Can serve many purposes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Can serve many purposes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может служить многим целям
Translate

- can

мочь

  • labeled can - этикетированная банка

  • can tell - могу сказать

  • we can insure - мы можем обеспечить

  • you can do - ты можешь сделать

  • can not - не можешь

  • can choke - может задохнуться

  • can low - может низко

  • can look like - может выглядеть

  • can you count - Вы можете рассчитывать

  • strategies can be - стратегии могут быть

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- serve [verb]

verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать

noun: подача

- many [noun]

adverb: много, множество

adjective: многие, многочисленные

noun: большинство

  • held many - провел много

  • which many - который многие

  • many kinds - много видов

  • throughout many - на протяжении многих

  • many trips - много поездок

  • many pairs - много пара

  • many contend - многие утверждают,

  • many industrialized countries - многие промышленно развитые страны

  • too many words - слишком много слов

  • use many times - использовать много раз

  • Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry

    Антонимы к many: few, little

    Значение many: the majority of people.

- purposes [noun]

noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех

verb: иметь целью, намереваться



The series is intended to serve a variety of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти издания призваны выполнять различные задачи.

Radiant barriers can function as a vapor barriers and serve both purposes with one product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излучающие барьеры могут функционировать как пароизоляционные барьеры и служить обеим целям с одним продуктом.

In addition, pleonasms can serve purposes external to meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, плеоназмы могут служить целям, внешним по отношению к смыслу.

The splash-down pools at the end of each track serve dual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бассейны с брызгами в конце каждой дорожки служат двояким целям.

You kept these others alive just long enough to serve my purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поддерживали остальных достаточно долго, чтобы послужить моим целям.

Hymns and prayers follow a similar structure and are distinguished mainly by the purposes they serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимны и молитвы имеют сходную структуру и различаются главным образом по целям, которым они служат.

Fins located in different places on the fish serve different purposes, such as moving forward, turning, and keeping an upright position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плавники, расположенные в разных местах на рыбе, служат разным целям, таким как движение вперед, поворот и удержание вертикального положения.

Your useful flesh will be contributed to the protein bank bank where it will be recycled for purposes that serve His Shadow ...poses that serve His Shadow

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя полезная плоть будет пожертвована протеиновому банку, где она будет переработана с целью служения Божественной Тени или для целей, которые служат Его Тени.

A POS system can be made to serve different purposes to different end-users depending on their business processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POS-система может использоваться для различных целей различными конечными пользователями в зависимости от их бизнес-процессов.

These serve similar purposes to assault rifles, as they both are usually employed by ground infantry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они служат тем же целям, что и штурмовые винтовки, так как оба они обычно используются наземной пехотой.

The meeting agreed that the data on international migration that national authorities produce are primarily intended to serve the national purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники сессии сделали вывод о том, что данные о международной миграции, разрабатываемые национальными органами, в первую очередь призваны удовлетворять национальные потребности.

To serve these purposes the architect John H. Buckeridge was employed to transform the building's interior, completing the work in 1901.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этих целей архитектор Джон Х. Бакеридж был нанят для преобразования интерьера здания, завершив работу в 1901 году.

They cover parts of the body that social norms require to be covered, act as a form of adornment, and serve other social purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они покрывают те части тела, которые социальные нормы требуют покрывать, действуют как форма украшения и служат другим социальным целям.

And now, my children, you have seen for yourselves how this invisible force of electricity can be made to serve new purposes utterly unattainable by the powers we have now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, дети, вы сами видели как невидимая сила электричества может служить новым целям, недостижимым прежними средствами.

Constraints on writing are common and can serve a variety of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения на написание являются общими и могут служить самым разным целям.

A hieroglyph can represent a word, a sound, or a silent determinative; and the same symbol can serve different purposes in different contexts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иероглиф может представлять слово, звук или безмолвный определитель, и один и тот же символ может служить различным целям в различных контекстах.

Cell walls serve similar purposes in those organisms that possess them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клеточные стенки служат аналогичным целям в тех организмах, которые ими обладают.

Acyclic sheaves therefore serve for computational purposes, for example the Leray spectral sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ациклические пучки служат для вычислительных целей, например для спектральной последовательности Лере.

Using these sixteen unique codes, 64 different code sequences are transmitted which serve two purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя эти шестнадцать уникальных кодов, передаются 64 различных кодовых последовательности, которые служат двум целям.

However, other dates serve as the beginning of the year for different religious purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако другие даты служат началом года для различных религиозных целей.

The material was added for the purposes of balance, a purpose it does not serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материал был добавлен для целей равновесия, цели, которой он не служит.

He believed journalists were fools to think that they could best serve their own purposes by serving the politicians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал журналистов глупцами, полагающими, что они могут наилучшим образом служить своим собственным целям, служа политикам.

Some spells are offensive and deal damage to creatures, some heal the player, and others serve other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые заклинания являются оскорбительными и наносят урон существам, некоторые исцеляют игрока, а другие служат другим целям.

This left the creatures free to serve higher purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это давало существам возможность на досуге служить более высоким целям.

On the other hand, we should not underestimate local and temporary clashes that may serve purposes far from genuine cultural or religious issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нам не следует недооценивать местных и временных столкновений, которые могут служить целям, далеким от подлинно культурных или религиозных вопросов.

From the start, the Los Angeles facility's primary purposes were to recruit members and to serve as a waystation for the Temple's weekly bus trips across California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала главной целью Лос-Анджелесского центра был набор прихожан и организация еженедельных автобусных поездок храма по Калифорнии.

Certain agreements relating to title to movable property may serve security purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве обеспечения могут служить некоторые соглашения о правовом титуле в отношении движимого имущества.

Written form may also serve other purposes besides being a condition of effectiveness as between the parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, требование о заключении соглашения в письменном виде может служить и другим целям, помимо того что оно является условием действительности соглашения в отношениях между сторонами.

Some have also claimed that crying can serve several biochemical purposes, such as relieving stress and clearance of the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые также утверждают, что плач может служить нескольким биохимическим целям, таким как снятие стресса и очищение глаз.

The exposed belt trusses serve aesthetic and structural purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытые фермы пояса служат эстетическим и структурным целям.

There are many types of side rails to serve different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество типов боковых направляющих для различных целей.

Within the U.S. Constitution, the clauses forbidding attainder laws serve two purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Конституцией США положения, запрещающие законы о достижениях, служат двум целям.

These technologies are primarily online and serve a variety of purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти технологии в основном являются онлайновыми и служат самым разным целям.

Also called intrapersonal communication, the act of conversing with oneself can help solve problems or serve therapeutic purposes like avoiding silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также называемый внутриличностным общением, акт беседы с самим собой может помочь решить проблемы или служить терапевтическим целям, таким как избегание тишины.

While both memory cards and most SSDs use flash memory, they serve very different markets and purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя и карты памяти, и большинство твердотельных накопителей используют флэш-память, они служат очень разным рынкам и целям.

Globes serve purposes similar to some maps, but unlike maps, do not distort the surface that they portray except to scale it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобусы служат целям, сходным с некоторыми картами, но в отличие от карт, не искажают поверхность, которую они изображают, а только уменьшают ее масштаб.

Slings were known to serve different purposes such as a toy, a forehead band, or a mechanism for hunting birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стропы, как известно, служат для различных целей, таких как игрушка, повязка на лоб или механизм для охоты на птиц.

Prefixes in Hebrew serve multiple purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Префиксы в иврите служат сразу нескольким целям.

The three articles each serve different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из трех статей служит разным целям.

My visit to the market could serve dual purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой визит на рынок мог бы иметь двойную цель.

Toys, like play itself, serve multiple purposes in both humans and animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрушки, как и сама игра, служат многим целям как у людей, так и у животных.

Depending on the country, a stamp can serve different purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от страны марка может служить разным целям.

Many items are designed to serve as toys, but goods produced for other purposes can also be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие предметы предназначены для того, чтобы служить игрушками, но товары, произведенные для других целей, также могут быть использованы.

Next time, PMA, please stick to the tags which serve those purposes, such as pov-section, vague, cn, dubious, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анаркали-это чрезвычайно желанный стиль, который украшают женщины, расположенные в Северной Индии, Пакистане и на Ближнем Востоке.

Written scripts had to serve a purpose but tell me what the purposes were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написанные сценарии должны были служить определенной цели, но скажите мне, что это были за цели.

More, I know it, and several who serve for other purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже наверно есть. И такие, которые годятся для другого дела, тоже есть.

The living should never be used to serve the purposes of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живые не должны служить потребностям мертвых.

These spots reflect incident light, which may serve as a means of camouflage, but also for signaling to other squids for schooling purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пятна отражают падающий свет, который может служить как средством маскировки, так и сигналом другим кальмарам для целей обучения.

A costing version can serve one or more purposes based on the data that is contained within the costing version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия цены может служить нескольким целям в зависимости от содержащихся в ней данных.

Festivals often serve to fulfill specific communal purposes, especially in regard to commemoration or thanking to the gods and goddesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздники часто служат для выполнения определенных общинных целей, особенно в отношении поминовения или благодарения богам и богиням.

Livelihood strategies not only include where to work, but where and how to use funds available for saving and investment purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии обеспечения средствами к существованию не только предполагают выбор места работы, но также то, где и как использовать имеющиеся средства для сбережений и инвестиций.

The city has implemented e-government services, automation, and Internet-of-Things (IoT) platforms to serve as a solid base for its continuing smart city initiatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве была внедрена электронная система государственных услуг, активно используется автоматизация, а также платформы Интернет вещей (Internet-of-Things), и все это создает надежную базу для реализации новых инициатив в рамках концепции умного города.

Which, among other things, may serve as a comment on that saying of Aeschines, that drunkenness shows the mind of a man, as a mirrour reflects his person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

которая, между прочим, может служить комментарием к словам Эсхина, что опьянение показывает душучеловека, как зеркало отражает его тело

When I was a girl, if I was ill, she would make the most delicious chicken broth and serve it in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве, когда я болела, она готовила вкуснейший куриный бульон и подавала его в этой супнице.

A man can't serve two masters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек не может служить двум господам.

The latter was only too glad to serve him in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов был оказать Лестеру любую услугу.

Hua Mulan to be Sub-Commander and hopes they will lead the 6th Battalion to serve the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуа Мyлан. Они поведут вас на защиту страны!

With the change of a person's view towards the world, he/she can be motivated to serve the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С изменением взгляда человека на мир, он/она может быть мотивирован служить миру.

For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для всех практических социальных целей раса - это не столько биологический феномен, сколько социальный миф.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can serve many purposes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can serve many purposes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, serve, many, purposes , а также произношение и транскрипцию к «can serve many purposes». Также, к фразе «can serve many purposes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information