Boat renting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boat renting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лодка аренда
Translate

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • lake motor boat - озерный катер

  • boat rig - оснастка лодки

  • wager boat - веджер-бот

  • specialized boat - судно специального назначения

  • rescue boat - дежурная шлюпка

  • boat stand - стенд лодки

  • boat trailer - лодка прицеп

  • never get out of the boat - никогда не выйти из лодки

  • are in the boat - в лодке

  • tip the boat - наклонить лодку

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.

- renting [verb]

adjective: арендующий

noun: арендование



And there, what I've been doing is essentially renting a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывая там, я часто брал в аренду лодку.

I want to live by renting out the boat with a crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сдавать яхту в аренду. Вместе с командой.

LaFarge helped wife and son from the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лафарж помог жене и сыну выйти из лодки на берег.

Something's gonna break down on this boat real soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лодке скоро что-нибудь сломается

I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами.

If you get on that boat with those Republicans, then it's open season while you're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты сядешь на корабль к этим республиканцам, то пока тебя не будет, начнется сезон охоты.

Doctor, if the goal is safety through solitude, wouldn't a small boat on the ocean be an acceptable risk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, если можно обезопасить изоляцией, может, небольшая яхта в океане не будет представлять особого риска?

Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.

I've seen everything from Viking Quest to the new New Love Boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел всё - от Приключения Викингов до нового Нового корабля влюблённых.

And as an added cherry on top, I live long enough to help you with James' boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в довершение ко всему, я останусь жив, и помогу тебе с лодкой Джеймса.

Hey, Harding, I'm the skipper of this boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, Хардинг, я капитан корабля.

You guys can fire me after claiming $23 million in profit this quarter, but I can't enjoy a cocktail on your floating, glass-encased boat of greed and betrayal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете меня уволить после получения 23 миллионов прибыли в этом квартале, а я не могу выпить коктейль на вашей плывущей стеклянной посудине алчности и предательства?

He survives by renting his palace for weddings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живет тем, что сдает свой дворец нуворишам под свадьбы.

The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.

Now, renting videos, that's just gratuitous, not to mention illogical, being that you work at a video store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому взять напрокат кассету - это самое необоснованное действие,.. ...которое ты только мог придумать, работая в видеопрокате.

No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнес ни слова, но рулевой поднял руку, и гребцы стали потихоньку табанить, чтобы шлюпку не относило.

Let's take the boat. In the morning or around noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поедем в воскресенье на теплоходе, выедем утром или днем.

We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго.

If you were renting to him under the table...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вселили его незаконно...

Your boss tried to kill every man and woman on my boat, and now you expect unconditional surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш босс пытался убить всех мужчин и женщин На моей подлодке и теперь хотите моей капитуляции.

Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезёт, на пароме можно будет попасть прямо в Турцию.

We all gonna chip in for the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все скинемся на этот катер.

The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног.

Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем.

What do you mean, go by boat? I've got a reservation on the morning train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сяду на судно, у меня билет на поезд.

We certainly had not been, and at that time as certainly we were not either attended or followed by any boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж конечно, никакая лодка не шла следом за нашей ни сейчас, пи раньше.

She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру.

I have worked at the Navy Yard for five years and I have never set foot on this boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пять лет работаю в Адмиралтействе и ни разу не ступала на эту лодку.

I can't be on a cartel boat in open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оказаться посреди океана в лодке картеля.

They got on and off the boat before police showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сели на лодку и скрылись еще до того, как приехала полиция.

Maybe we should move the boat over to the other side of the lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы должны передвинуть лодку На другую сторону озера?

And at that point, anybody that can get off the boat should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому времени все, кто могут, должны покинуть судно.

Walker's gonna plead the Fifth. And Romero won't rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер воспользуется пятой поправкой, а Ромеро не станет раскачивать лодку.

Well, he's only been in the job a year so I'd hate to rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает там всего год, а я не люблю создавать неудобства.

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек.

I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.

My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном.

We'll have a beautiful boat ride to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет чудесное плавание на корабле в Нью-Йорк.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

Come to the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте на судно.

These are directions to the barn I'm renting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это маршрут к сараю, который я арендую.

I name this boat Roast Beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарекаю эту лодку Ростбифом.

All in the same boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в одной шлюпке.

He basically ignored her and left on a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто проигнорировал её и уплыл на лодке.

It's just, I was wondering about the guy you're renting to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересно, что за парню ты его сдаешь.

From Kumano Hongū Taisha, most pilgrims went by boat on the Kumano River to Kumano Hayatama Taisha in the coastal town of Shingū.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Кумано Хонгу Тайша большинство паломников отправлялись на лодках по реке Кумано в Кумано Хайятама Тайша в прибрежном городе Сингу.

Once the boat left the station it meandered towards a tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только лодка покинула станцию, она направилась к туннелю.

U.S. Navy patrol boat near Kuwait Naval Base in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульный катер ВМС США возле кувейтской военно-морской базы в 2009 году.

In competitive rowing events, abbreviations are used for different boat classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соревнованиях по гребле используются сокращения для различных классов лодок.

This first fleet boat, laid down in June 1916, was named USS Schley after Spanish–American War hero Winfield Scott Schley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта первая лодка флота, заложенная в июне 1916 года, была названа USS Schley в честь героя испано–американской войны Уинфилда Скотта Шлея.

The scold's bridle is also referred to in the book Three Men in a Boat by Jerome K. Jerome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уздечка ругателя упоминается также В книге Джерома К. Джерома три человека в лодке.

According Cushman & Wakefield, Knez Mihajlova street is 36th most expensive retail street in the world in terms of renting commercial space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Cushman & Wakefield, улица Князя Михайлова занимает 36-е место в мире по стоимости аренды торговых площадей.

Dawes plans, and succeeds in building, a boat out of saplings and goat hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доус планирует и успешно строит лодку из саженцев и козьей шкуры.

Boat decks are easy as they are flat but for items like centreboards or rudder do 1 side at a time for the final 2 or 3 coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шлюпочные палубы легки, так как они плоские, но для таких предметов, как центропланы или рули, сделайте 1 сторону за один раз для последних 2 или 3 слоев.

In the United States, shortages of bees have increased the cost to farmers renting them for pollination services by up to 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах нехватка пчел увеличила расходы фермеров, арендующих их для опыления, до 20%.

Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок.

He lives in the house of his late father, renting most of it via an agent while posing as a tenant himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он живет в доме своего покойного отца, снимая большую его часть через агента, а сам выдавая себя за арендатора.

Charles River Canoe and Kayak has four locations along the Charles, renting kayaks, canoes, and paddleboards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что все мы видим здесь плохой пример оригинальных исследований и пропаганды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boat renting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boat renting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boat, renting , а также произношение и транскрипцию к «boat renting». Также, к фразе «boat renting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information