can be laid to rest. |
Пока он на свободе, её душа не найдёт успокоения. |
He died of cancer in Fort Lauderdale on January 18, 1972 at age 61. Gideon's family in Missouri accepted his body and laid him to rest in an unmarked grave. |
Он умер от рака в Форт-Лодердейле 18 января 1972 года в возрасте 61 года. Семья Гидеона в Миссури приняла его тело и похоронила в безымянной могиле. |
He felt that in the depth of his soul something had been put in its place, settled down, and laid to rest. |
Он чувствовал, что в глубине его души что-то устанавливалось, умерялось и укладывалось. |
So I'm gonna be laid up like this for the rest of my life? |
Значит, мне так до конца жизни лежать? |
Гарленд заслужил покой и должен быть похоронен. |
|
Then there is rest around the lonely figure, now laid in its last earthly habitation; and it is watched by the gaunt eyes in the shutters through some quiet hours of night. |
Тогда покой нисходит на одинокое тело, уже вселенное в последнее из своих земных жилищ, и узкие глаза ставен смотрят на него в течение всех тихих часов ночи. |
For The Necronomicon to be laid to rest, it has to be dismantled. |
Чтобы Некрономикон упокоился, его надо расчленить. |
He died in Cleveland, Ohio, and was laid to rest in the Lake View Cemetery. |
Он умер в Кливленде, штат Огайо, и был похоронен на кладбище Лейк-Вью. |
They were all laid to rest in the local cemetery which was provided with support from the Royal Air Force. |
Все они были похоронены на местном кладбище, которое было предоставлено при поддержке Королевских Военно-Воздушных Сил. |
The coffin was draped with the flag of the Netherlands and was laid to rest in the Roman Catholic cemetery. |
Гроб был задрапирован флагом Нидерландов и похоронен на римско-католическом кладбище. |
He gave them each a cup of milk, and laid Sheila down to rest on the seat, covered over with the blanket he had bought in Dijon. |
Хоуард дал им по чашке молока и уложил Шейлу отдохнуть, укрыв ее одеялом, купленным в Дижоне. |
There was no scrip to bury her, so I laid her to rest in a beautiful bauxite tunnel that we discovered together. |
На похороны не было денег, так что пришлось похоронить её в прекрасном бокситовом тоннеле, который мы обнаружили. |
He was laid to rest in his hometown in Ogidi, Anambra State. |
Он был похоронен в своем родном городе Огиди, штат Анамбра. |
She wants to see her grandfather laid to rest. |
Она хочет, чтобы ее дедушка бы похоронен. |
At a funeral attended by Sembagare, Carr, and others, she is buried in the same cemetery where Digit and other gorillas had been laid to rest. |
На похоронах, на которых присутствовали Сембагаре, Карр и другие, она похоронена на том же кладбище, где были похоронены цифра и другие гориллы. |
After the service, Dodd was laid to rest, alongside his mother and father, during a private burial service at Allerton Cemetery in Liverpool. |
После службы Додд был похоронен вместе с матерью и отцом во время частной панихиды на Аллертонском кладбище в Ливерпуле. |
Ambrose Stirling and North Belfast boy, was laid to rest is in the Shankill Graveyard. |
Эмброуз Стирлинг и мальчик из Северного Белфаста были похоронены именно на кладбище Шенкилл. |
And after you browbeat me into reliving memories that were best laid to rest, it's no wonder I fainted. |
А потом ты заставил меня вновь пережить воспоминания о которых я питалась навсегда забыть Неудивительно, что мне стало плохо |
Because of what he did, her father can finally be laid to rest. |
Потому что от того, что он сделал ее отец наконец может покоится с миром. |
Gould laid to rest Haeckel's interpretation of evolutionary embryology, while Jacob set out an alternative theory. |
Гулд положил конец геккелевской интерпретации эволюционной эмбриологии, а Якоб выдвинул альтернативную теорию. |
We laid Old Nehamkin to rest. And that night, I had a strange and vivid dream. |
Мы похоронили Нехамкина и в ту ночь я видел странный, но ясный сон. |
Dmitry Ivanovich was laid to rest and promptly, though temporarily, forgotten. |
Дмитрий Иванович был похоронен и быстро, хотя и временно, забыт. |
Он должен быть похоронен рядом с нашим отцом и матерью. |
|
He was laid to rest at Edhi Village in Karachi. |
Он был похоронен в деревне Эдхи в Карачи. |
The prophet foretold that the Messiah would be led like a lamb to slaughter, pierced for our transgressions, die beside the wicked, and be laid to rest with the rich! |
Пророк предсказал, что Мессия будет уведен, как агнец на заклание, мучим за беззакония наши, назначен ему будет гроб со злодеями, но будет погребён у богатого! |
Shady groves, wells, orchards and rest houses were laid out. |
Были разбиты тенистые рощи, колодцы, сады и дома отдыха. |
Now if somebody will just deliver the eulogy, the deceased can be safely laid away to rest. |
Теперь пускай кто-нибудь скажет хвалебную речь и усопший может покоиться с миром. |
Only Melanie and Carreen realized that a devoutly Catholic Irishman was being laid to rest by the Church of England's service. |
Только Мелани и Кэррин понимали, что истого католика-ирландца погребают по канонам англиканской церкви. |
'And so the past was laid to rest. |
Так прошлое кануло в небытие. |
The Roose attainder laid the groundwork for the famous treason attainders that punctuated the rest of Henry's reign. |
Рузский стяжатель заложил основу для знаменитых стяжателей измены, которыми было отмечено все оставшееся царствование Генриха. |
As was his wish, Cohen was laid to rest with a Jewish rite, in a simple pine casket, in a family plot. |
По его желанию Коэн был похоронен по еврейскому обряду в простом сосновом гробу на семейном участке. |
They were laid to rest in the chapel on 5 May 1687. |
Они были похоронены в часовне 5 мая 1687 года. |
Before he's laid to rest in the cemetery on Thornhill's grounds. |
Перед тем, как его закопают на кладбище на землях Торнхилла. |
Well, he was short on his bond, but then this fella comes in the office one evening, got him a sack full of crinkled money and just laid it down right there, covered the rest. |
Ну, не хватало ему для залога, а тут как-то вечером заходит в офис один парень, с ним мешок, полный мятых купюр, и просто вываливает все на стол, обеспечил залог. |
The warrior Queen Afina and her court were laid to rest in state, to rise again in the afterlife... |
Воинствующая Королева Афина и её двор упокоилась, чтобы править в загробном мире... |
And so the United States' young and idealistic leader was mourned by people all over the world and laid to rest in Arlington National Cemetery. |
И молодой идеалист Кеннеди, лидер Соединённых Штатов Америки, был оплакан людьми всего мира и упокоен на Арлингтонском Государственном Кладбище. |
Before his last surgery, Leo left specific instructions as to how he wanted to be laid to rest. |
До его последней операции, у Лео были определенные инструкции, как он хотел быть погребенным. |
She was laid to rest at St. Patrick's cemetery in Dundalk. |
Ее похоронили на кладбище Святого Патрика в Дандолке. |
The church holds the tomb in which Alice Stanley, Dowager Countess of Derby was laid to rest in January 1637. |
В церкви находится гробница, в которой в январе 1637 года была похоронена Алиса Стенли, вдовствующая графиня дерби. |
With these words the United States Minister laid the bottle down on a marble table, and, closing his door, retired to rest. |
С этими словами посол Соединенных Штатов поставил флакон на мраморный столик и, закрыв за собой дверь, улегся в постель. |
Although never officially identified and the grounds for the aircraft's loss never established, he was laid to rest in Rodewald's cemetery. |
Хотя официально его личность так и не была установлена, а причины гибели самолета так и не были установлены, он был похоронен на кладбище Родевальда. |
He was laid to rest in the Cimetière du Cellier, the cemetery situated in the grounds of the château. |
Он был похоронен на кладбище Cimetière du Cellier, расположенном на территории замка. |
So we sit in a irrigation ditch under water all the rest of that day. |
Пришлось нам до самого вечера отсиживаться в оросительной канаве среди камыша. |
I've found myself a nice, slightly odd-looking bloke... who I know is gonna make me happy for the rest of my life. |
Парень симпатичный, хотя и странный немного. Я знаю, что буду счастлива с ним до конца своих дней. |
He felt the old man's pulse, and laid a hand over his heart. |
Бьяншон пощупал пульс у старика, затем положил руку ему на сердце. |
Cosette, without letting go of Catherine, laid her head on Jean Valjean's shoulder, and there fell asleep. |
Козетта, не выпуская Катерины из рук, положила головку на плечо Жана Вальжана и уснула. |
When he was younger, he was sexually-abused by an older boy at church, Van Ness said this laid the foundation for self-destructive behaviors. |
Когда он был моложе, он подвергся сексуальному насилию со стороны старшего мальчика в церкви, Ван Несс сказал, что это заложило основу для саморазрушительного поведения. |
Conversely, early 1950s suburban developments that were laid out on a grid exhibit similar low densities. |
И наоборот, в начале 1950-х годов пригородные застройки, которые были выложены на сетке, демонстрируют аналогичную низкую плотность. |
A book of condolences will be laid out near the front entrance of Government Houses, with events previously planned at the Government Houses cancelled. |
Книга соболезнований будет выложена у парадного входа правительственных зданий, а мероприятия, ранее запланированные в правительственных зданиях, отменены. |
1100 invalids were accommodated in sheds and tents, or laid out in rows in the church. |
1100 инвалидов были размещены в сараях и палатках или разложены рядами в церкви. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be laid to rest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be laid to rest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, laid, to, rest , а также произношение и транскрипцию к «be laid to rest». Также, к фразе «be laid to rest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.