Bleeding over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
his heart is bleeding - у него сердце кровью обливается
bleeding trough - желоб для сбора крови
stop the bleeding - останавливать кровотечение
bleeding source - источник кровотечения
chronic bleeding - хроническое кровотечение
spontaneous bleeding - спонтанные кровотечения
bleeding hearts - кровотечение сердца
ears bleeding - уши кровотечение
until the bleeding stops - не до остановки кровотечения
i am bleeding - я кровотечение
Синонимы к bleeding: bloody, hemorrhage, bleed, haemorrhage, blood, bloodletting, bled, bloodshed, bloodstained, wounded
Антонимы к bleeding: atrocious, like a bee in clover, like a pig in clover, like pigs in clover, rolling in clover, absorb, as happy as a clam at high tide, as pleased as punch, blissful, bloodless
Значение bleeding: present participle of bleed.
lie over - лгать
over due - чрезмерно
will be taking over - будет занимать
saw over - пилу
force over - силой над
over 100 pins - более 100 булавки
please look over - пожалуйста, просмотрите
is integrated over - проинтегрировать
index over - индекс по
to fly over - перелететь
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Я чуть не споткнулась об него, когда спускалась с лестницы. |
|
And she leaned over and she said, I have to go away for the day. |
Сестра наклонилась над ней и сказала: Я должна уехать на денёк. |
All three of these areas: laws, individuals and industry came together over time to help solve the problem that a new technology causes. |
Три сферы — право, частные лица и промышленность, объеденились для решения проблемы, принесённой развитием новой технологии. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
And representations are all over mathematics. |
И представления в математике повсюду. |
He also listened to recordings of his combat experiences, over and over and over. |
Он также слушал записи рассказов о своём боевом опыте снова, и снова, и снова. |
Those numbers have been going up and up, and those are over 50 percent now on both sides. |
Цифры продолжают расти, и мы имеем 50 процентов по обе стороны. |
So they're over there, they're far away. |
Они где-то там, далеко. |
Indeed, Alicia suspected the medics deliberately enhanced that side effect to help discourage the commandos from over-indulging. |
Алисия подозревала, что медики специально усилили этот побочный эффект, чтобы не поощрять злоупотребления тонусом. |
Danger was far away, over the horizons both of time and space. |
Все опасности находились далеко за горизонтом, как временным, так и пространственным. |
I brought you over the edge of sexual ecstasy so you could give me the key. |
Я довела тебя до полового экстаза, чтобы ты отдал мне ключ. |
I heard a grating, crunching sound, as of something heavy being pushed or rolled over a rocky surface. |
Я услышал скрежещущий, хрустящий звук, как будто что-то тяжелое катили или толкали по каменной поверхности. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
Six Canadians have been over there inspecting crops, making sure the kids get enough to eat. |
Шесть канадцев изучали там посевы и проверяли, хорошо ли кормят детей. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink. |
Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину. |
Bullet missed his vest, but they managed to stop the bleeding. |
Пуля не задела жизненно важных органов, и они пытаются остановить кровотечение. |
He went over to VJ's bureau and extracted a pair of bathing trunks and tossed them at his son. |
Он подошел к шкафу, достал пару трубок для подводного плавания и кинул их сыну. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
One of the clerks clasped her hands to her mouth, and another knocked over his ink jar. |
Одна из писарей прижала руки ко рту, и другой писарь перевернул чернильницу. |
The goof of terror took over my thoughts and made me act petty and cheap. |
Придурь ужаса овладела моими мыслями и повлекла за собою мелочные и дешевые поступки. |
Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds. |
И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
Do you want one of the new lot to come here and take over our place? |
Вы хотите, чтобы ещё одна новая партия прибыла сюда и заняла наше место? |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
I spoke to Eve's publisher this morning about taking over her book. |
Я сегодня говорил с издателем Ив по поводу продолжения её работы над книгой. |
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp. |
Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу. |
У него кровоизлияние в грудной полости. |
|
Они привели к обильному внутреннему кровотечению. |
|
Boyd Crowder bleeding at your feet. |
Бойда Краудера, истекающего кровью у твоих ног. |
У неё кровоточит рана на голове. |
|
Finally hit rock bottom when I looked in the mirror and my teeth were stained brown and my gums were bleeding. |
Я понял, что пора завязывать, когда я взглянул в зеркало и увидел, что мои зубы стали коричневыми, а десны кровоточили. |
Not much bleeding externally, so it's possible that he's hemorrhaging internally. |
Небольшое внешнее кровотечение, так что, возможно, он истекает кровью изнутри. |
Oh, I'm pretty sure I'm bleeding internally. |
У меня, вроде, внутреннее кровотечение. |
We'll use tourniquets and clamps to control the bleeding. |
Мы воспользуемся зажимами, чтобы контролировать кровотечение. |
Still keeping his handkerchief to his bleeding nose Helmholtz nodded in confirmation. |
Прижимая к разбитому носу платок, Гельмгольц кивнул подтверждающе. |
У него было сильное кровотечение, и ему снова делают перевязку. |
|
OK, well you'd better be on fire or bleeding. |
Надеюсь, ты как минимум горишь или истекаешь кровью. |
The world is about to change, starting with a pig in a little white hat, bleeding out for all the world to see. |
Мир скоро изменится, начиная со свиньи в белой шапке, которая истечет кровью у всех на виду. |
You're not gonna make it that long, not the way you're bleeding. |
Ты так долго не протянешь, если учесть, что у тебя такое кровотечение. |
I can stop the bleeding... .. but he's gotta get stitched up, get to a hospital. |
Слушай, я могу остановить кровотечение, но его надо зашивать в больнице. |
You came out, and your mama kept bleeding, so the doctors rushed you out of the room before I even had time to see you. |
Ты появился на свет, а у мамы продолжала идти кровь. Врачи вынесли тебя прежде, чем я успел на тебя взглянуть. |
On this plate from the 15th-century edition of the Inferno... Pier della Vigna's body hangs from a bleeding tree. |
На этой иллюстрации из издания Ада ХV века тело Пьера делла Винья висит на кровоточащем дереве. |
You want to talk about the blood, well, my heart, it has been bleeding for a while. |
Если зашел разговор о крови, то из моего сердца её много вытекло. |
Kate had left word that she did not wish to be disturbed. Banda's wound was bleeding again, and Kate attended to it. |
Кейт предупредила, чтобы ее не беспокоили: у Бэнды опять открылось кровотечение, и пришлось перевязывать рану заново. |
She needs another surgery to take out the packing and check for more bleeding, but right now she would never survive it. |
Ей нужна еще операция, чтобы удалить перевязочный материал и проверить, есть ли еще кровотечения, но сейчас она не переживет это. |
As in closed head injury, intracranial pressure is likely to increase due to swelling or bleeding, potentially crushing delicate brain tissue. |
Как и при закрытой черепно-мозговой травме, внутричерепное давление, вероятно, увеличится из-за отека или кровотечения, что может привести к разрушению нежной ткани мозга. |
Bleeding, infections, bowel obstructions and organ perforations are the main problems they deal with. |
Кровотечения, инфекции, закупорка кишечника и перфорация органов-вот основные проблемы, с которыми они сталкиваются. |
The most common cause for bleeding into the subarachnoid space is a subarachnoid hemorrhage from a ruptured cerebral aneurysm. |
Наиболее частой причиной кровотечения в субарахноидальное пространство является субарахноидальное кровоизлияние из разорванной аневризмы головного мозга. |
Individuals with moderate-severity UC have more frequent bowel movements with bleeding. |
Лица с Як средней степени тяжести имеют более частые дефекации с кровотечением. |
A bleeding sword puncture is visible in his lower right chest. |
В правой нижней части груди виден кровоточащий прокол мечом. |
This results in people bleeding for a longer time after an injury, easy bruising, and an increased risk of bleeding inside joints or the brain. |
Это приводит к тому, что люди кровоточат в течение более длительного времени после травмы, легко ушибаются и повышается риск кровотечения внутри суставов или головного мозга. |
The Truth is the fourth album by American metalcore band Bleeding Through, as well as their second album released through Trustkill Records. |
The Truth-четвертый альбом американской металкор-группы Bleeding Through, а также их второй альбом, выпущенный на лейбле Trustkill Records. |
The point at which the mutation occurs determines the severity of the bleeding diathesis. |
Точка, в которой происходит мутация, определяет тяжесть кровоточащего диатеза. |
Some conclude the benefits are greater than the risks due to bleeding in those at average risk. |
Некоторые приходят к выводу, что преимущества больше, чем риски из-за кровотечения у тех, кто находится в среднем риске. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bleeding over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bleeding over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bleeding, over , а также произношение и транскрипцию к «bleeding over». Также, к фразе «bleeding over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.