Booking terms & conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Booking terms & conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бронирование термины & условия
Translate

- booking [noun]

noun: заказ, продажа билетов

  • day of booking - день заказа

  • to amend a booking - чтобы изменить номер

  • social booking - социальный заказ

  • proceed with the booking - продолжить бронирование

  • booking amount - сумма бронирования

  • booking date - Дата бронирования

  • booking experience - опыт бронирования

  • free booking - Бесплатное бронирование

  • with advance booking - с предварительным бронированием

  • for every booking - для каждого заказа

  • Синонимы к booking: appointment, date, reservation, engagement, prearrangement, reserve, prearrange, make a reservation for, bespeak, order

    Антонимы к booking: arriving, coming, showing up, turning up

    Значение booking: an act of reserving accommodations, travel, etc., or of buying a ticket in advance.

- terms [noun]

noun: гонорар

  • annual terms - годовое выражение

  • respectful terms - уважительные термины

  • differing terms and conditions - различающиеся условия

  • under the terms of lgpl - в соответствии с условиями LGPL

  • in architectural terms - в архитектурном плане

  • any license terms - любые условия лицензии

  • upon any terms - на любых условиях

  • appropriate terms - соответствующие условия

  • uncertain terms - неопределенные условия

  • electrical terms - электрические условия

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства



The person booking the holiday declares to accept all terms and conditions stated here above and commits also the persons stated on the booking form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервирующее лицо обязуется уважать все условия контракта и гарантирует такое же уважение со стороны всех лиц, указанных в его контракте.

Kitty said not a word of that; she talked of nothing but her spiritual condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кити ни слова не сказала об этом; она говорила только о своем душевном состоянии.

I'm required to give updates on your mental and physical condition every 72 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подавать обновленные данные твоего физического и душевного состояния каждые 3 дня.

I'm booking a spa day for me and Stacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бронирую день-спа для нас со Стэйси.

I wish I had better news to give you... but her condition is progressing quicker than we anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел бы я предоставить тебе другие новости, Но её состояние прогрессирует быстрее, чем мы предполагали.

I would not have you travel in such condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии.

The court may permit such marriage provided that the health condition of the person is compatible with the social purpose of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд может разрешить такой брак при условии, что состояние здоровья соответствующего лица совместимо с социальной целью брака.

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты.

Guest of the hotel can use the following services: a hairdresser's, booking office services, business centre or meeting room services, a caf? and a lobby-bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостинице можно воспользоваться услугами парикмахерской, билетных касс, бизнес-центра, конференц-зала, комнаты переговоров, а также посетить кафе и лобби-бар.

The condition and operational utility of the armament identified in the second phase varies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние и боеготовность вооружений, выявленных в ходе второго этапа, разные.

High number of buildings in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое число зданий в неудовлетворительном состоянии.

He's still in serious condition, so I'll be staying the night to monitor him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всё ещё в тяжёлом состоянии, так что я останусь на ночь и понаблюдаю.

The cure for that infirm, imperfect condition called homo sapiens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы - лекарство от такого немощного, дефектного существа, как хомо сапиенс.

Rumours suggest her condition may be serious, causing alarm and anxiety among the people in her country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят упорные слухи о том, что её состояние вызывает опасения. Правительство и подданные её страны волнуются.

A baseball star... contracted on condition that his child can enter the dugout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды бейсбола... подписывают контракты с условием, что их дети могут присутствовать на матчах и тренировках.

Mechanical vegetable processors, electrical citrus squeezers, ginger-graters, on condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механические овощные процессоры, электрорезки для цитрусовых, терки при условии...

Besides, she's been booking solid O.R. days all month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она заказывает операционные каждый день весь месяц.

He could feel his own daughters snickering behind his back as they remembered in what condition he had come home from the Wilkeses' last barbecue the autumn before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал, как дочки хихикают у него за спиной, вспоминая, в каком состоянии возвратился домой их отец от Уилксов с последнего пикника прошлой осенью.

The ploughland was in splendid condition; in a couple of days it would be fit for harrowing and sowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пахота была превосходная; через два дня можно будет бороновать и сеять.

They're gonna bring you to juvenile booking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поместят тебя в приют ювенальной службы.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

We were always more or less miserable, and most of our acquaintance were in the same condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда чувствовали себя в той или иной степени скверно и то же самое следует сказать о большинстве наших знакомых.

Regrettably, he is not in any sort of condition to resume the powers and responsibilities of this office at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прискорбно, но он не в том состоянии, чтобы принять на себя власть и ответственность руководить этим офисом в данный момент.

I cannot conceal our condition from the british indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу долго скрывать от британцев состояние своих войск.

So Daniel says that he wants to follow in his old man's footsteps on the condition that I reactivate his trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Дэниел сказал, что хочет пойти по стопам своего старика при условии, что я верну ему его трастовый фонд.

What if they make it a condition of your coming up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если они ставят это условием вашего дальнейшего пребывания в университете?

At last we reach a trench that is in a somewhat better condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показался первый более или менее уцелевший окоп.

Getting the results, being informed about our baby's condition...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получим результаты, и будем знать о состоянии нашего ребёнка...

She asks him about his condition, he flies off the handle, and then he kills her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спросила о его состоянии, он взорвался и убил ее.

They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы.

Well, I agree, said I, on condition I sleep with you.-That is impossible, said she; Vressac is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я согласен, но при условии, что проведу ночь с вами. - Для меня это невозможно, -ответила она, - здесь Врессак.

It's impossible not to say another word, if you are not out of your mind, as I think you are in your condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни слова не говорить нельзя, если вы сами не лишились рассудка; так я и понимаю об вас в этом положении.

He decided to give them a surprise and, leaving his wife and child in another inn, he went to stay at his mother's place, booking a room under an assumed name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желая сделать им приятный сюрприз, он, оставив жену и ребенка в другой гостинице, явился к матери.

... Would be in the general hospital in critical condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остаётсяв реанимации в критическом состоянии.

She left the pram with him and pressed forward to the booking-office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оставила возле него коляску и стала проталкиваться к кассе.

No, sweetie, you were the queen bitch diva... insulting photographers, upsetting booking agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, милая, ты была королевой среди стерв... оскорбляла фотографов, обижала агентов.

And I also confirmed with Holly's booking agent that she always worked with an assistant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также подтвердил у агента Холли, что она всегда работала с помощником...

The condition his teeth are in now you know he's suffered a lot before he's even been here, so he knows what pain is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы видите в каком состоянии были его зубы знаете, он многое перенес прежде чем мы его встретили, так что он уже знаком с болью.

Maria had a congenital heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Марии был врожденный порок сердца.

I'm booking the OR for tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я зарезервирую операционную на завтра.

I do have one condition, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы то ни было, у меня есть одно условие.

Their conversation covers many topics that deal with spirituality and the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их беседа охватывает множество тем, касающихся духовности и состояния человека.

On the interface of two different media with different values for electrical permittivity and magnetic permeability, that condition does not apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На границе раздела двух различных сред с различными значениями электрической проницаемости и магнитной проницаемости это условие не применяется.

This condition was documented so well mainly because of its presence in slaughtered and sacrificed animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние было так хорошо задокументировано главным образом из-за его присутствия в убитых и принесенных в жертву животных.

If the ball is damaged to the extent that it gives either team a disadvantage, it is replaced with a used undamaged ball in similar condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мяч поврежден до такой степени, что это дает какой-либо команде недостаток, он заменяется использованным неповрежденным мячом в аналогичном состоянии.

Cognitive behavioral therapy may be helpful in managing the condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когнитивно-поведенческая терапия может быть полезна в управлении состоянием.

Two people were shot in the neck and a third was shot in the leg, with all three victims being in stable condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека были ранены в шею, а третий-в ногу, причем все трое пострадавших находились в стабильном состоянии.

Illegally altering the condition of playing equipment is frequently seen in bat sports such as baseball and cricket, which are heavily dependent on equipment condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незаконное изменение состояния игрового оборудования часто наблюдается в таких видах спорта, как бейсбол и крикет, которые сильно зависят от состояния оборудования.

And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных.

The experimental condition showed dot patterns in the same spatial location but were viewed at separate fixations, forcing the use of transsaccadic memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные условия показывали точечные паттерны в одном и том же пространственном положении, но рассматривались в разных фиксациях, что вынуждало использовать транссаккадическую память.

1.2 Condition and availability of remains .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1.2 состояние и наличие остатков .

Prince had needed double hip replacement surgery since 2005 and the condition was reportedly caused by repeated onstage dancing in high-heeled boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принс нуждался в двойной операции по замене тазобедренного сустава с 2005 года, и это состояние, как сообщается, было вызвано неоднократными танцами на сцене в сапогах на высоких каблуках.

One example of a conditional lethal is favism, a sex-linked inherited condition that causes the carrier to develop hemolytic anemia when they eat fava beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров условного летального исхода является фавизм, наследственное заболевание, связанное с полом, которое вызывает у носителя гемолитическую анемию, когда он ест бобы Фава.

The hunter purchased the hide for 10 rupees, later noting that the fur and claws were in fine condition, not what was to be expected from an old, infirm animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотник купил шкуру за 10 рупий, позже отметив, что мех и когти были в прекрасном состоянии, а не то, что можно было ожидать от старого, немощного животного.

Such was her condition that people called her a ghost since she was seen at night in the cemeteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее состояние было таково, что люди называли ее призраком, так как ее видели по ночам на кладбищах.

However, no condition resembling schizophrenia was reported in Şerafeddin Sabuncuoğlu's Imperial Surgery, a major Ottoman medical textbook of the 15th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в Имперской хирургии Шерафеддина Сабункуоглу, главном медицинском учебнике Османской империи XV века, не сообщалось ни о каком состоянии, напоминающем шизофрению.

Some investigations also show booking procedures and bail hearings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые расследования также показывают процедуры бронирования и слушания о залоге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «booking terms & conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «booking terms & conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: booking, terms, &, conditions , а также произношение и транскрипцию к «booking terms & conditions». Также, к фразе «booking terms & conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information