By the government to ensure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By the government to ensure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правительством, чтобы обеспечить
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • by envisioning - по Envisioning

  • by strengthening - путем укрепления

  • by correlating - путем соотнесения

  • by outsourcing - аутсорсинг

  • by example - пример

  • tell by - сказать,

  • by decree - постановлением

  • by pipeline - по трубопроводу

  • by examples - примерами

  • occupancy by - завладение

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- the [article]

тот

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensure consistent use - обеспечить последовательное применение

  • seeking to ensure - стремясь обеспечить

  • ensure legality - обеспечения законности

  • ensure livelihood - обеспечения средств к существованию

  • ensure proximity - обеспечить близость

  • to ensure consistency with - в целях обеспечения согласованности с

  • will be to ensure - будет обеспечивать

  • these provisions ensure that - эти положения обеспечивают, что

  • are key to ensure - являются ключевыми для обеспечения

  • ensure that journalists - обеспечения того, чтобы журналисты

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.



To ensure balanced iodine intake by all the population the government encourages iodizing the salt sold for edible for purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения сбалансированного потребления йода всем населением страны правительство поощряет йодирование пищевой соли.

Member States must ensure that the NRA is able to carry out its regulatory activities independently from government and from any other public or private entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства-члены должны обеспечить, чтобы НРА могла осуществлять свою регулирующую деятельность независимо от правительства и от любого другого государственного или частного субъекта.

Government social agencies made efforts to ensure them certain minimal living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные учреждения социальной сферы прилагают усилия в целях обеспечения для них определенного минимального уровня жизни.

The Government also had to ensure that poor children in slums and rural areas also received an education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству также следует принять меры к тому, чтобы дети из малоимущих семей, проживающие в городских трущобах и сельских районах, также получали образование.

Distrusting the National Guard, Louis-Philippe increased the size of the army and reformed it in order to ensure its loyalty to the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не доверяя Национальной гвардии, Луи-Филипп увеличил численность армии и реформировал ее, чтобы обеспечить ее лояльность правительству.

The governmental telecommunications network shall ensure confidentiality of the information transmitted over this network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственная сеть электрической связи должна обеспечивать конфиденциальность информации, передаваемой по этой сети.

In addition, the current government has struggled to achieve the monetary and fiscal discipline to ensure both redistribution of wealth and economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нынешнее правительство борется за достижение денежной и фискальной дисциплины, чтобы обеспечить как перераспределение богатства, так и экономический рост.

Government is providing the necessary support to ensure that the Chapter capacitates its members and participates in meaningful decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство предоставляет требуемую поддержку для наделения членов отделения необходимыми полномочиями и обеспечения им возможности участия в принятии значимых решений.

The Government of the Central African Republic has yet to establish a technical committee to ensure the critical national ownership of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительству Центральноафриканской Республики предстоит создать технический комитет для обеспечения осуществления проекта национальными силами.

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

The Government was also committed to eliminating the practice of racial profiling to ensure that people were not treated differently because of their race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также решило покончить с практикой расового профилирования, чтобы отдельные категории лиц не подвергались иному виду обращения по признаку их расы.

The Committee urged the Government to take immediate measures to ensure that the Bill would be passed without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет настоятельно призвал правительство принять немедленные меры с целью обеспечить, чтобы этот законопроект был безотлагательно принят.

Furthermore, governments must ensure that all children have access to life-saving vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительства должны обеспечить, всем детям доступ к жизненно-важным вакцинам.

Only a world government could ensure peace on this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только мировое правительство может обеспечить мир на этой планете.

In trade, weights and measures is often a subject of governmental regulation, to ensure fairness and transparency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговле весы и меры часто являются предметом государственного регулирования, обеспечивающего справедливость и прозрачность.

As these technologies have been developed, governments have attempted to make them commonplace to ensure sharps waste safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития этих технологий правительства пытались сделать их общепринятыми для обеспечения безопасности отходов sharps.

In light of this opposition, the Ukrainian government has been careful to ensure that the Ministry does not infringe on media freedom in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете всех этих протестов украинское правительство внимательно следило за тем, чтобы министерство никак не ограничивало свободу СМИ.

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

and to institute new government basing its foundation in such principles, organizing Powers such so that they can ensure their own safety and happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и учредить новое правительство основывая его на таких принципах, организовывая его в такой форме которая сможет гарантировать вашу собственную безопасность и счастье.

B. G. Kher, Chief Minister and Education Minister of the government of Bombay, helped ensure the university received a large allocation of land for their campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Б. Г. хер, главный министр и министр образования правительства Бомбея, помог обеспечить, чтобы университет получил большое выделение земли для своего кампуса.

The Government had institutionalized an annual audit for the State budget in order to ensure more public accountability and curb corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство институционализировало проведение ежегодного аудита государственного бюджета в целях обеспечения большей подотчетности государственных органов и пресечения коррупции.

Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие.

It goes without saying that academic or technical expertise is neither necessary nor sufficient to ensure government officials' success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что академические или технические знания не являются ни обязательными, ни достаточными для обеспечения успеха правительственных чиновников.

Their ostensible duty, as the government informed the public, who were not aware of their name or purpose, was to ensure the security of the recently inaugurated Metro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мнимая обязанность, как правительство сообщило общественности, которая не знала ни их имени, ни цели, состояла в обеспечении безопасности недавно открытого метро.

In other words, the US government was designed to be inefficient, in order to ensure that it could not easily threaten the liberty of its citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, правительство США было разработано, чтобы быть неэффективным, в целях обеспечения того, что оно не сможет так просто угрожать свободе своих граждан.

There is contemporary research on the use of volunteers by governments to help ensure the fair and humane detention of prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют современные исследования по использованию волонтеров правительствами для обеспечения справедливого и гуманного содержания заключенных.

Washington’s immediate problem was to ensure a new government in Kiev was credible enough to handle the difficult political transition and salvage the country’s tanking economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной задачей для Вашингтона стало обеспечить авторитет и доверие к новому правительству в Киеве, чтобы оно смогло осуществить трудный политический переход и спасти тонущую украинскую экономику.

As the case of Hungary showed, ultimately it is up to citizens to hold governments accountable and ensure that tax and tariff policies work for the benefit of all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показал пример Венгрии, в конечном итоге именно граждане могут призвать правительство к ответу и гарантировать, что политика в области налогов и сборов работает на общее благо.

The Government was requested to ensure the individuals' rights not to be subjected to gender-based discrimination and arbitrary detention would be respected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К правительству обращен призыв обеспечить, чтобы соблюдались права личности не подвергаться дискриминации по признаку пола и произвольным задержаниям.

The Government also explained how its legislation sets reasonable limits on the exercise of free speech to ensure just and fair elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство также разъяснило, как национальное законодательство устанавливает разумные пределы для осуществления права на свободу слова с целью обеспечения справедливых выборов.

The NFSA is working with the East Timorese government to ensure that all of this material can be used and accessed by the people of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АНБ сотрудничает с Восточнотиморским правительством в обеспечении того, чтобы все эти материалы могли быть использованы и доступны населению этой страны.

The Special Rapporteur therefore calls on the Government to ensure that a thorough and independent investigation into these events is carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому специальный докладчик призывает правительство обеспечить проведение тщательного и независимого расследования этих событий.

The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка, - сказала она.

The reasoning behind this is to prevent government corruption and to ensure that laws and regulations are applied equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы предотвратить коррупцию в правительстве и обеспечить равное применение законов и нормативных актов.

The second type is the one mainly hired by the government or state-owned companies to promote propaganda or ensure social stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй тип-это те, кто в основном нанимается правительством или государственными компаниями для пропаганды или обеспечения социальной стабильности.

And what better way is there to strengthen a government than to ensure it has plenty of fossil fuel to sell on the open market?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А есть ли лучший путь для усиления правительства, чем обеспечение ему возможности продавать большое количество ископаемого топлива на открытом рынке?

Because investment and job creation ensure economic prosperity, the objective of government policy should be to make producers happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку инвестиции и создание новых рабочих мест обеспечивают экономическое процветание, цель правительственной политики должна заключаться в том, чтобы были довольны производители.

The Russian government’s decision to host the Paralympics builds on its national and international commitments to ensure the rights of people with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение российского правительства о проведении Паралимпийских игр основано на его внутрироссийских и международных обязательствах обеспечить соблюдение прав людей с ограниченными возможностями.

Thankfully, your government agreed to help ensure their safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слава богу, правительство согласилось помочь мне в этом.

In October 1917, the government forced him into partnership with Anthony Fokker to ensure wartime production targets would be met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1917 года правительство принудило его к сотрудничеству с Энтони Фоккером, чтобы обеспечить выполнение производственных задач военного времени.

Government control bodies should ensure appropriate follow-up and feedback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные контрольные органы должны обеспечивать принятие соответствующих последующих и ответных мер.

Over the past month, my Government has taken numerous steps to ensure that the peace process remains on track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение прошедшего месяца мое правительство предпринимало многочисленные шаги для продолжения развития мирного процесса.

Governments must act as good conductors that ensure the swift transfer of international technological and financial assistance to their societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства должны выступать в роли хороших проводников, которые обеспечат оперативную передачу международной помощи в сфере технологий и финансов их обществам.

To ensure the free flow of information to the people, the government enacted the Right to Information Act 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить свободный поток информации для населения, правительство приняло закон о праве на информацию 2009 года.

To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

For these reasons, our Governments have undertaken to ensure that knowledge of the United Nations and its principal organs is well diffused in our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководствуясь этими соображениями, наши правительства предприняли действия по обеспечению того, чтобы знания об Организации Объединенных Наций и его основных органах широко распространились в нашем регионе.

The government legislated to ensure that by 2016 electricity retailers in Victoria purchase 10 per cent of their energy from renewables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство приняло закон, предусматривающий, что к 2016 году розничные продавцы электроэнергии в Виктории будут покупать 10% своей энергии из возобновляемых источников.

The Committee welcomes the fact that the Government of Lithuania puts high priority on a policy to ensure equal opportunities for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет приветствует тот факт, что правительство Литвы уделяет приоритетное внимание политике обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин.

He can be the most potent weapon imaginable to ensure the government is not returned in the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик может оказаться весьма действенным орудием, чтобы не допустить переизбрания праывительства.

Scotty's opponents claimed that the ROC wanted to ensure that a pro-Taiwan government remained in power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противники Скотти утверждали, что РПЦ хотела обеспечить сохранение у власти про-тайваньского правительства.

Socrates was tried on charges of corrupting the youth of the city and undermining the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сократу предъявили обвинения в развращении молодёжи города и подрыве правительства.

Only constant and conscientious practice in the Martial Arts will ensure a long and happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только постоянная и добросовестная тренировка в боевом искусстве обеспечит долгую и счастливую жизнь.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства.

The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда.

The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the government to ensure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the government to ensure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, government, to, ensure , а также произношение и транскрипцию к «by the government to ensure». Также, к фразе «by the government to ensure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information