Beautiful fabrics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Beautiful fabrics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
красивые ткани
Translate

- beautiful [adjective]

adjective: прекрасный, красивый, превосходный

noun: прекрасное, красотка, красивые люди

- fabrics [noun]

noun: ткань, материал, структура, материя, изделие, устройство, здание, строение, фабрикат, остов

  • heavy-denier fabrics - изделия из шелка низких номеров

  • production of woolen fabrics - производство шерстяных тканей

  • silk fabrics - шелковые ткани

  • mix fabrics - смешайте ткани

  • man-made fabrics - антропогенные ткани

  • flowing fabrics - сыпучие материалы

  • expensive fabrics - дорогие ткани

  • any fabrics - любые ткани

  • functional fabrics - функциональные ткани

  • cheap fabrics - дешевые ткани

  • Синонимы к fabrics: textile, material, cloth, tissue, form, foundations, structure, framework, frame, infrastructure

    Антонимы к fabrics: abstract, demolition, disorganization, muddle, nonmaterial, quintessence, ruin, soul, spirit

    Значение fabrics: cloth, typically produced by weaving or knitting textile fibers.



The beautiful guest rooms are tastefully decorated with luxury fabrics and antique furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасные номера элегантно оформлены при помощи роскошных тканей и антикварной мебели.

Since slaves were forbidden from wearing expensive or beautiful fabrics, dressing up the Black body has historically been a radical statement of self-hood and equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку рабам было запрещено носить дорогие или красивые ткани, наряжать черное тело исторически было радикальным утверждением самоуважения и равенства.

New cloth and clothing may also have been laundered; the process would have partially felted and strengthened woolen fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая ткань и одежда также могли быть выстираны; процесс частично валял и укреплял шерстяные ткани.

War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене.

I hear of wonderful bargains in fabrics, and of miracles performed with needle and thread; but I am in doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал об удивительно дешевых распродажах мануфактуры и о чудесах, совершаемых при помощи нитки и иголки; но я что-то сомневаюсь.

I know, but you just opened up a new gallery, that you put your heart and soul in, you have a new business partner, and a beautiful and newly remodeled home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, но ты только что открыла галерею, ты вложила в нее свою душу, у тебя новый бизнес-партнер, к тому же красивый и только что отремонтированный дом.

So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела.

Biology classroom is very beautiful, there are many flowers and animals there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинете биологии очень красивый, есть много цветов и животных там.

You keep only the most necessary or beautiful things in there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты там держишь только очень нужные или очень красивые вещицы.

The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами.

It is very easy to get lost in Pete's beautiful, dead eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень легко потеряться в прекрасных, безжизненных глазах Пита.

We have built in our capital, Beirut, a beautiful headquarters building for its subsidiary bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей столице, Бейруте, мы построили прекрасную штаб-квартиру для вспомогательных органов Организации Объединенных Наций.

That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.

Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа.

The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.

It's a beautiful day on the beach, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пляже такой день изумительный, приятель.

We were riding the crest of a high and beautiful wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны.

Switzerland. It's beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии прекрасно.

It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое.

We are in one of the most beautiful places on earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - в одном из красивейших мест на земле.

It must have been a tough day assistant-managing that Jo-Ann fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно был, тяжелый день: нелегко быть продавцом в магазине штор Jo-Ann!

She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь.

You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках.

I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры.

Mr. Bagnet suddenly interposes, Plays the fife. Beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Играет на флейте. Прекрасно, - внезапно вмешивается мистер Бегнет.

I'm Jim, the Fanciful, and this is my beautiful assistant, Liv!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Джим фантастический, а это моя прекрасная ассистентка Лив!

And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник.

Enjolras, who was standing on the crest of the barricade, gun in hand, raised his beautiful, austere face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас, стоявший с ружьем в руке на гребне заграждения, поднял свое прекрасное строгое лицо.

Irascible F. Scott Fitzgerald and his beautiful bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неукротимого Ф. Скотта Фитцджеральда и его очаровательную супругу.

But you, beautiful Princess You have the adoration of everyone!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тебя, прекрасная Принцесса, тебя обожают все!

We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры.

A beautiful courtesan has been my teacher for a long time, and a rich merchant was my teacher, and some gamblers with dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгое время моим учителем была одна прекрасная куртизанка. Еще были у меня учителями один богатый купец и несколько игроков в кости.

Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды.

And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина.

Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь...

In all honesty, I say in all honesty... have you ever seen a more beautiful, more stupendous, more angelic creature?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я говорю положа руку на сердце Видели ли вы более красивое, грациозное и ангельское существо?

Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно.

Everything's going just swimmingly, beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё проходит просто отлично. Красота.

And how beautiful his voice was, with its faint Irishness and pear-shaped Britishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него чудесный голос, и как славно звучит -по-английски плавно, но с едва заметным ирландским выговором.

He is old and strong and beautiful, with white hair and a sabre-cut across his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стар, крепок и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек лица.

Look, you are beautiful and charismatic, but I'm a woman of science and you are man of non-sci...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты красив и обаятелен, но я женщина-учёный, а ты мужчина-неу...

At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал...

Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей.

You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина?

Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой.

Plus, it was paid partly in cash, but also in gold and silver and fine tapestry and fabrics, and something really extraordinary to encourage sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, часть выплачивалась наличными,а часть — золотом и серебром, прекрасными гобеленами и тканями, ещё чем-то невероятным, чтобы увеличить продажи.

A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов?

Because what's to come, my beautiful boy... is, at long last, a happy ending for our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что грядет, сын мой... Долгий счастливый конец для нашей семьи.

And the minute I did that, the powers that be brought This beautiful, compassionate, amazing woman into my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ту же минуту эти силы привели эту прекрасную , сострадающую , невероятную женщину в мою жизнь

But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты.

Because he was and is the only killer of this beautiful, young woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо он был и является единственным убийцей этой прекрасной юной девушки.

Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку.

I got some really pretty fabrics today that are reminiscent of the textures that I saw in the brick buildings in the lower east side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла очень красивые ткани сегодня, которые напоминают текстуры, что я видала в кирпичных зданиях в Нижнем Ист-Сайде.

Textile fibers can be blended with copper to create antimicrobial protective fabrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстильные волокна можно смешивать с медью для создания противомикробных защитных тканей.

Thirty-seven of the graves contained woven fabrics which demonstrate a relatively complex weaving technique and indicate that the bodies had been wrapped for burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тридцать семь могил содержали тканые ткани, которые демонстрируют относительно сложную технику ткачества и указывают на то, что тела были завернуты для погребения.

Cotton fibers made from the cotton plant, for example, produce fabrics that are light in weight, soft in texture, and which can be made in various sizes and colors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопчатобумажные волокна, изготовленные из хлопкового растения, например, производят ткани, которые являются легкими по весу, мягкими по текстуре и которые могут быть сделаны в различных размерах и цветах.

The Egyptians were quite soberly dressed in white linen fabrics, and jewelry offered a possibility for contrast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египтяне были довольно скромно одеты в белые льняные ткани, а украшения создавали контраст.

She also researched the styles, fabrics, and potential production costs of making her own handbags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также исследовала стили, ткани и потенциальные производственные затраты на изготовление собственных сумок.

Woad and true indigo were used to produce indigo dye used to colour fabrics blue or indigo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВАДА и настоящий индиго были использованы для производства красителя индиго, используемого для окраски тканей синим или индиго.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «beautiful fabrics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «beautiful fabrics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: beautiful, fabrics , а также произношение и транскрипцию к «beautiful fabrics». Также, к фразе «beautiful fabrics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information