Burying ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb: похоронить, хоронить, закапывать, зарывать, прятать, схоронить, предать забвению, уткнуть, погружаться, зарывать в землю
old granary burying ground - кладбище Old Granary
westminster hall and burying ground - кладбище Westminster
burying place - место погребения
burying beetle - захоронение жука
burying ground - хороня земля
burying alive - закапывание живьем
by burying - по погребению
burying waste - захоронение отходов
burying your head in the sand - похоронив голову в песок
burying nuclear waste - захоронение ядерных отходов
Синонимы к burying: burial, entomb, inhume, put six feet under, inter, lay to rest, tuck, hide, enshroud, cover
Антонимы к burying: dig, dig out, open
Значение burying: put or hide under ground.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
ground of protest - основание для протеста
air/ground sensing system - бортовая система обнаружения наземных объектов
conditions on the ground - условия на местах
ground rules - основные правила
breaks new ground in the field - открывает новые горизонты в области
breaks new ground - открывает новые горизонты
on-the-ground assessment - на-земле оценки
ground intelligence - земля интеллект
put it down on the ground - положил его на землю
threw it on the ground - бросил его на землю
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
cemetery, graveyard, burial site, burial-ground, memorial-park, necropolis
Burying Ground A burial ground ; a graveyard or cemetery .
King's Chapel Burying Ground was founded in 1630 as the first graveyard in the city of Boston. |
Место захоронения Королевской часовни было основано в 1630 году как первое кладбище в Бостоне. |
But she said she meant a poor burying ground not very far from here, where there was an archway, and a step, and an iron gate. |
А она говорит, что ей нужно то кладбище для бедных, что недалеко отсюда, - попадаешь туда через крытый проход и там еще ступенька есть и железная решетка. |
How could she leave it all, the red fields, the tall pines, the dark swampy bottom lands, the quiet burying ground where Ellen lay in the cedars' deep shade? |
Как расстанется со всем, что ей дорого, - с красными полями, высокими соснами, темными болотами в низинах, с тихим кладбищем, где под густой тенью кедров лежит Эллин? |
King's Chapel Burying Ground is a historic graveyard on Tremont Street, near its intersection with School Street, in Boston, Massachusetts. |
Место захоронения Королевской часовни-это историческое кладбище на Тремонт-стрит, недалеко от ее пересечения со школьной улицей, в Бостоне, штат Массачусетс. |
The Pickman House, built circa 1664, abuts the Witch Memorial and Burying Point Cemetery, the second oldest burying ground in the United States. |
Пикман-Хаус, построенный около 1664 года, примыкает к мемориалу ведьм и кладбищу хоронить-Пойнт, второму старейшему месту захоронения в Соединенных Штатах. |
Interment was in the Old Burial Ground, East Parish Burying Ground. |
Погребение происходило в Старом могильнике, на кладбище Восточного прихода. |
Captain John Underhill died on 21 July 1672 and is buried in the Underhill Burying Ground in Locust Valley, New York. |
Капитан Джон Андерхилл умер 21 июля 1672 года и похоронен на кладбище Андерхилл в Саранчовой долине, штат Нью-Йорк. |
When you're done burying your witchy bits on sacred ground, are you prepared to perform the harvest? |
Когда закончишь закапывать ведьминские останки в священную землю готовы ли вы выполнять жатву ? |
They cart her down to the city burying ground, roll red clay into her eyes. |
Везут ее в тележке на городское кладбище, валят красную глину ей в глаза. |
Central Burying Ground on the Boston Common in Boston, Massachusetts. |
Хотя напряжение-это простая сила, действующая на площадь, определить площадь в геологии трудно. |
Poe was buried after a small funeral at the back of Westminster Hall and Burying Ground, but his remains were moved to a new grave with a larger monument in 1875. |
По был похоронен после небольших похорон в задней части Вестминстер-холла и захоронения, но его останки были перенесены в новую могилу с большим памятником в 1875 году. |
Mather was buried in the Dorchester North Burying Ground. |
Мейтера похоронили на кладбище Дорчестер-Норт. |
In 1869, the City of Troy bought the property of the Third Street Burying Ground for the site of a new city hall. |
В 1869 году город Троя приобрел в собственность участок захоронения на Третьей улице для строительства новой городской ратуши. |
She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground. |
Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище. |
We entered this haven through a wicket-gate, and were disgorged by an introductory passage into a melancholy little square that looked to me like a flat burying-ground. |
Мы проникли в это поэтическое убежище через калитку, и узкий полутемный проход вывел нас на скучный квадратный дворик, очень похожий на кладбище без могил. |
As a pre-Islamic term it described farmers burying seeds in the ground. |
Как доисламский термин, он описывал фермеров, закапывающих семена в землю. |
Poe is buried on the grounds of Westminster Hall and Burying Ground, now part of the University of Maryland School of Law in Baltimore. |
По похоронен на территории Вестминстер-холла и похоронного поля, ныне являющегося частью юридического факультета Мэрилендского университета в Балтиморе. |
“It’s another agreement based entirely on trust, and there’s no trust between the forces on the ground.” |
— Это очередное соглашение, основанное исключительно на доверии. А доверия между противоборствующими силами на местах нет». |
Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
|
They have sown the seed in unplowed ground, he said suddenly, running along in front, just like a crow on the plowed field. |
Сеяли семя в непахану землю, - сказал он вдруг, убегая вперёд, точно ворон по пашне. |
I put so much ground beef and sausage in this, it weighed out at 20 pounds. |
Там столько фарша и колбасы, что потянет на 20 фунтов. |
Tears will bathe and baptize and hydrate and moisturize you and the ground on which you walk. |
Слёзы искупают, окрестят, напоят и увлажнят вас и землю, по которой вы идёте. |
So is that a project you would urge on liberals, if you like - progressives - to rethink the ground rules around political correctness and accept a little more uncomfortable language in certain circumstances? |
Значит, вы предлагаете либералам — если хотите, прогрессивным, — пересмотреть основные правила касаемо политической корректности и признать неприятную доселе манеру в сложившихся обстоятельствах? |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
На первом этаже есть симпозиум. |
|
Мы можем говорить откровенно, и ты пригвоздил меня к позорному столбу. |
|
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
I practise it and Eddie ends up burying his head under the pillow. |
Я пробовал, и в итоге Эдди каждый раз прятал голову под подушку. |
A kid told me he saw a bunch of troopers burying a big white man right around the time that Blanchard got it. |
Один мальчишка сказал мне, что он видел, как несколько полицейских закапывали там большого белого мужчину. |
In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution. |
В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения. |
The sewer pipes are open, the lake overflows, ground water comes up through all the pipes. |
Канализационные трубы открыты, озеро наводняется, грунтовые воды поступают во все трубы. |
It's quicklime, to dry out the ground. |
Это жженая известь, чтобы высушить землю. |
The second requisite development on the ground involves freedom of movement and access. |
Вторым обязательным элементом развития событий на местах является обеспечение свободы передвижения и доступа. |
And a day or two before it opened was Giuliani's farewell address, where he proposed the idea of all of Ground Zero being a memorial. |
За день или за два до открытия, Джулиани выступил с прощальной речью, в которой предложил превратить Граунд Зиро в мемориал. |
Officials had confirmed 246 passengers fatalities in the bombing of the jumbo jet, but the final death toll will likely surge to include many unaccounted-for persons on the ground. |
Официальные лица подтвердили гибель 246 пассажиров в результате взрыва аэробуса, но список погибших, несомненно, пополнится, т.к. множество людей все еще числятся пропавшими без вести. |
Where do you sleep? We slept in a tent that was very low to the ground, because the winds on Antarctica were so extreme, it would blow anything else away. |
Где вы спите? Мы спали в палатке, заниженной до земли. Так как ветры Антарктики настолько мощны, что сдуют любой предмет. |
We need to introduce new ground rules for political discourse. |
Нам надо ввести новые основные нормы политического диалога. |
Former senior U.S. officials are vexed by how the Trump administration is ceding political ground on Syria to the Kremlin for almost nothing in return. |
Бывшие высокопоставленные чиновники США обеспокоены тем, как администрация Трампа уступает Кремлю политические позиции в Сирии, практически ничего не получая взамен. |
Put them over the ground tier casks. |
Складывай их на нижней палубе. |
He armed himself with his bedroom poker, and went to examine the interior fastenings of the ground-floor windows again. |
Затем пошел в спальню, вооружился там кочергой и снова отправился проверять внутренние запоры окон в нижнем этаже. |
There was in its very exterior something low, pressed down, receding into the ground, almost weird. |
Было в самой внешности его что-то низкое, придавленное, уходящее в землю, почти жуткое. |
As he smoked his legs stretched out in front of him, he noticed a grasshopper walk along the ground and up onto his woolen sock. |
Пока Ник курил, вытянув ноги, он заметил, что с земли на его шерстяной носок взобрался кузнечик. |
The party left with Spangler remained upon the spot which the major had chosen as a camping ground. |
Те, кто остался со Спенглером, расположились лагерем на полянке, выбранной майором. |
The carpet was far from new; the chintz had been often washed; the whole apartment was smaller and shabbier than he had expected, as back-ground and frame-work for Margaret, herself so queenly. |
Ковер был далеко не новый, ситцевые занавески выцвели от частой стирки. Сама комната была маленькой, вовсе не под стать царственному облику Маргарет. |
Robin Hood has given us the high ground. |
Робин Гуд обеспечил нам хорошую основу. |
May the blackest of darkness smite you down into the ground. |
Пусть чернейшая тьма покарает вас, низводя в могилу. |
I was just ousted from my own company, a company I built from the ground up. |
Меня выставили из моей собственной компании, которую я выстроил с нуля. |
Beneath this frame, a sort of wooden panel, which was no longer than it was broad, stood on the ground and rested in a sloping attitude against the wall. |
Под гравюрой на полу была прислонена к стене широкая доска, нечто вроде деревянного панно. |
The best vantage points are the rooftops of the hotel, the hospital and this part of the elevated ground of the western section of the nature preserve. |
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе. |
Это гнездовье власти и привилегий. |
|
Only one long-locked head was raised in the adjoining kuren, and after glancing about, was dropped back on the ground. |
Одна чубатая голова, точно, приподнялась в ближнем курене и, поведя очами, скоро опустилась опять на землю. |
Это были черные сени нижнего этажа. |
|
The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground. |
Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле. |
I know, but isn't there like a middle ground, where we just... where we don't tell him? |
Я знаю, но, разве мы не можем найти компромисс, чтобы не говорить ему? |
Вы обыскиваете цокольный этаж, я - первый. |
|
Я похороню пустой гроб. |
|
We're burying Ana Lucia and Libby at sunset. |
Мы хороним Анну Люсию и Либби на закате. |
In Ireland, the practice of burying bog butter dates back to the first century AD, with bog butter found in Co Meath. |
В Ирландии практика захоронения болотного масла восходит к первому веку нашей эры, причем болотное масло найдено в ко-Мите. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burying ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burying ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burying, ground , а также произношение и транскрипцию к «burying ground». Также, к фразе «burying ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.