Building sphere - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
grand building - Величественное здание
building name - название здания
building installation - электропроводка
isolated building - изолированное здание
receiving building - принимающий здание
safe building - сейф здание
map building - карта здания
building resilient communities - построение устойчивых сообществ
a corner building - угол здания
building of skills - построение навыков
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: сфера, шар, круг, сфера деятельности, небо, поле деятельности, глобус, планета, социальная среда, небесная сфера
verb: замыкать в круг, придавать форму шара, превозносить до небес
sphere gap - шаровой разрядник
hard-sphere scattering - рассеяние на непроницаемых сферах
the sphere of our influence - сфера нашего влияния
sphere of information - сфера информации
separate sphere - отдельная сфера
sphere volume - объем сферы
the sphere of information security - сфера информационной безопасности
in that sphere - в этой сфере
sphere of communication - сфера общения
batching sphere - дозирование сфера
Синонимы к sphere: bubble, round, spheroid, globule, ball, orb, globe, orbit, compass, range
Антонимы к sphere: no place, marginal, leanness, terrain, territory, whole world, zigzag, average joe, common man, common person
Значение sphere: a round solid figure, or its surface, with every point on its surface equidistant from its center.
The Interim Agreement gave the Palestinian Council wide powers in the sphere of building, planning and zoning. |
Во Временном соглашении Палестинский совет наделяется широкими полномочиями в сфере строительства, планирования и районирования. |
The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative. |
Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования. |
With each new sphere that emerged on the back of the loader crews, he felt his horror plunge deeper. |
И с каждой стеклянной сферой, поднятой на спину рабочего-грузчика, его отчаяние становилось все глубже. |
The sun, rising perfectly in the keyhole of the Breach, its golden rays bathing him in warmth in the few seconds before the clouds swallowed the orange sphere. |
Золотые лучи на несколько мгновений согрели умирающего, прежде чем огненный шар утонул в облаках. |
We fully agree with the Secretary-General that more effort must be put into capacity-building and training. |
Мы полностью согласны с Генеральным секретарем, который полагает, что необходимо прилагать больше усилий для укрепления потенциала и совершенствования подготовки персонала. |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. |
Пожар уничтожит здание за несколько минут. |
The police reported that the guards had hit a member of the Palestinian family when he had tried to enter the building. |
Полиция сообщила, что охранники ударили одного из членов палестинской семьи, когда он попытался войти в здание. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building. |
Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания. |
The current set up may be employed by affiliates to distance themselves from responsibilities in the labour relations or negotiations sphere. |
Нынешняя система может быть использована филиалами для того, чтобы снимать с себя всякую ответственность в сфере трудовых отношений или ведения переговоров. |
The cost of a new South Annex building and related leasing for swing space would be $66 million. |
Расходы на сооружение нового Южного крыла и на связанную с этим аренду подменных помещений составили бы 66 млн. долл. США. |
Sphere shaped truffle with milk delicate filling in milk chocolate. |
Нежная, тающая во рту темная трюфельная начинка в шарике из черного шоколада. |
Another of those building blocks - closely related to democracy - is respect for human rights and fundamental freedoms. |
Другим таким элементом, тесно связанным с демократией, является уважение прав человека и основных свобод. |
Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity. |
Такие мероприятия делают молодых людей более невосприимчивыми к различным экстремистским движениям, использующим средства насилия, и помогают им формировать новую финскую самобытность. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development. |
При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития. |
And here's the street or road leading to this building, which is 730 Nizam block at Allama Iqbal Town. |
А вот улица или дорога, которая ведёт к этому зданию, 730 Низам блок в районе Аллама Икбала. |
Thus if we were now building a railroad would we use the first locomotive ever invented [i.e., dynastic rule] or today’s improved and most efficient model?” |
Если бы мы строили сейчас железную дорогу, какой бы локомотив мы использовали: первый из числа изобретенных [то есть, династическое правление] или современный и самый эффективный? |
“Russia wants to have its sphere of influence, and one way or another it will find a way to attain it,” Lutsevych said. |
«Россия хочет иметь свою сферу влияния, и тем или иным способом она найдет возможность это сделать, — отметила Луцевич. |
Likewise, any signs of failure in a nation-building mission are usually explained in terms of insufficient budgets or a lack of personnel. |
Схожим образом, любые признаки неудачи в государственном строительстве обычно объясняются недостаточным финансированием или отсутствием персонала. |
Next we asked: Is a candidate influential in more than one arena, or sphere? |
Далее мы пытались ответить на вопрос: обладает ли кандидат влиянием более чем в одной сфере? |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
Wit.ai is a useful tool for building conversational bots. |
Wit.ai — это полезный инструмент для создания диалоговых ботов. |
The basic legal regulation in this area is the Act on Zoning and the Building Code (the Building Act). |
Основным правовым актом в этой области является Закон о районировании и строительном кодексе (Закон о строительстве). |
The announcement had a wide-reaching effect, and helped to relieve downward pressure across the EM sphere. |
Это объявление имело резонансный эффект и помогло ослабить давление в сфере развивающихся рынков (EM). |
Why he ever started this cheap penny-ante Building and Loan I'll never know. |
Я не знаю, зачем он вообще создал эту компанию. |
Mechanisms for Government and civil society sharing and cooperation must be put in place and made easily accessible in the most crucial stages of efforts at peace-building. |
Необходимо задействовать механизмы для взаимодействия и сотрудничества правительства и гражданского общества, которые должны быть легко доступными на многих критических этапах осуществления усилий в области миростроительства. |
Tip: If you’re building a presentation with many slides, it helps to create the slide master first (see Create and save a PowerPoint template for more information. |
Совет: При создании презентации с большим количеством слайдов удобнее всего начать с создания образца слайдов (см. статью Создание и сохранение шаблона PowerPoint). |
While some of this effort is in the service of diplomacy and commerce, much of it is also part of self-strengthening — building up China’s military power. |
Отчасти эти усилия находятся на службе дипломатии и торговли, но в значительной мере эти действия направлены на реализацию целей самоусиления, то есть, на наращивание военной мощи страны. |
This includes the whole sphere of his creative faculty, his thinking, his work. |
Это включает всю сферу его творческих способностей, разума, труда. |
Но сегодня речь идёт не только о создании утиного городка. |
|
Anyway, there's a vacancy in our building, and I need to give it a new coat before I rent it. |
Так или иначе, в нашем доме освободилась квартира, и я должна облагородить ее перед тем, как сдавать. |
Hunters astray in the wood! which is probably the most beautiful thing in all the sphere of music. |
В лесу заблудились охотники! хор из Эврианты, быть может, самое прекрасное из всех музыкальных произведений. |
I assumed as much from the portal you used to transport the plane and implode the building. |
Предполагаю, примерно такой портал как тот, что ты использовал, чтобы переместить самолет и взорвать здание? |
I got a new job washing cars in the building where he lives. |
Я получил новую работу — мыть машины в доме где он живет |
Are you apprehensive of the new sphere you are about to enter?-of the new life into which you are passing? |
Может быть, тебя тревожит новая сфера, в которую ты вступаешь, новая жизнь, которой ты начнешь жить? |
We had Dick Fuller within our sphere of influence, and we let him... |
Дик Фуллер был рядом с нами, и мы позволили ему уйти,.. |
Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence there in. |
Судя по вашему набору поджигателя вы здесь, чтобы сжечь дом, и тем самым уничтожить все улики. |
Я проверил лестничную клетку и вышел из здания. |
|
Через улицу многоквартирный дом. |
|
First, needless to say, our tenants' readiness group... is eager to hear your thoughts tomorrow evening... both on the building security and personal safety measures. |
Во-первых, само собой, группа быстрого реагирования наших жильцов сегодня вечером хотела бы узнать, что вы думаете по поводу безопасности здания и мер личной безопасности. |
Has Miss Fitzgibbon told you what I am currently building? |
Мисс Фицгиббон не рассказывала вам о том, чем я занят в настоящее время? |
I was building the government a tool of unimaginable power. |
Я построил правительству невообразимо мощный инструмент. |
A cool and musty breeze flowed outward from the cavernous interior, as if the building were breathing. |
Тьма, похожая на пещерную, обдавала прохладой, казалось, она рождает порывы странного колючего ветра, словно здание дышало. |
Especially when that building's my biggest accomplishment. |
Особенно, учитывая, что это здание - мое самое большое достижение. |
The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place |
Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора. |
We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building. |
Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание. |
This device is a small glowing sphere that floats gracefully above a surface like a portable, personal sun, and is typically tuned to a yellowish color. |
Это устройство представляет собой небольшую светящуюся сферу, которая плавает изящно над поверхностью, как портативное персональное солнце, и обычно настроена на желтоватый цвет. |
Habermas saw a vibrant public sphere as a positive force keeping authorities within bounds lest their rulings be ridiculed. |
Хабермас рассматривал динамичную общественную сферу как позитивную силу, удерживающую власть в рамках, чтобы ее решения не были осмеяны. |
In the 10th century, the Tu'i Tonga Empire was established in Tonga, and Fiji came within its sphere of influence. |
В 10 веке в Тонге была основана Империя туи Тонга, и Фиджи вошла в сферу ее влияния. |
The gravity should be outwards inside the sphere towards a cocentric circle around the center. |
Гравитация должна быть направлена наружу внутри сферы к коцентрическому кругу вокруг центра. |
This is a different concept to the sociological concept of the Öffentlichkeit or public sphere. |
Эта концепция отличается от социологической концепции Öffentlichkeit, или публичной сферы. |
This can be done on a sphere, and not on a flat surface. |
Это можно сделать на сфере, а не на плоской поверхности. |
If the sphere is the globe, this produces a map projection whose distortion tends to zero as N tends to the infinity. |
Если сферой является глобус, это создает картографическую проекцию, искажение которой стремится к нулю, как N стремится к бесконечности. |
Here, α, β, and γ are the angles at the center of the sphere subtended by the three arcs of the spherical surface triangle a, b, and c, respectively. |
Здесь α, β и γ-углы в центре сферы, подчиненные трем дугам треугольника сферической поверхности a, b и c соответственно. |
The same applies for the radius if it is taken to equal one, as in the case of a unit sphere. |
То же самое относится и к радиусу, если его принять равным единице, как в случае единичной сферы. |
This is analogous to distributing non-point charges on a sphere. |
Это аналогично распределению не точечных зарядов на сфере. |
If I knew more about it I would amend this, but unfortunately it's outside my current sphere of knowledge. |
Если бы я знал об этом больше, я бы исправил это, но, к сожалению, это находится вне моей нынешней сферы знаний. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building sphere».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building sphere» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, sphere , а также произношение и транскрипцию к «building sphere». Также, к фразе «building sphere» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.