Broke even - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Broke even - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безубыточный
Translate

- broke [adjective]

adjective: без денег, разоренный, распаханный

  • wet broke - мокрый брак

  • my car broke down and i - мой автомобиль сломался, и я

  • i think i broke my arm - я думаю, что я сломал руку

  • i just broke up - я просто разогнал

  • the scandal broke out - разразился скандал

  • a war broke out - разразилась война

  • you broke down - Вы сломались

  • broke his word - нарушил свое слово

  • broke a barrier - сломал барьер

  • trouble broke out - Проблема вспыхнуло

  • Синонимы к broke: hard up, moneyless, needy, strapped (for cash), without a cent, in penury, bust, without two pennies to rub together, indigent, poverty-stricken

    Антонимы к broke: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct

    Значение broke: having completely run out of money.

- even [adjective]

adverb: даже, ровно, точно, как раз

verb: выровнять, выравнивать, сглаживать, равнять, уравнивать, ставить на одну доску

adjective: ровный, четный, равномерный, равный, одинаковый, гладкий, уравновешенный, целый, на одном уровне, беспристрастный

noun: вечер, склон дня



I'll go fifty-fifty with you even though it's all in my name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поделим всё поровну, хоть всё и записано на меня!

The nobles, however, elected Pepin's son Pepin II. When Louis threatened invasion, the third great civil war of his reign broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дворяне, однако, избрали сына Пепина Пипина II. когда Людовик угрожал вторжением, разразилась третья великая гражданская война его царствования.

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

But I am saying that we are raising our girls to be timid, even helpless, and it begins when we caution them against physical risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о том, что мы растим дочерей пугливыми, даже беспомощными, начиная с того, когда мы предостерегаем их от физических опасностей.

Can we build systems that recognize objects, identify emotions, emote themselves, play games and even read lips?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создать механизмы, способные распознавать объекты, эмоции, выражать свои эмоции, играть и даже читать по губам?

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение.

So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам.

He didn't even blink over her bizarre comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже глазом не моргнул на это очередное странное замечание.

Its radical flexibility even lets you chase a tennis ball

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его великолепная гибкость даже позволяет вам отбить теннисный мячик.

Not even a dead Loghyr often mistakes Winger for male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже дохлый логхир нечасто может принять Торнаду за мужчину.

Zinnirit gasped in pain and surprise and didn't even try to stop Danifae from turning him around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зиннирит задохнулся от боли и неожиданности и даже не попытался помешать Дани-фай развернуть его.

I would be even ready to exchange his ugliness against a child of go out it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу даже ей простить ее уродливость за такого ребенка.

Doesn't appear to be Native North American or even Mayan, for that matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не похоже на туземцев Северной Америки или даже на Майа, это...

George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним.

I took off my jacket and my shoe, wrapped the latter in the former, and broke one of the panes of glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я снял пиджак и башмак, обернул башмак пиджаком и разбил стекло.

They broke the door of the library, and took away books. And they blame me for their disappearance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они срывают замок с дверей библиотеки, прячут книги и обвиняют меня в их пропаже.

Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее...

Even today's optical fibres could transmit this amount of information in a matter of minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже современные оптические волокна могли бы передать это количество информации за несколько минут.

But he had known so little that it took time to become even a suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он знал так мало, что потребовалось много времени, прежде чем у него появились сомнения.

Dare I even ask what horrors are behind that door?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну предположить, какие только ужасы не находятся за этой дверью.

The Contact Society would fund a mission to investigate the anomaly, and it would even supply the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество контактеров готово финансировать экспедицию для изучения аномалии и даже заняться снабжением корабля.

That bus that hit you broke your spinal cord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта авария с автобусом, когда тебя сбили и сломали позвоночник...

I think when death closes our eyes, we plunge into so powerful beams that in comparison with them even the sunlight seems like a shadow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, когда смерть закрывает наши глаза, мы окунаемся в такие мощные лучи света, что по сравнению с ними наше солнечное освещение кажется лишь тенью.

Soon afterwards, scuffles broke out between pro-Government and opposition supporters in the Beirut neighbourhood of Corniche al-Mazraa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого вспыхнула драка между сторонниками правительства и оппозиции в городском квартале Бейрута Корниш аль-Мазраа.

Those percentages are even higher in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других регионах мира эти показатели еще выше.

But our current systems carry an even higher price, threatening justice and social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.

How will 10,000 Omec, even with a space ship, successfully conquer them all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же 10 тысяч омеков, даже с космическим кораблём, смогут их захватить?

Disable the snow at times since the Christmas season has passed, even if sometimes it snows in my part...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отключить снега на период после окончания сезона рождественских прошел, даже если иногда идет снег в моей части...

Computer programs are newly protected as literary works and may not be copied, even for personal use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время положения об охране компьютерных программ в том же порядке, что и литературных произведений, предусматривают запрещение их копирования даже для личного использования.

The fight lasted an hour, the swords broke and you continued with guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поединок длился около часа, а потом шпаги сломались, и вы продолжали на пистолетах.

We broke into an impound lot for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради этого мы влезли на штрафстоянку.

On St. Jack Wood, powerful surges broke the arcade boardwalk and demolished the village bandstand and casino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Сен-Джэк-Вуд мощные волны разрушили деревянную набережную и уничтожили местную эстраду и казино.

Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость.

Will could not resist this imperturbable temper, and the cloud in his face broke into sunshiny laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилл не мог устоять против такой невозмутимости, и туча на его лице рассеялась в солнечном сиянии смеха.

It's funny, I thought you were more mercenary, but you prefer to be broke with me than rich with Szabo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, я думал, что ты более меркантильна, но ты предпочла быть на мели со мной, чем богатой с Забо.

You feel terrible because you broke Stefan's heart, and that nagging feeling is your brain waking up to tell you that you've made a horrible yet completely reversible mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не по себе, потому что ты разбила Стэфану сердце, а ноет твоя рана потому, что твой мозг говорит тебе, что ты сделала ужасную ошибку, но еще можешь все изменить.

Your reciprocal instruction will turn out counters in human flesh, broke in an Absolutist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше взаимное обучение фабрикует двуногие монеты по сто су, - вмешался сторонник абсолютизма.

Fortunately, just when things were blackest, the war broke out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, когда дело приняло совсем мрачный оборот, разразилась война.

Basically, this guy's heart broke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, у парня остановилось сердце.

A few hours! Raphael broke in; no, no!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На несколько часов? - прервал его Рафаэль. -Нет, нет!

Derek,the man had an affair with my mother, broke up my parents' marriage and basically destroyed my childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерек, у этого человека был роман с моей матерью Он разбил брак моих родителей и практически разрушил мое детство

Now, Dennis already broke it off with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэннис отказался вести со мной переговоры.

So I turned the traction control off, and all hell broke loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отключил антипробуксовочную систему и втопил со всей дури.

We broke camp and went in separate directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снялись с лагеря и разошлись в разные стороны.

It broke out in the neighboring settlement, so these witches were rounded up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разразилось в соседнем поселение, так ведьмы были окружены.

She broke off without finishing and looked at me in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не докончила и с отчаянием взглянула на меня.

I'm sorry I broke in a door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, что я сломал дверь.

Like who broke the lock on your battery box?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде вопроса кто сломал замок на твоем аккумуляторном ящике?

Broke into the building, picked the locks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вломилась в дом, открыла замок отмычкой.

Because it's difficult to explain to your brother that you just broke up with the former love of his life and then broke the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что весьма сложно объяснить своему брату, что ты только что расстался с его единственной любовью всей жизни, а потом с ней же сломал кровать.

I was just another Op, and then you broke it off because I wasn't necessary anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была твоим заданием, а потом ты устраиваешь разрыв, потому что я больше тебе не нужна.

That was after I broke up with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это было после того, как я с тобой порвала.

Yeah, stuck it in and broke it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, вставил поглубже и завязал в узелок.

Had I known what treasures awaited within these walls, I would've broke down that door a long time ago, I'll tell you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я знал, какие сокровища ждут за этими стенами, я бы уже давно выломал ту дверь, точно говорю!

It's okay, it just broke the top layer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё в порядке, пострадал только верхний слой.

In doing so he broke his nose several times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он несколько раз сломал себе нос.

Carl Reighn was present from the moment they broke the metal shop doors down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл Рейн присутствовал при этом с того самого момента, как они выломали металлические двери магазина.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «broke even». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «broke even» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: broke, even , а также произношение и транскрипцию к «broke even». Также, к фразе «broke even» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information