Be roasted alive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Be roasted alive - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поджаривать живой
Translate

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be vexed - быть досадной

  • be merry - быть женатым

  • be sleepless - быть бессонным

  • be vibrant - быть живой

  • be eclipsed - затмит

  • be authorized - иметь полномочия

  • be voluntary - быть добровольным

  • be grand - быть величественным

  • be game - быть игра

  • be prepared to be - быть готовым

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- roasted [verb]

adjective: жареный, обожженный

  • roasted charcoal - муфельный древесный уголь

  • roasted pyrite - колчеданный огарок

  • roasted chickpea - жареный нут

  • roasted peanut - жареный арахис

  • roasted bacon - жареный бекон

  • aroma of roasted coffee - аромат жареного кофе

  • roasted tomatoes - жареные помидоры

  • roasted taste - жареный вкус

  • roasted beef - Жареная говядина

  • herb roasted chicken - трава жареная курица

  • Синонимы к roasted: roast, broil, grill, bake, cook, ridicule, laugh at, poke fun, make fun, blackguard

    Антонимы к roasted: chilled, coldish, cool, cooled, coolish, refrigerated, unheated, arctic, bitter, bleak

    Значение roasted: cook (food, especially meat) by prolonged exposure to heat in an oven or over a fire.

- alive [adjective]

adjective: живой, в живых, действующий, бодрый, энергичный, кишащий, существующий, чуткий, вызывающий интерес, ясно понимающий

adverb: заживо, под напряжением



In all cases, the victim was seated on several strips or plates of brass and placed over an open flame and slowly roasted alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях жертву усаживали на несколько полосок или медных пластин, помещали на открытое пламя и медленно поджаривали заживо.

The cardinal was being roasted alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардинала поджаривали заживо.

By God in heaven, whoever lays a hand on either of you so long as I am alive may reckon on being roasted by slow fires!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь святым господним именем, тот, кто причинит вам зло, тебе иль ей, пока я жив, тот может быть уверен, что я сожгу его на медленном огне!

The Mad King invited him to King's Landing - and roasted him alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумный король призвал его в Королевскую Гавань и сжег заживо.

The night sky was alive with this beautiful, shimmering light, and out of nowhere, a coven of witches attacked, and when I awoke, they were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночном небо светилось северное сияние, и вдруг ниоткуда возник клан ведьм, и когда я очнулась, их уже не было.

Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.

Justine had planned to go to Greece with Dane, and she's convinced that had she, he'd still be alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина собиралась поехать с Дэном в Грецию и убеждена, что если бы поехала, Дэн остался бы жив.

Merciless, these modern young women - and terrifying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные девушки ужасно энергичны и абсолютно безжалостны!

But you could share in that future if you kept alive the mind as they kept alive the body, and passed on the secret doctrine that two plus two make four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты можешь причаститься к этому будущему, если сохранишь живым разум, как они сохранили тело, и передашь дальше тайное учение о том, что дважды два - четыре.

One's ability to take care of something is predicated upon one's ability to keep it alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чья то способность забоиться о чем то основывается на способности поддерживать его жизнедеятельность.

I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней.

You can hit Cheyenne Mountain which hasn't anything alive left on it by now-or can hit somewhere else and kill people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно бить по горе Шайенн, где сейчас уже не осталось ничего живого, а можно отвести глыбу в сторону - и поубивать людей.

She was so expert with the rolling pin that the dough seemed alive. It flattened out and then pulled back a little from tension in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действовала скалкой так сноровисто, что лист теста казался живым - уплощался и слегка толстел опять, упруго подбираясь.

For this my son was dead and is alive again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо сын мой был мертв и ожил...

leaving just one alive each time to carry on the family name, producing a whole new generation of victims for you to slaughter exactly as you said you'd do back when you and I were cellmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и создать целое поколение новых жертв для твоих убийств, как ты и сказал, когда мы с тобой были сокамерниками.

Oh, for some red wine and roasted chestnuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы было итальянское вино с жаренными каштанами.

I could never inflict such horror on the body of a man alive or dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы никогда не сделал подобное с живым или мертвым человеком.

You want me to shut down while he's still alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь чтобы я прекратил это когда он ещё жив?

Your Deputy Warden won't take the job -this was true; he preferred to stay alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель Смотрителя за эту работу не возьмется. - Это была чистая правда, он предпочитал остаться в живых.

How did an idiot like you come to stay alive so long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как ты с такими талантами умудрился прожить так долго?

I may not come out alive, but I'm going in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, я погибну, но я пробьюсь туда.

If you keep me alive Zoro will appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоро появится, если ты оставишь меня в живых.

You need to touch somebody alive every once in a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы периодически прикасаться к живому телу.

Now, what I couldn't tell her... was that the flesh of those children... roasted so black... it fell straight away from their little bones when they tried to move them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не мог сказать ей только одно: что тела этих детей так обгорели, что рассыпались в прах, когда к ним прикасались.

And this is a dish in China where you get a cobra, and it's brought to the table alive; they then slice it open, rip the heart out and it's beating on the plate there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такое блюдо в Китае, где подают кобру и ее подают к столу живой затем ее вскрывают, достают сердце и оно бьется на тарелке.

I yet cherished the hope that my beloved lives. Held captive by her crazy admirer she must be going through hell, but she is alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда надеялся что моя возлюбленная жива и содержится узницей её сумашедшего поклонника.

All right, look alive out there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, поэнергичнее там!

She was certainly alive and well then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда она была цела и невредима.

Go check he's alive right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, проверь немедленно.

Thank heavens you're alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, ты жив.

Being dead, you can see the comings and goings of anyone you knew when you was alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвым видны все передвижения тех кого ты знал при жизни.

Well, Unimatrix Zero may be gone, but it looks like the resistance is alive and kicking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Униматрица ноль, может, и исчезла, но, похоже, сопротивление живёт и здравствует.

Sophie is living proof that the world is alive with hidden things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи живое доказательство, что мир полон скрытыми вещами.

If a wife betrayes her husband in the Islamic countries, she would be buried alive with soil under the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жена изменяет мужу в исламских странах... Её заживо закапывают в землю по шею...

You know,if he were alive,I'd pat him on the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был жив, я похлопал бы его по спине.

“If he is still alive, he'd be an old, old man by now. I think the chances are he is not alive. The robot came back. He'd not have left Knight if he were still alive.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Если он все еще жив, он очень, очень стар. Я думаю, у нас мало шансов найти его живым. Робот вернулся. Он бы не покинул Найта, если бы тот был жив.

What's the point of keeping my group alive if you're just gonna starve us to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что толку сохранять нашу группу, если вы намерены уморить нас голодом?

What I've prepared for you today is a pan-seared bison medallion in a port wine reduction, paired with a brunoise of roasted vegetables and cured pork belly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе приготовила подрумяненные медальоны из мяса бизона с выпаренным соусом из портвейна, и гарниром из овощного рагу и копченой свинины.

My father killed only one Japanese man and they burned my whole family alive

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец убил всего лишь одного японца, и вся моя семья была живьем сожжена при пожаре

They will eat you alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тебя там живьём съедят.

Here's one about a man who's very much alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот о человеке, который полон жизни.

We'll take two tricolored salads... one grilled salmon on lentils with roasted potatoes and a Penne Alfredo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два трехцветных салата, пожалуйста, один лосось жаренный с чечевицей и картофелем и одну Пенни Альфредо.

If I were standing in the dock, fighting for my life, there might be something in that - something alive -exciting. I might - enjoy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мне придется сидеть на скамье подсудимых, бороться за свою жизнь, тогда что-то и будет -жизнь, волнения... Может статься, это мне... понравится.

Team four, roasted items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа четыре — на жарку.

We were kept alive for a purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас оставили в живых не просто так.

An emerging style associated with the Pacific Northwest is Cascadian Dark Ale, alternatively known as Black IPA, a heavily hopped beer with dark, roasted malts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарождающийся стиль, связанный с Тихоокеанским Северо-Западом, - это каскадный темный эль, альтернативно известный как Black IPA, сильно охмеленное пиво с темными, жареными солодами.

The harsh conditions gave searchers little hope they would find anyone alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровые условия давали искателям мало надежды, что они найдут кого-нибудь живым.

The next day he was discovered by another party alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день его обнаружила другая группа живых.

In this scenario an archaea would trap aerobic bacteria with cell protrusions, and then keeping them alive to draw energy from them instead of digesting them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае архея будет ловить аэробные бактерии с помощью клеточных выступов, а затем поддерживать их жизнь, чтобы получать из них энергию вместо того, чтобы переваривать их.

Newman, reading the cannibalism-themed story Alive, finds the smell of a buttered Kramer appealing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ньюмен, читая историю на тему каннибализма живьем, находит запах намазанного маслом Крамера привлекательным.

She had to keep on putting in the twigs of sorrow, just to keep alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была продолжать подкладывать веточки печали, просто чтобы выжить.

During this time, the company only sold roasted whole coffee beans and did not yet brew coffee to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время компания продавала только обжаренные цельные кофейные зерна и еще не варила кофе на продажу.

With the help of these three fingers, the glove puppet comes alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих трех пальцев перчаточная кукла оживает.

Coffee is made from coffee beans, which are an exotic bean, roasted fruit from the Coffea arabica bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кофе готовят из кофейных зерен, которые представляют собой экзотические бобы, жареные фрукты из куста Coffea arabica.

Pickled tea is usually eaten with roasted sesame seeds, crispy fried beans, roasted peanuts and fried garlic chips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маринованный чай обычно едят с жареными семенами кунжута, хрустящими жареными бобами, жареным арахисом и жареными чесночными чипсами.

Caribou, muskoxen, deer, moose, whale, and other types of game were eaten roasted or preserved for later use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибу, овцебыка, олень, лось, Кит и другие виды дичи употреблялись в пищу жареными или консервированными для последующего употребления.

Where Death Is Most Alive is a DVD release by Swedish melodic death metal band Dark Tranquillity, released on October 26, 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where Death Is Most Alive - это DVD-релиз шведской мелодичной дэт-метал-группы Dark Tranquillity, выпущенный 26 октября 2009 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be roasted alive». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be roasted alive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, roasted, alive , а также произношение и транскрипцию к «be roasted alive». Также, к фразе «be roasted alive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information