Business content - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право
adjective: деловой, практический
business smart meter - промышленный интеллектуальный счетчик
business and tax accounting - бухгалтерский и налоговый учет
space business - космический бизнес
business opportunity - бизнес возможность
business trolley - сумка на колесиках
business survey - обзор деловой активности
business entity - предприятие
be out on business - быть в командировке
business consultancy - бизнес-консалтинг
retail business - розничная торговля
Синонимы к business: sphere, trade, biz, employment, calling, craft, position, racket, line of work, métier
Антонимы к business: allegiance, devotion, faithfulness, fealty, fidelity, loyalty, staunchness, steadfastness
Значение business: a person’s regular occupation, profession, or trade.
noun: содержание, содержимое, доля, объем, суть, удовлетворение, сущность, удовольствие, довольство, емкость
verb: довольствоваться, удовлетворять
adjective: довольный, согласный, голосующий за
content site membership - участие в организации контента сайта
content aware - на основе содержания
content requirement - требование к содержанию
content publishing - публикация контента
bark content - содержание коры
absolute moisture content - влагосодержание
equilibrium water content - гироскопическое влагосодержание
ethanol content - содержание этанола
equilibrium moisture content - равновесная влажность
organic carbon content - содержание органического углерода
Синонимы к content: satisfied, glad, serene, contented, unworried, fulfilled, happy, untroubled, cheerful, gratified
Антонимы к content: needy, disagreeable, upset, disturbed, depressed, wanting, dissatisfied, uncomfortableness, unhappiness, displeasure
Значение content: in a state of peaceful happiness.
Taking advantage of technological advances in transportation and communication, business owners started to apply content marketing techniques in the late 19th century. |
Воспользовавшись технологическими достижениями в области транспорта и коммуникаций, владельцы бизнеса начали применять методы контент-маркетинга в конце 19 века. |
Where the content of an email is personal or otherwise unconnected with the firm’s or its clients’ business, ActivTrades accepts no responsibility or liability for such content. |
Когда содержание электронного письма является личным или не связано с деятельностью компании или ее клиентами, ActivTrades не несет ответственности, как и не имеет обязательств связанных с содержанием. |
Subscription messaging allows a business or developer to send regular content to a person. |
Компания или разработчик могут регулярно отправлять пользователю те или иные материалы. |
Several business models have been proposed that offer an alternative to the use of DRM by content providers and rights holders. |
Было предложено несколько бизнес-моделей, которые предлагают альтернативу использованию DRM контент-провайдерами и правообладателями. |
From the Skype for Business meeting window, click the Present button Present Content button, then choose Present PowerPoint Files. |
В окне собрания Skype для бизнеса нажмите кнопку Презентация, а затем выберите пункт Показать файлы PowerPoint. |
World66 was a Dutch company which tried to transform the open content idea into a profitable business. |
World66 была голландской компанией, которая пыталась превратить идею открытого контента в прибыльный бизнес. |
Course content includes sustainable practices for agriculture, technology, architecture, landscape design, business and the ecology of living systems. |
Содержание курса включает в себя устойчивые практики для сельского хозяйства, технологии, архитектуры, ландшафтного дизайна, бизнеса и экологии живых систем. |
Charles focused on the content and editing of the paper, while Harry was responsible for the management of the paper on the business side. |
Чарльз сосредоточился на содержании и редактировании статьи, в то время как Гарри отвечал за управление бумагой на деловой стороне. |
The media raised questions about the value and content of business school programs after the financial crisis of 2007–2010. |
СМИ поднимали вопросы о ценности и содержании программ бизнес-школ после финансового кризиса 2007-2010 годов. |
The media raised questions about the value and content of business school programs after the financial crisis of 2007–2010. |
СМИ поднимали вопросы о ценности и содержании программ бизнес-школ после финансового кризиса 2007-2010 годов. |
EXPO's business model includes the licensing its content and technology, primarily to manufacturers but also to retailers and comparison shopping engines. |
Бизнес-модель EXPO включает в себя лицензирование контента и технологий, в первую очередь для производителей, но также и для ритейлеров и сравнительных торговых систем. |
If branded content is boosted or run as an ad by the verified Page owner, its marketer can also get the following insights in Business Manager. |
Если брендированные материалы поднимаются или показываются в качестве рекламы владельцем подтвержденной Страницы, владелец этих материалов может также посмотреть в Business Manager следующую статистику. |
After Up and Vanished, together with his business partner Donald Albright, Lindsey launched the content creation company Tenderfoot TV which is based in Atlanta. |
После того, как он исчез вместе со своим деловым партнером Дональдом Олбрайтом, Линдси запустил компанию по созданию контента Tenderfoot TV, которая базируется в Атланте. |
Issues with unplanned content revolve around legal issues and whether the message being sent out represents the business/brand accordingly. |
Проблемы с незапланированным контентом вращаются вокруг юридических вопросов и того, представляет ли отправляемое сообщение соответственно бизнес/бренд. |
voluntarily censor their content for Chinese markets in order to be allowed to do business in the country. |
добровольно подвергать цензуре их содержание для китайских рынков, чтобы иметь возможность вести бизнес в стране. |
With this change in business model came sociable animal mascots, lively animated commercials and the back of the cereal box as a form of targeted content marketing. |
С этим изменением в бизнес-модели появились общительные животные-талисманы, оживленные анимационные ролики и задняя часть коробки с хлопьями как форма целевого контент-маркетинга. |
The essential content of the Retrenchment strategy is therefore to reduce scope and the size of a business through Shrinking Selective Strategy. |
Таким образом, основное содержание стратегии сокращения заключается в сокращении масштабов и размеров бизнеса за счет сокращения селективной стратегии. |
If a business is blog-based, an effective method of SMO is using widgets that allow users to share content to their personal social media platforms. |
Если бизнес основан на блогах, эффективным методом SMO является использование виджетов, которые позволяют пользователям обмениваться контентом на своих персональных платформах социальных сетей. |
By 2014, Facebook had restricted the content published from business and brand pages. |
К 2014 году Facebook ограничил доступ к контенту, опубликованному на страницах компаний и брендов. |
However, Lugmayr and Dal Zotto argued, that media convergence takes place on technology, content, consumer, business model, and management level. |
Однако Лугмайр и Дал Зотто утверждали, что конвергенция медиа происходит на уровне технологии, контента, потребителя, бизнес-модели и управления. |
SharePoint Online and OneDrive for Business are the primary sources of content in Delve. |
SharePoint Online и OneDrive для бизнеса являются основными источниками содержимого в Delve. |
I came up here and I started a new life for myself, and a new business for myself, and I was perfectly content living here with Robie, near Mimsy, seeing the girls every other weekend. |
Я переехала сюда, чтобы начать новую жизнь и бизнесс для себя, и меня всё абсолютно устраивало: жить здесь с Роби и около Мимзи, видеться с девочками каждые выходные. |
You may use our Share Dialogs to prefill a single hashtag in a post, but don't prefill any content a person or business didn't create via the API. |
Вы можете использовать наш диалог «Поделиться», чтобы добавить в публикацию один хэштег, но не добавляйте в нее никакие материалы, которые человек или компания не создавали, с помощью API. |
Even if Russia were to mind its own business entirely (as, if we’re honest, no major power ever does), European voters would be no more content. |
Даже если бы Россия занималась исключительно своими делами, а, если честно, ни одна любая другая крупная держава так не делает, европейские избиратели не были бы удовлетворены. |
The content and format of the business plan is determined by the goals and audience. |
Содержание и формат бизнес-плана определяются целями и аудиторией. |
Defamation laws vary from country to country but usually concern content that damages the reputation of another person or business. |
В большинстве стран под клеветой понимается распространение не соответствующих действительности сведений, умаляющих честь, достоинство и деловую репутацию лица. |
Ensure that structural changes accompany the new business models that have to be implemented in conjunction with an increased ICT content in programme delivery; |
обеспечить, чтобы внедрение новых моделей ведения работы в сочетании с расширением удельного веса ИКТ в осуществлении программ сопровождалось структурными изменениями; |
Archive Skype for Business content |
Архивация содержимого Skype для бизнеса. |
Proponents of the content farms claim that from a business perspective, traditional journalism is inefficient. |
Сторонники контент-ферм утверждают, что с точки зрения бизнеса традиционная журналистика неэффективна. |
Mathieu had to content himself with directing the business' branch at Belfort. |
Матье пришлось довольствоваться тем, что он руководил филиалом фирмы в Бельфоре. |
To develop such a tailored filing plan, which is a demanding undertaking, requires both an understanding of the business content and some RM expertise. |
Для разработки планов классификации документации, адаптированных к их конкретным условиям и потребностям, что само по себе требует немалых усилий, необходимо хорошо разбираться в том, чем занимаются соответствующие подразделения, и обладать определенными знаниями и опытом в области ведения документации. |
Athletic Model Guild produced much of the homoerotic content that proceeded the gay pornography business. |
Гильдия спортивных моделей выпустила большую часть гомоэротического контента, который продолжил гей-порнографический бизнес. |
As enterprises of all sizes grow more reliant on email, the business value of that content is also growing. |
Поскольку предприятия всех размеров все больше полагаются на электронную почту, деловая ценность этого контента также растет. |
The editor in chief makes all content decisions and is the public face of the newspaper, while the business manager has final say on business decisions. |
Главный редактор принимает все решения по содержанию и является публичным лицом газеты, в то время как бизнес-менеджер имеет окончательное слово по бизнес-решениям. |
The company places emphasis on domestic manufacturing, domestic product content, and having business operations in-country when practical. |
Компания делает акцент на внутреннем производстве, содержании внутреннего продукта и проведении деловых операций в стране, когда это практично. |
You're trying to bury this to protect the business, not the family. |
Ты пытаешься замять это дело, чтобы защитить свой бизнес, а не семью. |
Together, we can make this a business of the future, said Jan-Arne Ronningen, Senior Vice President, Hydro Aluminium Precision Tubing. |
Вместе мы сделаем этот бизнес частью будущего, сказал Жан-Арне Роннинген, Старший Вице-президент компании Hydro Aluminium Precision Tubing. |
It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures. |
Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей. |
However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises. |
Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями. |
Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business - it is the guarantor of company success. |
Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи - вот гарант успеха нашей компании. |
The file format of the content on the camera or portable media device is not compatible with Xbox 360. |
Формат файлов контента в камере или переносном устройстве мультимедиа несовместим с Xbox 360. |
This means that your content should not rely on JavaScript for any of the core user experiences, particularly navigation or other core functionality. |
Это значит, что материалы, которые обеспечивают основные функции (например, навигацию), не должны использовать JavaScript. |
Bandwidth will be constrained and download time will increase during activities such as streaming content, playing games, or game streaming from your Xbox One to a Windows 10 PC. |
Время загрузки увеличивается, а полоса пропускания сужается, во время потоковой передачи контента, игр и потоковой передачи игры с Xbox One на ПК с Windows 10. |
The other option is to allow the active content to run for one session only. This is because it’s considered risky. |
С помощью второго параметра можно разрешить выполнение активного содержимого только для данного сеанса (например, если есть основания считать его небезопасным). |
If I imagine that the songs of the humpback whale are sung in a tonal language then the number of bits of information in one song is the same as the information content of the Iliad or the Odyssey. |
Если бы мы представили, что песни горбатых китов исполняются на тональном языке, тогда количество бит в одной песне равнялось бы информации, содержащейся в Илиаде или в Одиссее. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
Стол, который ты сможешь весь заставить. |
|
A part's content-type explicitly defines the type of data stored in the part, and reduces duplication and ambiguity issues inherent with file extensions. |
Тип содержимого детали явно определяет тип данных, хранящихся в детали, и уменьшает проблемы дублирования и неоднозначности, присущие расширению файлов. |
Although customer advocacy has always been a goal for marketers, the rise of online user generated content has directly influenced levels of advocacy. |
Хотя защита прав потребителей всегда была целью маркетологов, рост объема контента, создаваемого пользователями в интернете, непосредственно повлиял на уровень защиты прав потребителей. |
Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons. |
Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности. |
The Swaminarayan Appreciation is awarded to those who make outstanding contributions to Swaminarayan related content, WikiProject Swaminarayan. |
Благодарность Swaminarayan присуждается тем, кто внес выдающийся вклад в содержание, связанное с Swaminarayan, WikiProject Swaminarayan. |
Let's Be Heroes, Cartoon Network's Chief Content Officer Rob Sorcher hinted many times in an interview that it would become a full series. |
Давайте будем героями, главный контент-директор Cartoon Network Роб Сорчер много раз намекал в интервью, что это станет полноценной серией. |
The software allows Google, the government, and the user to work together to get content removed quickly and for just cause. |
Программное обеспечение позволяет Google, правительству и пользователю работать вместе, чтобы удалить контент быстро и по справедливой причине. |
She changed her social media usernames to @callhercrystal, posting content to the platforms under the name Crystal. |
Она изменила свои имена пользователей в социальных сетях на @callhercrystal, размещая контент на платформах под именем Crystal. |
In meteorology, an air mass is a volume of air defined by its temperature and water vapor content. |
В метеорологии воздушная масса - это объем воздуха, определяемый его температурой и содержанием водяного пара. |
The very high toxicity of aluminium phosphide is attributed to the phosphine content and is not related to aluminium. |
Очень высокая токсичность фосфида алюминия обусловлена содержанием фосфина и не связана с алюминием. |
Its received much acclaim, unmatched by Cocea's later works in the genre, which critics often found unpalatable for their erotic content. |
Он получил большое признание, не сравнимое с более поздними работами Кокеи в этом жанре, которые критики часто находили неприятными для их эротического содержания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business content».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business content» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, content , а также произношение и транскрипцию к «business content». Также, к фразе «business content» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.